В Сызрани школьники забыли про лакомство, зато узнали про рыбу белугу и говорили, как великий каган
Гости библиотеки №3 имени Максима Горького, зайдя за книгой, становятся зачастую участниками какого-то познавательного, игрового, интересного мероприятия. Ученики 3, 4, 6 и 7 классов школы №11 попали на краеведческий час и учились говорить на тюркском наречии. Конечно, говорить, как великий каган Сильзибул, школьники не стали, но зато узнали, как переводится название города - Сызрань. Для местных ребят стало откровением, что их, казалось бы, маленький городок в начале XX века занимал четвертое место в России по переработке зерна, славился своим пшеном, а в местных реках ловили крупную белугу: не все взрослые знают, как выглядит эта рыба.
Ребята узнали, что в городе несколько железнодорожных станций, а
сам город стоит на пересечении торговых путей, и местоположение его
очень удачно. С интересом поиграли в игру «Где эта улица, где этот дом?»
и по старинным названиям районов - Питер, Манчжурка, Шанхай - легко
определяли, о какой части Сызрани идет речь.
На вопросы
викторины дети отвечали достаточно уверенно, но на самый, казалось бы,
простой, близкий ребятам, они ответить не смогли.
- Ребята
растерялись, когда их спросили: что нужно привезти из Сызрани в подарок,
чтобы все члены семьи, от мала до велика, остались довольны? Никто не
вспомнил про торт «Паутинка». Этот торт - визитка Сызрани уже более 40 лет. А ребята забыли про
него - видно, давно не угощались, - предположила организатор «Литературного дворика на Преображенской слободе», в рамках которого
происходят встречи, зав. библиотекой Нинель Курынова.
Школьники пробыли в библиотеке час, и за это время узнали много нового о городе, в котором они живут.
маленькая Сызрань | 21.09.2021 08:49