Благотворительный фонд «Искусство, наука и спорт» в рамках программы поддержки людей с нарушением зрения «Особый взгляд» занимается системным развитием инклюзивной культурной среды и выдает гранты на организацию тифлокомментирования в российских театрах. Итоги ежегодного грантового конкурса объявили 2 мая. Среди победителей в номинациях «Оборудование» и «Старт» - Сызранский драматический тетр им. А.Н. Толстого. Сейчас в России проживает более 330 000 людей с инвалидностью по зрению, для полноценного включения в общество этих людей необходимо развитие инклюзии в том числе в учреждениях культуры.
В этом году на участие в грантовом конкурсе поступило 153 заявки от театров из 62 городов и 41 региона России. Победителями стали 67 театров из 34 регионов и 45 городов страны, и теперь они получат денежные средства и оборудование на организацию показов с тифлокомментариями.
«Благодаря грантовой поддержке фонда «Искусство, наука и спорт» теперь мы сможем сделать посещение спектаклей комфортным для людей с нарушением зрения. Для тифлокомментирования театром были выбраны четыре репертуарных спектакля: «Так и будет» К. Симонова, «Безымянная звезда» М. Себастиана, «Лев Гурыч Синичкин, или Провинциальная дебютантка» Д. Ленского, «Любовь на колесах» С. Свободы. В новом театральном сезоне, во время показа этих спектаклей, тифлокомментатор будет передавать происходящее на сцене в специальный наушник, который выдадут особенным гостям. При этом просто включить готовое аудиосопровождение не получится, ведь театр – дело живое и подгадать с описательной аудиозаписьюзаписью спектакля не получится» - прокомментировал участие в грантовом конкурсе директор театра Сергей Салмин.
Тифлокомментарий – это лаконичное описание предмета, пространства или действия, которые непонятны незрячему (слабовидящему) без специальных словесных пояснений. Для прослушивания тифлокомментария зрители с нарушением зрения перед входом в зал получают рацию с регулятором звука и удобной клипсой, а также один наушник. Наушник они надевают только на одно ухо для того, чтобы другим можно было хорошо слышать голоса актеров и звуки, сопровождающие спектакль.
Над адаптацией показов для незрячих и слабовидящих людей работает тифлокомментатор. Это специалист, прошедший обучение по программе повышения квалификации «Тифлокомментирование».
Технология написания тифлокомментария к спектаклю похожа на технологию его создания для кино. Несколько раз специалисты смотрят спектакль вживую, затем берут домой его видеозапись и уже самостоятельно вычисляют паузы, решают, что требует объяснения, а что лучше оставить доступным для воображения зрителя. Важно не перегрузить комментарием восприятие действия, происходящего на сцене, ведь голос тифлокомментатора должен помочь его дополнить, но при этом не быть навязчивым. После создания текста, специалист приходит на спектакль, где ведет прямое тифлокомментирование из отдельной кабинки, в которой смотрит на сцену через монитор или окно. Важно, чтобы это не мешало просмотру другим зрителям - для этого предусмотрена шумоизоляция.
Если вы заметили опечатку, выделите часть текста с ней и нажмите Ctrl+Enter. Спасибо!
Пожалуйста, выделяйте фразу с опечаткой, а не только одно неверно написанное слово.