Драматический театр им. А.Н. Толстого
Сызранский драматический театр им. А.Н. Толстого
адрес: г. Сызрань, ул. Советская, 92.
тел: 33-38-39
сайт:
http://www.syzran-drama.ru/
Репертуар театра на май 2014
Репертуар сызранского драматического театра |
|
А.Островский "Жертвы века" комедия в 2-х действиях | 02 пт. 18.30 03 сб. 18.00 |
Лопе де Вега "Изобретательная влюбленная" романтическая комедия в 2-х действиях | 04 вс. 17.00 |
Акция "Я голосую за мир!" | 09 пт. 16.30 |
А.Цагарели "Ханума" проделки свах в картинках Пиросмани | 10 сб. 18.00 11 вс. 17.00 |
ПРЕМЬЕРА! "Кабаре" господина Аркадия Аверченко" буффонада-винтажъ с конферансом | 23 пт. 18.30 24 сб. 18.00 25 вс. 17.00 30 пт. 18.30 31 сб. 18.00 |
Детские спектакли |
|
ПРЕМЬЕРА! С.Астраханцев "Братец лис и братец кролик" музыкальная сказка | 04 вс. 11.00 11 вс. 11.00 24 сб. 11.00 25 вс. 11.00 |
Наши гости |
|
"Волшебные сады Сычуань" этно-музыкально-хореографическое шоу | 21 ср. 19.00 |
М.Булгаков "Собачье сердце" культовый спектакль г.Москва | 24 сб. 18.00 |
Начало вечерних спектаклей в 18:00 час.
Начало утренних спектаклей в 11:00 час.
Билеты продаются в кассе театра: 10:00 до 20:00 без перерыва и выходных, тел..33-38-39
Справки по телефону: 98-61-64История Сызранского драматического театраВ
70-x годах XIX века в Сызрани на средства купца И.Соболекова был
построен летний театр Эрмитаж, куда регулярно приезжали гастролирующие
театры и отдельные исполнители. Сызранцы видели знаменитых русских
актеров Леонида Собинова, братьев Адельгейм, Екатерину Гельцер, Николая
Радина, Павла Орленева, Екатерину Корчагину-Александровскую, армянского
трагика Ваграма Папазяна.
И хотя идея создания своего
стационарного театра постоянно обсуждалась городскими властями,
воплотилась в жизнь она только в 1918 году.
3 октября 1918 года
Сызрань стала советской. Городское хозяйство было в полном упадке. Не
работали промышленные предприятия, тяжелое положение сложилось в
здравоохранении: в городе оставалось всего три врача. Не проводились
занятия в школах. Не было денег на заработную плату рабочим и служащим.
Требовались неотложные меры. Но при этом 24 октября 1918 года на
заседании исполкома Сызранского совдепа, разрабатывавшего мероприятия
по нормализации жизни в городе и уезде, принимается решение об открытии
Рабоче-крестьянского дома с пролетарским театром.
В годы
гражданской войны театральное искусство вообще пользовалось особой
популярностью; появились новые зрители — рабочие, крестьяне,
красноармейцы. В Сызрани создается театральная труппа во главе с
известным в то время в России актером Глебом Ротовым. 3 декабря 1918
года постановкой пьесы А.Островского "Лес" и было положено начало
становлению постоянного театра.
Сторонник классического
репертуара, Г.Ротов ставил произведения Горького, Островского,
Достоевского, Грибоедова, Чехова... В первые же годы сызранцы увидели
"На дне" и "Мещане" Горького, "Власть тьмы" Л.Толстого, "Горькую
судьбину" Писемского, "Касатку" А.Толстого, "Горе от ума" Грибоедова...
Театр
имел два здания: зимнее (на том месте, где уже давно возведен Дом
культуры "50 лет Октября") и летнее — в саду имени А.Луначарского (ныне
детский парк). Труппа работала в очень жестких условиях. Новые
спектакли приходилось ставить почти каждый день: население города было
очень малочисленным. Так, только в одном месяце шли "Овод",
"Чародейка", "Собор Парижской богоматери", "Пугачевщина", "Коварство и
любовь", "Анна Каренина"!..
Зимой 1927 года театр был
преобразован в ТРАМ (театр рабочей молодежи). Его энтузиасты —
художественный руководитель Е. Белов, режиссеры М.Горев и С.Морозов —
сделали все возможное, чтобы популярность у зрителя завоевали пьесы
советских авторов. С успехом идут спектакли "Любовь Яровая" Тренева,
"Шторм" Билль-Белоцерковского, "Разлом" Лавренева.
С началом
Великой Отечественной войны большая часть мужского состава труппы,
рабочих сцены и технических цехов была призвана в армию. А вскоре в
Сызрань на короткое время эвакуировался Сталинградский драматический
театр. Но уже с 1943-го военного года Сызранская драма начинает
"восстанавливаться" и до победы 1945-го выпускает "Вассу Железнову",
"Любовь Яровую", "Последние"…
После войны на сызранской сцене
идут пьесы "Русский вопрос" Симонова, "Заговор обреченных" Вирты,
"Кандидат партии" Крона. В некоторых спектаклях этих лет играют
приглашенные из Москвы известные артисты Н.Алисова ("Бесприданница"),
А.Абрикосов ("Без вины виноватые"), Е.Самойлов ("Обыкновенный человек")
и М.Названов ("Свадьба Кречинского").
Большая заслуга в
дальнейшем развитии театра, выработке четкой репертуарной линии
принадлежит работавшим в нем в 50-е годы опытным мастерам сцены
В.Малахову, А.Вольной, Э.Михайловой, Б.Володарскому, К.Шахбазиди,
П.Ремизову, Г.Дрознесу.
В 60 — 70-х годах в театре ставятся
лучшие в то время произведения советской драматургии, повышается
качество спектаклей. Большой успех выпадает на долю "Барабанщицы"
Салынского, "В поисках радости" Розова, "Кремлевских курантов" Погодина
и особенно "Далей неоглядных" Вирты, впервые увидевших свет рампы в
Сызранском театре.
В активе театра немало значительных
творческих удач и в последующие годы. Это — "Иркутская история"
Арбузова, "В день свадьбы" Розова и "Золотая карета" Леонова (режиссер
А.Ривман), "Чрезвычайный посол" братьев Тур, "Цыган" по Калинину
(режиссер С.Шпанов), "Пресс-атташе в Токио" Маклярского и Раппопорта
(режиссер Г.Дрознес).
В создание этих и других спектаклей
вложили свой труд, талант и вдохновение ветераны и молодежь театра:
В.Гурова, И.Скляревский, К.Гуров, Р.Гутовский, С.Белый, Л.Скляревская,
С.Голод, С.Талалаева, С.Орлова, К.Залесский, Т.Борткевич, Г.Мидзяева.
Настоящим
кумиром сызранцев по праву таланта, мастерства, преданности одному
театру был артист Е.Юрковский. Коренной сызранец, участник войны, он
пришел в театр после демобилизации в 1946 году. И отдал ему более
полувека жизни и неустанного творческого труда, создав психологически
глубокие образы Рихарда Зорге ("Пресс-атташе в Токио"), Глобы ("Русские
люди"), Савельева ("Так и будет"), Василькова ("Бешеные деньги"),
Лопахина ("Вишневый сад"), Чебутыкина ("Три сестры"), Баукина
("Жестокость"), Ильи Артамонова ("Дело Артамоновых") и многие другие.
Успешно
играя ведущие роли в произведениях классического и современного
репертуара (в "послужном списке" актера их оказалось больше 100),
Е.Юрковский одновременно, в течение двух с лишним десятилетий, уверенно
и авторитетно "исполнял", если можно так сказать, и роль директора
театра. Вероятно, не случайно именно в этот период возникло и
продолжалось тоже свыше 20 лет творческое содружество сызранцев с
драматургом В.Молько. Содружество, поддерживаемое взвешенным,
профессиональным актерским и директорским словом Е.Юрковского, нередко
имевшим серьезное, а то и решающее значение для очередных, менявшихся
главных режиссеров. Началось все в 1965 году с постановки А.Ривманом
пьесы "Тридцать строк" ("На одной земле живем"). Потом последовала
"Жестокость" — спектакль одареннейшего режиссера А.Трубая.
В
1973 году писатель Ф. Абрамов доверил коллективу театра и А.Трубаю
первую постановку в стране одобренной и отредактированной им пьесы —
инсценировки "Пелагея и Алька" — по его известным повестям.
Доказательством "оправданного доверия" служит хотя бы тот факт, что
вслед за сызранской премьерой "Пелагею и Альку" включили в репертуар и
играли многие театры.
Вскоре после этого Управление театров
Министерства культуры России предложило Сызранскому театру и его автору
так называемый "госзаказ", поддержанный областным управлением культуры,
— создание пьесы и спектакля по ранним рассказам М.Шолохова. И эту
необычайно творчески сложную задачу они решили успешно. И вновь были
вознаграждены тем, что пьесу "Смертный враг", поставленную А.Трубаем,
после Сызрани "взяли" более 20 театров, в том числе и Ленинградский
театр драмы и комедии на Литейном.
А дальше пошли спектакли
А.Ривмана — "Дело Артамоновых" М.Горького, "Дочерний долг" по повести
Е.Панкова "Голубое озеро", "Огонь" по роману А.Малышкина "Люди из
захолустья", "Хромой барин" и "Пути-перепутья Вадима Рощина" по
произведениям А.Толстого.
Наконец, последняя совместная работа
театра и драматурга В.Молько — инсценировка трагической повести
Б.Лавренева "Ветер", героев которой вывел на сцену ее ветеран, все тот
же режиссер А.Ривман.
Как и многие сверстники, А.Ривман прошел
войну с первого до последнего дня, и только когда она закончилась, смог
осуществить свою давнюю мечту и поступить в Киевский театральный
институт. До Сызрани А.Ривман работал в Каменец-Подольске, Коврове,
Бельцах, в Донбассе. Приехал он в Сызрань в 1956 году. Начинал
очередным режиссером, потом, с 1979 по 1986 год был главным и, кроме
уже названных спектаклей, поставил "Власть тьмы" Л.Толстого, "Отпуск по
ранению" В. Кондратьева, "Возвращение" К.Симонова, удачно решил "Не
было ни гроша, да вдруг алтын" и "Бешеные деньги" А.Островского, "Леди
Макбет Мцен-ского уезда" Н.Лескова, "Дурочку" Лопе де Вега, "Деньги для
Марии" В.Распутина... И перейдя пенсионный "рубикон", А.Ривман
по-прежнему работает над новыми спектаклями, полон сил и творческих
планов. Многие годы с А.Ривманом в качестве художника сотрудничал тоже
участник войны Д.Брук.
Значительным событием в биографии театра
было обращение к произведениям М.Горького "Дело Артамоновых" и
"Последние". В этих спектаклях по-новому, ярко раскрылось мастерство
А.Соколовой, Л.Федоровой, Б.Карыгина, Е.Бахарева, С.Банникова.
Не одно десятилетие отдали театру артисты Г.Каратаев, А.Червов, Л.Дымова, Т.Крупенникова, Р.Афанасьева, А.Дымов.
Важное
место в репертуаре театра всегда занимала военно-патриотическая тема.
Коллектив часто обращался к пьесам К.Симонова, Б.Васильева.
Особое
внимание театр уделяет воспитанию молодежи и подростков. В спектаклях
для юношества "Драма из-за лирики" Г.Полонского, "Следствие"
Н.Воронова, "Старый дом" А.Казанцева, "Разговоры в учительской,
слышанные Толей Апраксиным лично" Р.Каца проявилось дарование
театральной молодежи — Т.Антошкиной, А.Серебрякова, С.Седых,
Б.Вольвачева, В.Николен-ко, Л.Ворониной, Т.Горбачевой, А.Старокольцева.
В
1986 году спектакль режиссера А.Болотова по пьесе Б. Васильева "Завтра
была война" получил областную премию имени Ленинского комсомола.
Интересным было его режиссерское прочтение "Прощания в июне" А.
Вампилова. В конце 80-х — начале 90-х на сызранской сцене шли "Роман о
девочках" В.Высоцкого, "Любовь — книга золотая" А.Толстого, "Собор
Парижской богоматери" В.Гюго.
В 1994 году Сызранский
драматический театр показывал в Москве на малой сцене МХАТа имени
А.Чехова два спектакля — "Танго" С.Мрожека и "Жертву" М.Фратти
(режиссер А.Ермолин). Обе постановки получили хорошие отзывы в
московской прессе.
С 1995 года театр становится активным
участником различных международных проектов. Первым из них была поездка
представителей Сызрани в качестве гостей в Финляндию на международный
театральный фестиваль и симпозиум "Хельсинки-Арт 95". Результатом
творческой командировки стала совместная постановка на сызранской сцене
спектакля "La Dama-Duende". Для осуществления проекта были приглашены
мексиканский режиссер Марио Лосано Аламилла и английский хореограф
Лиза-Мария Холлоуэй.
В 1996 году Сызранский драматический театр
стал лауреатом международного фестиваля "Полет "Чайки" в
Санкт-Петербурге. Там состоялось знакомство волжан с бывшим
соотечественником, американцем А. Чирковым, автором и режиссером
театральной поэмы "Запретный алтарь", премьерой которой открылся сезон
1997 — 1998 годов.
В 1997 году в театр пришел новый главный
режиссер — В.Курочкин. В его творческой биографии — Самарский театр
драмы, театр АвтоВАЗа (Тольятти), преподавательская работа в Самарской
академии искусств и культуры. Свою работу в Сызрани режиссер начал с
постановки музыкальной "авантюрной истории" — "Эн, де, труа!", по
мотивам сказки Шарля Перро "Кот в сапогах". Эта постановка стала
новогодним подарком сызранским детям.
В феврале 1998 года
состоялась еще одна премьера В.Курочкина — "Встать! Смирно! На
пле-чо!.." по пьесе известного российского драматурга В.Славкина.
Сызранский
муниципальный драматический театр имени А.Н.Толстого сегодня — это
театр динамично развивающийся, ищущий новые пути в творчестве,
постоянно экспериментирующий, театр, работающий для зрителя и со
зрителем, театр, с успехом гастролирующий во многих городах страны.
© С.Хумарьян. Автограф.
Тольятти. 1998 г.
16.09.2007 - В труппу СМДТ влились молодые актерыВ труппе Сызранского драматического театра им. А. Н. Толстого -
пополнение. Кроме заслуженной артистки России Татьяны Телегиной в наш
город приехали еще четыре молодых актера. Сейчас все они заняты в
спектакле по Александру Островскому «Гроза», жанр которого определен
как лирическая притча. Режиссер Денис Кожевников не побоялся
задействовать в постановке молодых актеров...
Трое из них ранее работали в Тольяттинском ТЮЗе. Все - талантливые,
перспективные, энергичные. После общения с ними было очень интересно
увидеть их перевоплощение на сцене в героев второй половины Х1Х века.
Двадцатичетырехлетний Евгений Морозов играет Тихона. В жизни он -
полная противоположность своему герою. Я бы определила его как
весельчака и балагура с богатым внутренним миром. Не зря же пошел в
актеры.
- На сцене можно выразить себя, перевоплотиться в самых разных героев. Этим и интересен театр, - говорит Евгений.
Сцене предшествовало обучение в Дальневосточной государственной
академии искусств, на театральном факультете. Евгений успел отслужить в
армии. Основных увлечений несколько - пишет стихи, занимается спортом.
Однако театр считает основным родом деятельности. В Сызрани молодой
актер живет чуть больше месяца. Спрашиваю: «Нравится?»
- В вашем городе модно было бы снять какой-нибудь фильм. А еще здесь очень красивые девушки!
Ну, во Владивостоке девушки тоже очень даже ничего. Анна Кондрашина
окончила тот же вуз, что и Евгений. Она - воплощенное изящество и
жизнерадостность. В «Грозе» играет Варвару. Ей интересно общаться с
актерами более старшего возраста.
- Приятно, когда твою работу оценивают положительно, - признается Анна.
- Любой спектакль - это общение между режиссером и людьми в зале.
Актеры же - своеобразные «проводники». По реакции зрителя можно судить
о том, что ему нравится, а что нет. Проходит время, прежде чем
спектакль обретает законченность.
Юлия Черёмухина - «сумасшедшая барыня». В ней есть некоторая бескомпромиссность суждений, принципиальность.
- Мои родители - архитекторы, поэтому я поступила в Магнитогорский
государственный университет на художественно-графический факультет, -
рассказывает девушка.
Позже стало понятно: это - «не ее». И с третьего курса она перевелась
на заочное отделение, поступив в Магнитогорскую государственную
консерваторию имени Глинки на театрально-хореографический факультет.
Там Юлия училась у режиссера театра оперы и балета Виктора Львовича
Шраймана.
- На сцене я себя чувствую лучше, чем в жизни, - говорит Юлия.
- А для меня театр - это жизнь, - признается Татьяна Ахроменко,
исполняющая роль Катерины, - Я считаю, что учителем, врачом и актером
нужно родиться.
Татьяна окончила Дальневосточную государственную академию искусств,
училась на одном курсе с Анной Кондрашиной. После этого год работала в
6лaroвещенске. Кстати, вместе с Татьяной Телегиной. Планировала
поработать там еще год, но режиссер Денис Кожевников вместе с
директором СМДТ им. А. Н. Толстого Сергеем Салминым пригласили их в
Сызрань.
- Почему-то в Сызрани я чувствую себя намного гармоничнее, чем в Благовещенске, - говорит молодая актриса.
В жизни Татьяна очень общительна, проста и отличается особой прелестью,
которая не нуждается в украшении. Мне стало интересно, что актриса
скажет о границах дозволенного на сцене.
- иногда я высказываю свое мнение о то, как нужно сыграть роль. Но ведь
со стороны виднее, поэтому всецело доверяю режиссеру. Единственное, что
я бы никогда не хотела делать на сцене, - это раздеваться. Эротизм
можно передать и будучи одетым. А появление голого актера может вывести
зрителя из того приподнятого состояния, в котором он находится при
просмотре спектакля.
- А чего бы ты хотела в будущем?
- Хотелось бы быть востребованной актрисой, играть разные роли. Хотя
быть актером - это сложно. Роль рождается не сразу, ее нужно выносить,
как ребенка...
Единственный вопрос, который для меня так и остался без ответа: почему
эти актеры уехали за много километров от дома, чтобы играть в Сызрани?
Конечно, пока они молоды и у них нет семьи, их ничто не держит на одном
месте. А актеру нужно профессионально расти. Что ж, возможно, их приход
в труппу сызранского театра откроет новую эпоху него истории.
Елена ТИХОНОВА
ВВ №90
16 октября 2007
27.09.2007 - С. Салмин: "Надоела мне столица!.. На родину потянуло.."Салмин Сергей Владимирович. Родился 3 июля 1961 года в Сызрани. В 1983-м окончил Куйбышевский государственный институт культуры. С 1993 по 1998 гг. работал директором драмтеатра им. А. Толстого. Делал все возможное для стабилизации деятельности коллектива CMДT в трудных экономических условиях.
Организовал регулярные летние гастроли театра в городе Анапе с 1993 г. В 1998 г. был приглашен в Москву на должность коммерческого директора Государственного академического театра классического 6aлeтa. С августа 2007-го вновь возглавил CMДT им. А. Толстого.
- Для начала, Сергей Владимирович, не расскажете ли читателям «Волжских вестей», чем Вы занимались в Москве до возвращения в Сызрань?- После года работы в Государственном академическом театре классического балета я стал директором в Московском государственном историко-этнографическом театре, где, в общем-то, и прошла большая часть моего "столичного периода". Потом где-то около восьми месяцев сотрудничал с Московским областным продюсерским центром. В столице же приобрел очень ценный опыт проведения международных фестивалей, в частности - "Еврофолк" - "Русский остров", он проводился под эгидой Правительства Москвы. Я являлся президентом автономной некоммерческой организации "Русский остров", проводившей этот фестиваль. Был принят в почетные члены Еврофолк академии - в Болгарии... В общем, "московский период" дал мне много полезного.
- Сергей Владимирович, если в Москве все для Вас так удачно складывалось, то что же явилось причиной возвращения в Сызрань? Это не тайна?- Ну какая там тайна! Надоела мне столица! Не то чтобы напрочь, а просто не смог я вынести этого ее суматошного ритма. Не по мне это! На родину потянуло...
- Ни для кого в Сызрани не секрет, что наш театр переживает сейчас не лучшие времена, что Вы призваны опять, как и в 1993 году, "вытаскивать" его. Если 14 лет назад первопричиной трудностей СМДТ были экономические условия, то что происходит с театром сейчас?- Я не могу сказать, что в 1993 году были только экономические трудности. Ведь тогда мы сумели сделать в театре первый за всю его историю капитальный ремонт. Я бы назвал тот кризис театра "творческо-техническим", что ли... Сейчас же главное - дефицит артистов. Вернее, был дефицит. На данный момент в театр уже влилась когорта новых актеров - пять человек. Среди них - заслуженная артистка России Татьяна Телегина. До нас она работала в Благовещенском театре. Из того же города к нам переехала молодая актриса Татьяна Ахроменко. И еще три перспективных актера (две "девочки" и один "мальчик") перешли к нам из Тольяттинского театра юного зрителя, все они - выпускники Владивостокской академии искусств...
- Почти по классику: могущество сызранского театра Сибирью прирастать будет?- Дальним Востоком!..
- А с главным режиссером так и не определились еще?- С этим пока не тороплюсь. Это очень ответственный момент. Ведь главный режиссер должен быть, прежде всего, творческим лидером, который будет формировать и направление театра, и его "лицо", и т. д. Совместно с администрацией, конечно...6удем обходиться пока приглашенными режиссерами.
- Свой 89-й сезон театр открывает 12 октября "Грозой" А. Островского. Этот премьерный спектакль тоже приглашенный режиссер ставит?- Да, Денис Кожевников из Москвы. В свое время он работал главным режиссером Северодвинского театра.
- Выбор "Грозы" А. Островского не символичен ли? Мол, "Гроза" - "очистительное явление" для театра? Или доминировало то, что Сызрань - старинный купеческий город?- "Очистительное явление"?.. Ну, может быть, где-то на заднем плане, в подтексте... "Гроза" - очень светлая пьеса, эдакая лирическо-бытовая история. Это будет новое прочтение, разрушающее стереотипы, сформированные школьной программой...
- Катерина – «луч света в темном царстве».- Вот этого-то в спектакле категорически не будет! Ведь если внимательно прочесть пьесу, то можно увидеть, что в финале Катерина не целенаправленно бросилась в волгу, чтобы утопиться, а, возможно, просто оступилась в беспамятстве... Кроме того, "Гроза" действительно очень "накладывается" на наш город - старинный купеческо-мещанский, где все друг про друга знают... В общем, должно получиться интересно. И на вторую премьеру, то есть на 13 октября, мы уже пригласили из Самары председателя Союза театральных деятелей Р. Гальченко и ответственного секретаря этой творческой организации Т. Воробьёву. Возможно, приедут из областной столицы театральный критик Т. Журчева или корреспондент газеты "Репортер" Ю. Хмельницкий. Из Москвы обещал прибыть театральный критик, кандидат искусствоведения Г.Дёмин. Конечно же, приглашаем на премьеру "Грозы" и представителей сызранской прессы.
- А что ждет зрителей после премьеры? Каковы планы театра хотя бы на ближайшее время?- 17 октября исполняется 85 лет Александру Авраамовичу Ривману – нашему старейшему режиссеру, отдавшему сызранскому театру полвека (!) своей жизни. Конечно же, будем его чествовать: 16 ноября проведем юбилейный творческий вечер.
Теперь - к началу будущего года. Наш театр выиграл губернский грант: нам выделяют средства на постановку пьесы опять же А. Островского "Лес". Почему именно ее? Да потому, что история Сызранского драматического началась с этого спектакля. И свой 90-й, юбилейный сезон мы откроем им же.
Разумеется, будем и далее работать по привлечению в наш театр новых творческих сил - режиссеров, актеров. Искать для постановок интересные пьесы...
- И последнее, Сергей Владимирович. Почти у всех, кто отдает себя театральному делу полностью, уже и не хватает ни времени, ни энергии на что-то другое в своей жизни. Как с этим у Вас? Есть ли еще какие-то любимые занятия?- Вот именно сейчас действительно практически нет времен ни на что другое. А вообще то люблю футбол, собирать грибы, если удается выбраться в лес, увлекаюсь рыбалкой. С удовольствием занимаюсь с дочкой!
Интервью провел В. ТРОШИН
ВВ № 84
25 сентября 2007
05.10.2007 - Татьяна Телегина: "В след за своим режиссером я и приехала в Сызрань!"C заслуженной артисткой России Татьяной Телегиной, всего-то полтора
месяца назад приехавшей в Сызрань, я познакомился как-то легко и
непринужденно - во время коротких перерывов на репетициях «Грозы» А.
Островского, работа над которой вовсю кипит сейчас. Она в театре
человек новый. Я - тоже. A новички, как водится в любой «стае»
сближаются между собой быстро и легко.
K тому же у нас и общие воспоминания обнаружились. K примеру, о
Благовещенске. B 1989 году (аж 18 лет тому назад!) я целый летний месяц
прожил в этом чистом, красивом дальневосточном городе - вместе с
труппой Улан-Удэнского русского драматического театра, в котором
работал завлитом. Замечательные гастроли провели мы тогда в
Благовещенске! А Татьяна Михайловна, оказывается, к тому времени уже
четыре года играла в Амурском областном театре. Видела наши
спектакли... Ну, как было нам не вспомнить старое, деревянное, очень
уютное и какое-то «теплое» здание театра в славном городе на
Амуре-батюшке, гдё деревянный же паркетик на полу поскрипывал,
балкончики резные, а акустика - изумительная!
- Нет уже той акустики, - вздохнула Телегина, - при реставрации театра
бетоном «придушили». А было-то: страничками на сцене шелестишь - по
всему залу отдается...
И о набережной, что протянулась вдоль Амура по всей длине города,
вспомнили, и o фонтане с «цветомузыкой» там же, напротив гостиницы
«Зея» - самого высокого тогда здания в Благовещенске.
B свою очередь, и Татьяна Михайловна бывала в Улан-Удэ. Тоже на гастролях, со своей
Театральной труппой.
И общие знакомые нашлись! Поэт Станислав Федотов, работавший тогда
завлитом Благовещенского театра, a позже ставший ответственным
секретарем Амурской областной организации Союза писателей России (и у
меня есть сборник его стихов, им подаренный, и у Телегиной - тоже);
Евгений Тихомиров и Юрий Рогалев - «в мое время» артисты Улан-Удэнского
русского драмтеатра, а в последние годы игравшие в Амурском областном,
то есть еще совсем недавно - партнеры Татьяны Михайловны по сцене...
После такой «прелюдии » Телегину «раскрутить», а потом и написать о ней
мне показалось делом совсем несложным. Но, когда я в шутку сказал
Татьяне Михайловне, что, мол, готовьтесь: завтра-послезавтра начну
«допрашивать», она в ответ тяжко вздохнула: «Ох, не люблю о себе
рассказывать!» «Кокетничает, поди, - легкомысленно подумал я. - Что ж,
такой обаятельной, молодой, но уже «заслуженной», вполне
позволительно... Разговорим, не впервой!» Ага.., не тут-то было! Всю ее
биографию мне пришлось из нее чуть не клещами вытягивать. Негусто
получилось, признаюсь сразу...
Родилась (в каком году, я, разумеется, и не спросил даже) Татьяна
Телегина в Германии, где служил тогда ее отец, а все детство прошло в
г. Кемерово. Танцевальные кружки, спортивная школа... А актрисой стать
и не мечтала вовсе. После десятилетки один год отработала
секретарем-машинисткой в Управлении железной дороги. И как-то
«случайно» поступила в театральную студию при Кемеровском областном
драмтеатре. По окончании ее получила направление в Благовещенск и все
24 года (вплоть до переезда в Сызрань) проработала в одном
драматическом театре - Амурском областном. Вот и все! Ничего больше не
рассказывает. Смеется только:
- Биография у меня неинтересная. Я нигде не была, никуда не ездила, так
и просидела все эти годы на одном месте. И катаклизмами небогата.
Я даже раздражаться начал:
- Но на гастроли-то ведь ездили! В Улан-Удэ вот были...
- О да, гастролей хватало - и в Ашхабад, и в Ташкент, и в Барнаул... Да
много куда мы раньше ездили. Это в последние годы - только по городам
дальнего Востока. В общем, все, как и у всех артистов.
- Татьяна Михайловна, - чуть не взвыл я, - да не прибедняйтесь Вы,
пожалуйста! Я же прекрасно знаю, что звание «заслуженный» просто так
никому не дают! Тем более в таком возрасте, как Вам тогда было, - в
тридцать шесть!
- В тридцать девять, - поправляет. - Три года ходатайство о присвоении где-то там «порхало».
- Так ведь ходатайствовали же! И присвоили! Значит, было за что?
- Да просто у меня всегда было много работы. И повезло в том, что,
когда я приехала в Благовещенский театр, там тогда играла заслуженная
артистка РСФСР Ольга Дмитриевна Высоцкая. Царствие ей небесное! Дмитрий
Артамонович Карякин работал... Вот эти два актера старшего поколения,
уж не знаю почему, взяли меня под свою опеку. И потихонечку так у меня
«пошло-поехало»... У очень интересных режиссеров работала. Было много
ролей - самых разных.
- И какие же сами для себя отмечаете?
- Да не могу я оценивать. Что касается профессии, то я - «ведомый», и,
когда мне приходится что-то там самой выдумывать на сцене, мне это не
нравится. Как и давать какие-то оценки себе...
- Ну, хорошо, - сдался я в конце концов. - Давайте поговорим тогда о
совсем «свеженьком». Что побудило Вас подняться с «насиженного места» и
с дальнего Востока аж к нам в Сызрань лететь?
-Я и сама пока толком не разобралась, как все произошло. Вот как в
театральную студию спонтанно поступила, так и теперь. Я ведь в три дня
собралась... для меня всегда и прежде всего была важна работа. В
последнее время мне в Благовещенске стало чего-то не хватать. Нет, все
вроде бы шло нормально: труппа - сильная, партнеры - любимые, на
спектаклях - аншлаги... Но все - как по «накатанным рельсам», знаешь
даже, какая следующая «станция» будет. В общем, с режиссурой стало
неинтересно. И вот пришел к нам Денис Владимирович Кожевников. В первом
же его спектакле - «Чума на оба ваши дома» Григория Горина - мы как бы
вдохнули глоток свежего воздуха, сразу почувствовали высокий
профессиональный уровень режиссера. Вся труппа «воскресла», захотелось
работать и работать дальше. Кожевников у нас всего год был главным
режиссером, четыре спектакля успел поставить.
А когда он ушел из театра, всю труппу это буквально потрясло. И от нас
тут же аж десять актеров уехало! Когда мне позвонили из Сызрани и
выяснилось, что есть возможность далее работать с Денисом
Владимировичем, уложила чемоданы. И вот я здесь... Кожевников - мой
режиссер! А за «своим режиссером» каждый актер, который не может и ли
не хочет топтаться на месте, готов ехать хоть на край света... Я сейчас
все как бы «с чистого листа» начинаю.
Вот тут-то мне стало чуточку стыдно, и я внутренне ахнул: «Мамочка ты
моя! А я-то ее едва за кокетку не принял!.. Да она же просто
«стряхнула» с себя все свое прошлое, не до него ей сейчас - новая
жизнь, новое движение начинаются. Она сейчас в них устремлена. Вот с
этого-то мне и надо было начинать!» И чтобы хоть как-то «закрёпить
открытие», спросил:
- А каково Вам сейчас в роли такой необычной Марфы Игнатьевны Кабановой
- то жесткой, властной, а то жаждущей тепла и ласки? Я вот смотрел на
Вас на репетициях «Грозы» и думал: никогда в жизни своей больше не
нареку ее «Кабанихой».
- Это все благодаря Денису Владимировичу. Вот, предположим, что
Катерина - не сноха, а дочь Марфы Игнатьевны, а Тихон - зять: она бы,
наверное, и Катерину с такой же страстью защищала. А так как волей
судьбы она не теща, а свекровь, то бьется за сына - свою кровиночку.
Тем более что тот - слабенький, болезненный... Нет, мне хорошо в этой
роли, комфортно...
Мы потом много обсуждали «новое прочтение» «Грозы» (вот здесь-то
Татьяна Михайловна была в своей тарелке!), но рассказывать об этом, мне
думается, сейчас не место и не время. Я еще буду писать о
«надвигающейся» на нашу Сызрань «Грозе». Сейчас у меня задача другая:
как можно «объемнее» представить Татьяну Телегину.
Просмотрев записи нашей с ней беседы, я увидел, что мне для «цельности
рисунка» таки не хватает ее «артистического прошлого». Пришлось идти
«за подмогой» к Денису Кожевникову. Кто, как не режиссер, может лучше
всех оценить своих артистов?
- Очень талантлива! - охотно откликнулся Денис Владимирович. - Еще
совсем недавно была ведущей актрисой Амурского областного театра. Ее
знают и любят не только в Благовещенске, но и по всему дальнему
Востоку. Татьяна Михайловна играла во всех моих четырех спектаклях,
которые я там ставил. Я уже смело могу утверждать, что она - «моя
актриса», у нас даже какой-то свой «птичий язык» сложился, мы «одним
воздухом дышим». Я стремлюсь ставить серьезную драматургию, и мне никак
не обойтись без актера-Личности, которому и самому есть что сказать об
этой жизни. Татьяна Телегина - именно такая актриса. Считаю, что
сызранский театр должен только радоваться
такому ценному приобретению.
Вот на этом, пожалуй, могу и закончить свою первую зарисовку о
заслуженной артистке России Татьяне Телегиной. Потом когда-нибудь,
когда узнаю ее получше, возможно, и еще напишу. А то, что она не любит
(или не может пока?) рассказывать о себе «прошлой», наверное,
закономерно. Не зря же кем-то подмечено: «коль на слова скуп - в деле
щедр»...
Виктор ТРОШИН, заведующий литературной частью СМДТ им. А. Толстого.
ВВ №87
5 октября 2007
09.10.2007 - Светла "Гроза" совсем не "в темном царстве"В последнее время театры страны все чаще и чаще обращаются к классике не только мировой, но и отечественной. В репертуаре «храмов Мельпомены» обеих столиц - Москвы и Санкт-Петербурга - Н. Гоголь, Ф. Достоевский, Л. Толпой, А. Островский, И. Гончаров, А.Чехов, М. Горький... Достаточно широко в этом сезоне представлен русской классикой и репертуар Самарского академического театра драмы. Там, в частности, идут «Доходное место» А. Островского и «Душечка» А. Чехова.
С одной стороны, это очень отрадное явление, ясно указывающее на то, что современная
Низкопробная драматургия мало-помалу сползает с театральных подмостков туда, где ей и место, - в небытие. А с другой... Как же хочется посмотреть на сцене что-то «настоящее» и о нас с вами! Но, увы, отыскать для постановки хорошую современную пьесу не так-то просто - нынешняя эпоха (все еще пока разрушающая, а не созидающая) никак не может породить своего драматурга. Вот и приходится нашим театрам рассказывать о сегодняшнем человеке и его страстях через классику.
У человека «нормальной культурной ориентации» такой подход («современность - через «призму классики») сразу же вызывает настороженность, ибо, как выразился однажды заслуженный артист России Борис Карыгин в разговоре между нами о современной режиссуре вообще, «сейчас и Шекспира-то могут поставить, обрядив артистов в каски и перепоясав их пулеметными лентами!». Вот и я насторожился, когда услышал, что «Гроза» А. Островского, так хорошо знакомая нам всем еще по школьной программе (почему-то сразу же вспоминается не сама пьеса, а «основополагающая» и «направляющая» статья Н. Добролюбова «Луч света в темном царстве»), будет поставлена Сызранским драматическим театром «в новом прочтении». Но первая же моя «отсидка» на репетиции (в 20-х числах сентября) превратила меня, скептика, в преданного сторонника именно такого «прочтения». Так чем же покорила «новая» «Гроза» на сцене СМДТ им. А. Толстого? Попробую объяснить.
Еще лет 35 тому назад, при первых же «литературных потугах», я пережил большую внутреннюю драму: никак не мог разглядеть в окружавших меня людях того «нового человека, рожденного революцией», которого настоятельно заставляла меня искать тогдашняя идеология. Не видел я его, хоть ты тресни! А писать-то тянуло неодолимо. А как писать, если нет у тебя «положительного героя», если в твоем сознании никак не делятся люди на «темных» и «светлых», как утверждали Белинский, Добролюбов, Писарев, а вслед за ними - и вся советская литературная критика? Я тогда едва до полного краха не дошел, разгадывая этот «ребус». Разгадать-то разгадал, но на это ушло у меня чуть ли не десятилетие: пришлось заново «перелопатить» и русскую классику, и советскую литературу, а заодно уж попытаться и свои «мозги на место поставить». А «разгадка»-то очень проста: нет и никогда не было этого самого «нового человека» в массе своей! Фанатики, подобные Павке Корчагину, - да, но они - исключение, а не правило. А в нормальном, «классическом» индивидууме много «всякого-разного понамешано»: что ни человек, то целый мир. И по сути своей он все тот же, что не только столетия, но и тысячелетия тому назад... Вот бы кто подсказал все это еще тогда, когда мне лишь 20 было. Никого не нашлось... (Об этом, кстати, я писал уже, когда «стало можно», в журнале «Литературная учеба», N4 за 1989 г.)
К чему я все это? А к тому, что «Гроза», которую ставит сейчас на сцене сызранского театра режиссер Денис Кожевников, - как раз и есть та самая «подсказка», что так необходима была мне в юности. И, уверяю всех, безо всяких «режиссерских выкрутасов». Создается спектакль очень осторожно, бережно, трогательно, что ли. Даже от «сырого материала», что я видел тогда, уже веяло теплом, вся пьеса действительно «светилась», и чем ближе к премьере - тем все ярче. Какое там «темное царство»?! Какое «самодурство купечества»?! Ведь все-все, оказывается, в пьесе этой - про то, что и у нас сейчас! Тогда уж и все мы - «самодуры» и «душегубы»... И, глядя на действо, разворачивающееся на сцене, еще раз убеждаешься: да, все тот же человек-то, что и при Островском был. Потому-то и «бессмертна классика»! Прокатываются по нам революции и войны, набирает скорость технический прогресс, унося в космос сынов человеческих, а суть наша все одна - извечное внутреннее противостояние «добра» и «зла».
Да, «поедом ест» Марфа Кабанова (заслуженная артистка России Т. Телегина) свою сноху Катерину (актрисы Т. Ахроменко и Т. Дымова), прямо-таки «заклевала»... А что, у нас нынче свекрови снох не «едят»? Да она и сына-то, Тихона (Е. Морозов), почти совсем придушила чрезмерной опекой... Но ведь это - от любви своей слепой материнской. Видно, еще с младенчества был болезненным Тиша... И как же тоскливо Марфе Игнатьевне во вдовстве-то одиноком, без мужицкого плеча! Ведь и она - еще «ягодка», тоже любви и ласки жаждет, годочки-то лета бабьего вот-вот и упорхнут... Смотришь на маету ее - и никак не поворачивается язык обозвать эту русскую бабу не то что «душегубицей», а и помягче, хоть и тоже грубо, - «Кабанихой», как нарекали ее, бедную, во всех хрестоматийных статьях о «Грозе»...
А Савела Дикого (Ю. Андрухович) взять - того самого, «самодура»? Как же мучается мужик от осознания, что у него «сердце такое»!
Хоть потом - опять за свое, но ведь кается же... А многие ли из нас-то, у кого «сердце такое», способны распознать сумасбродство характера своего, да и раскаяться? Вот и задумываешься: так кто же «самодурее»? Дикой из века Х1Х, или мы, нынешние, которые - «око за око», «зуб за зуб», а себя «отхлестать» - ни-ни...
А если по «связкам» молодых персонажей «Грозы» «пройтись»: «Борис (В. Калягин) - Катерина - Тихон», «Варвара (А. Кондрашина) - Кудряш (Н. Гонтаренко»)? Да в странницу Феклушу (заслуженная артистка РСФСР Л. Дымова), да в часовщика-самоучку, идеалиста Кулигина (А. Бурнаев), да в горничную Глашу (актрисы А. Ковальчук и А. Таранцева), да в сумасшедшую барыню (актрисы Н. Павлова и Ю. Черемухина) попристальнее вглядеться? Ох и «накопаешь»! Но... «копать» и «выкапывать» - это уже задача театральных критиков. Про старшее-то поколение героев «Грозы» это я так, «навскидку». Просто «зацепило» оно меня, поскольку я сам из него, пусть и 150 лет спустя. На репетициях, подчеркну, «зацепило»-то!
Достаточно «пропитавшись» «Грозой» и для себя самого сделав уже вышеизложенные выводы, я встретился с режиссером-постановщиком - Денисом Кожевниковым. И был очень рад тому, что мое «увидение» почти точь-в-точь совпало с тем, что именно он хочет сказать своим спектаклем:
- За последнее десятилетие было много «прочтений» «Грозы». Но у меня нет цели трактовать ее как-то по-своему. Я просто пытаюсь читать ее глазами человека ХХ1 века, анализируя каждое слово. Я понимаю «Грозу» так, как понимаю. Как был человек у Островского метафизически одинок, так он одинок и сейчас. Да, согласен: меняются идеологии, условия существования. А человек все так же стремится к счастью, к тому, которое сам себе нафантазировал. И строит свой маленький мир внутри мира большого.
«Гроза» - очень русская пьеса. Где-то на Западе все, конечно, решалось бы по-другому. У нас же, с нашим ментальным варварством„как бы мы ни стремились к чему-то хорошему, обязательно в результате приходим к какому-то разрушению. Например, безудержная любовь Марфы Кабановой к сыну делает того несчастным. Страстное стремление Катерины любить и быть любимой приводит ее к обрыву...
В финале мы как бы ставим вопросы: «А вот не будь якоря, на который виском напоролась Катерина, возможно, она и осталась бы жива? А не находилась ли она в таком состоянии аффекта от потери любимого человека, что не заметила края обрыва, оступилась и полетела вниз?» Хотя все равно где-то подсознательно она шла к своей гибели, не раз по ходу пьесы проговариваясь: «Я умру скоро...» Это же предчувствие! А с другой стороны, есть поверье, что нельзя такое произносить вслух - можно и «накаркать» свою смерть...
По сюжету это история грехопадения. Но, что интересно, какого-то «оправданного». И действительно: ведь невозможно же молодой, здоровой женщине (а Катерине всего-то 18-19 лет) жить в мире, где она никому не нужна, никем не любима, где ей не на кого выплеснуть свои чувства, у нее и детей-то нет. Вот она и бросилась в любовь, как в омут!.. Обо всем этом мы и ставим «Грозу».
И еще. Поскольку репетирую я попеременно с двумя Катеринами - Ахроменко и Дымовой, то и получаются как бы две постановки, так как каждая актриса, в зависимости отличных темперамента и жизненного опыта, привносит свой «рисунок» в спектакль. Я бы посоветовал зрителям, особенно истинным театралам, посмотреть обе эти «версии».
С полной ответственностью могу заявить: то, что собирается показать нам труппа Сызранского драматического под режиссурой д. Кожевникова, - очень интересно! И очень серьезно! Поскольку и сам Денис Владимирович - и как человек, и как режиссер (выпускник легендарной «Щучки», ученик народного артиста России Леонида Хейфица) - весьма серьезный. Я не побоюсь даже (после того, как видел, что же конкретно он делает, после бесед с ним) такого определения - «глубинный». Вполне возможно, что именно его «Гроза», приуроченная как раз к открытию сезона, и есть та ступенька, с которой и начинается новое восхождение нашего театра. Во всяком случае, есть все основания верить в это.
Давайте посмотрим (12,13 и 14 октября) премьеру (представив, что происходит все не в каком-то неопределенном Калинове, а в нашем городе), потом вместе и обсудим. Говорить, уверен, будет о чем! И об этом самом «новом прочтении», и об интересном сценографическом решении Валерия Ковалёва, и о«вплетенных» в спектакль танцах, поставленных балетмейстером Нелли Кожевниковой, и, конечно же, о новых актерских работах...
Виктор ТРОШИН, член Союза писателей России
ВВ №88
9 октября 2007
10.10.2007 - "Новое прочтение" "Грозы" А.Островского"Новое прочтение" "Грозы" А Островского в Сызранском драматическом
12 октября 2007 года в СМДТ им. А.Толстого состоится премьера спектакля по пьесе А.Н. Островского "Гроза".
Режиссер-постановщик спектакля - Денис Кожевников,
Художник-постановщик - Валерий Ковалев,
Балетмейстер - Нелли Кожевникова.
В спектакле заняты: заслуженная артистка РСФСР Лидия Громова (Феклуша);
заслуженная артистка России Татьяна Телегина (Кабанова); заслуженный
артист России Борис Карыгин (один из жителей г. Калинова); артисты - Ю.
Андрухович (Дикой), Т. Ахроменко и. Т. Дымова (Катерина), В. Калялин
(Борис), Е. Морозов (Tихoн); А. Кондрашина (Варваре), H. Гонтаренко
(Кудряш), А.Бурнаев (Кулигин), А. Ковальчук и А. Таранцева (горничная
Глаша), Н.Павлова и Ю.Черемухина (сумасшедшая барыня), а также др.
артисты театра в ролях горожан.
Отличительную особенность спектакля объясняет сам режиссер-постановщик – Д. Кожевников:
- 3а последнее десятилетие было много прочтений "Грозы". Но у меня нет
цели трактовать ее как-то по-своему - я просто пытаюсь читать ее
глазами человека ХХI века, анализируя каждое слово. Как был человек у
Островского метафизически одинок, так он одинок и сейчас. Меняются
идеологии, условия существования, а человек все так же стремится к
счастью - к тому, которое сам себе нафантазировал.
"Гроза" - очень русская пьеса. где-то на 3ападе все, конечно же,
решалось бы по-другому. У нас же, как бы мы ни стремились к чему-то
хорошему, обязательно в результате приходим к какому-то разрушению,
например, безудержная любовь Марфы Кабановой к сыну делает того
несчастным. Страстное стремление Катерины любить и быть любимой
приводит ее к обрыву…
Поскольку репетиру, я с двумя Катеринами - Т. Ахроменко и Т. Дымовой,
то и получаются как бы две постановки, так как каждая из этих актрис, в
зависимости от личных темперамента и жизненного опыта, привносит свой
"рисунок" в спектакль. Я советую зрителям посмотреть обе эти "версии".
"Новая" "Гроза" в Сызранском драматическом театре, ставящаяся Д.
Кожевниковым обещает быть очень интересной. И очень серьезной. Ибо и
сем Денис Кожевников - и как человек, и как режиссер (выпуск
легендарной "щучки", ученик народного артиста России Л. Хeйфица) -
человек весьма серьезный. Вполне возможно, что именно его «Гроза»,
приуроченная к открытию нового, 89-го театрального сезона в Сызрани, -
и есть та ступенька, с которой начнется новое восхождение СМДТ им.
А.Толстого.
27.01.2008 - Как рождается легенда?К своему бенефису
Тех времён далёких эхо…
Было… Сорок лет тому
В этот город я приехал
Но доныне не пойму
Как засел я здесь надолго
Я с тобою сердцем Русь!
Слушай Сызрань, слушай Волга!
Вам в любви своей клянусь
Мы с женою здесь трудились
Сделав много нужных дел
Наши дети здесь родились
Много здесь друзей обрёл
Верный театру неизменно
Часто не жалея сил
Много лет с Сызранской сцены
Радость зрителям дарил
Сердце открывал и душу
Слушай голубая Русь.
Слушай Сызрань, Волга слушай.
Вам в любви своей клянусь.
А.А.Ривман
«…МНИЛ СЕБЯ СТАНИСЛАВСКИМ…»
В провинциальном городке Хмельнике и театра – то не было. Не
приезжали сюда гастролёры. О театре он узнал из ярких увлекательных
рассказов своих родителей. Они были увлеченными актёрами-любителями.
Будучи школьником, он увлекался живописью – учился у профессора Н.С.
Самокиша, играл в школьных спектаклях. Свою первую роль он
помнит до сих пор – попечитель учебных заведений в пьесе «Голубое и
розовое». Несмелые режиссёрские опыты. Первый успех и первые неудачи.
Но никаких сомнений по поводу будущей профессии у него не было.
Твёрдо верил, что сможет. Гораздо позднее друг посвятил ему такие
строки – «…Мнил себя он Станиславским, мнил себя он Москвиным». Правда,
поступление в театральный пришлось отложить. Шёл 1940… Так начиналась
непростая, но интересная и яркая жизнь Александра Авраамовича Ривмана.
Так началось его страстное увлечение театром.
ПРЕКРАСНЫЕ МНГНОВЕНИЯ
Вместе с Александром Авраамовичем листаем толстый альбом с
фотографиями. Репетиции и премьеры, весёлые «капустники» и рабочие
будни. Его первые спектакли и первый учитель – народный артист
К.П.Хохлов. По этому альбому можно проследить весь творческий путь
режиссёра. Киевский театральный институт, Подольский театр, Кадиевка,
Молдавия и, конечно, же, Сызрань. Снимки «волжского периода» занимают
большую часть альбома. Неудивительно, ведь Сызранскому драматическому
театру Ривман отдал полвека своей жизни. Поставил более 160 спектаклей.
Цифра внушительная. Хотя Александр Авраамович и считает ее немного
преувеличенной, но признается, что работал много. Спрашиваю о любимой
постановке.
- Да они все любимые. Спектакли – те же дети, много душевных сил
требуют. Режиссёр находится в постоянном поиске. Большая радость
– творить, открывать в актёре тайну. Тайну, о которой никто не
догадывался.
Может быть поэтому, главный режиссёр часто приглашает таких артистов, с
которыми многие отказывались работать. Но любимые спектакли у
режиссёра все-таки есть. Они о войне: «Русские люди», «Так и будет»
Симонова, «Барабанщица» Салынского. Неизгладимое впечатление оставила
Великая отечественная война.
Такое не забудешь, да ещё три боевых ранения напоминают. Кроме того,
Александр Авраамович был лично знаком с Константином Симоновым.
В своей работе режиссёр всегда оставался верен словам: « Я беру камень
и творю из него легенду». И таких «легенд» у него за долгую
творческую жизнь набралось немало. Татьяна Антошкина, Сергей
Степанченко – они давно уже работают в Москве. И, совсем ещё мальчишка
на фотографии, - Александр Серебряков, известный зрителям своими
ролями в кино. Хорошо знакомые местным театралам Борис Карыгин и Лидия
Дымова. И много ещё «заслуженных», «народных» и просто талантливых.
Главный режиссёр, художественный руководитель театра не уставал, не
только учить, но и учиться. О своих педагогах Н.Акимове, Л.
Варпаховском и Н. Охлопкове рассказывает с глубоким уважением. А
я не перестаю удивляться ему и рассматриваю педагогов заслуженного
деятеля искусств.
Фотографии запечатлели часть той нематериальной, но от этого не менее
яркой, жизни. А ещё афиши, программки, рецензии критиков, интервью…О
Ривмане написано немало, перечислены все его награды и звания. Его
поздравляли с юбилеем и десять лет назад. И ничего не изменилось,
когда он отметил своё 85-летие. Он по-прежнему, иногда и по несколько
раз в день, бывает в театре, с его мнением считаются и молодые
и уже опытные артисты, режиссёры. По-прежнему, любит
публика, тепло отзываются коллеги.
Все снимки сделал сам Александр Авраамович. Оказалось, что это ещё одно его давнее увлечение.
РЕЖИССЁРЫ ТОЖЕ ЛЮДИ…
В его комнате очень много книг. С ними связана история семьи Александра Авраамовича.
Со своей верной и любящей женой он познакомился в далёком 1954г., в библиотеке. Надежда Лаврентьева там работала.
- А он частенько заходил. Был очень интересный молодой человек,
начитанный, много стихов знал и сам сочинял. Потом, когда отдыхали в
Грузии, за ним все по пятам ходили просили почитать.
Стихи Александра Ривмана не сохранились и из памяти незаметно стёрлись.
Уцелели лишь отдельные строчки в рецензиях, да самые последние,
написанные к своему бенефису.
- Книги всегда были ценностью для мужа – продолжает Надежда
Лаврентьевна. Из всякой командировки привозил он их, даже, когда с
деньгами было трудно. Не наряды покупал дочкам, а книги. Они тоже
много читали.
Супруги вырастили двух дочерей. Старшая – Тамара, окончила
библиотечный институт и работает в Саратове, в университете. А
младшая – Ирина – пошла по стопам отца. Она – художественный
руководитель ДК «Авангард» и не перестаёт удивлять родителей. Например,
своим поздравлением на бенефисе (Ирина Александровна была в
костюме черепахи Тортиллы).
- Мы очень любим классиков: Толстого, Чехова, Островского…
- А «Грозу» Кожевникова видели?
- Конечно, мы были на премьере. Это современное прочтение Островского.
Много музыки, танцев. Но молодого режиссёра мы поддерживаем.
Надежда Лаврентьевна привычно отвечает за двоих. За столько лет
совместной жизни они, в самом деле, стали единым целым. Эта хрупкая
женщина увидела в муже талант раньше всех остальных, поверила в
него, а потому холила, лелеяла, от театра не отвлекала бытовыми
проблемами. Вела хозяйство, воспитывала детей, работала. Стала для мужа
другом и критиком. И оставалась любимой женой. С удовольствием ходила
на все его спектакли и даже на репетиции. А после каждой премьеры
устраивала обязательные приёмы с домашними угощениями. Хлебосольная
хозяйка вспоминает восхищение Аркадия Вайнера. Он приезжал в наш театр.
Собирая его в обратный путь, Надежда Лаврентьевна не забыла
про небольшой подарок – компот из смородины и знаменитые сызранские
помидоры. «Такого он в Москве не видел». Вот и меня на обед приглашает,
попробовать её разносолы.
- Надя, а не пора ли нам представить наших детей?
Это Александр Авраамович о своих правнуках. Без них он и дня не
может прожить. «Ре5жиссёры тоже люди и у них есть
человеческие привязанности». Так начал своё поздравление на бенефисе
один из учеников мэтра и оказался прав.
А от редакции журнала хочу пожелать Александру Авраамовичу и Надежде
Лаврентьевне здоровья и долгих лет! Чтобы, уже на следующем
юбилее, Ривман продолжал радовать поклонников и вдохновлять коллег!
С. Егольникова
Журнал «Ваш взгляд. Мир»
№1 2008 год
29.01.2008 - Любовь Сазонова: двадцать лет на сызранской сцене.В минувшую пятницу в драматическом театре им. А.Н. Толстого состоялся
творческий вечер, посвящённый 20-леию служения актрисы Любови Сазоновой
сызранской сцене, зрителю. Это красивая, жизнерадостная женщина
выглядит так, как будто ей двадцать. Коллеги зовут её Любочкой,
настолько она очаровательна, добра и мила. Перед началом праздничного
вечера удалось взять у актрисы небольшое интервью.
- Любовь Николаевна, когда Вы пришли в театр? Помните Вашу первую роль?
- Мой первый день в театре – 16 октября 1987 года. И сразу же получила
роль приживалки в спектакле по пьесе Александра Островского « На
всякого мудреца довольно простоты», поставленную А. Тумиловичем. Три
года назад этот спектакль был поставлен на сызранской сцене
самарским режиссёром Олегом Скивко. В нем я сыграла большую
психологическую роль гадалки Манефы.
- Есть ли у вас любимая роль?
- Я сыграла более ста ролей…Не могу сказать, что какая-то из них
была наиболее любимой. Каждую пропускаю через себя, полностью
выкладываюсь, чтобы создать желаемый образ. Но больше всего люблю
играть в сказках.
Здесь можно импровизировать, есть большое поле для экспериментов.
- Какую роль Вы хотели бы сыграть?
- О, надеюсь, я сыграю не мало ролей (улыбается) У Сомерсета
Моэма есть роман «Театр». Мне хотелось бы сыграть этакую…
коварную женщину.
- Что вы сейчас читаете?
- Я люблю классику. Для поднятия жизненного тонуса сейчас перечитываю «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова.
- Что бы Вы хотели сказать своим зрителям?
Мы всегда ждём их в театре! Я хочу пожелать, чтобы они берегли
себя ради близких, любили друг друга, потому что всё остальное
без этого не имеет смысла.
- Спасибо Вам! С праздником!
Праздничный вечер начался с бокала шампанского и поздравления коллег по
сцене- заслуженных артистов России Лидии Дымовой и Бориса Корыгина.
Директор театра Сергей Салмин вручил виновнице торжества Почётную
грамоту от имени главы города Виктора Хлыстова. Затем зритель увидел
спектакль «Родня», поставленный Валерием Ивлевым. В нём Любовь Сазонова
сыграла Степаниду – деревенскую жительницу, бесконечно добрую и
справедливую. Появление актрисы в столь необычном амплуа
В очередной раз вызвало восторг зрителей. Мы надеемся, что Любовь
Сазонова ещё не раз порадует сызранцев новыми ролями, даря им своё
хорошее настроение и тепло.
Елена Тихонова
29 января 2008 г.
«Волжские Вести»
19.02.2008 - Старомодный коктель с современным вкусомДело случая, но все же видится в этом какая-то тайная закономерность:
премьера спектакля «Старомодный коктейль» в СМДТ им. А. Толстого «по
техническим причинам» переносилась несколько раз. И вот наконец
определена дата - 23 февраля. Да-да, именно день защитника Отечества. А
кого у нас издавна считают главными защитниками? Конечно же, ветеранов
Великой Отечественной... И как же сейчас завершается их некогда славная
жизнь: которую они, не задумываясь, отдавали за нас - своих детей,
внуков и правнуков? То бишь наследников своих - в прямом и переносном
смысле этого слова. А как мы относимся к «этому выжившему из ума
старичью»? Да порой изуверски, если судить по криминальным разделам ТВ
и газет. Иные из нас, позабыв в эту пресловутую эпоху «дикого
капитализма» все заповеди Господни, из-за квартир, прочего наследства и
на прямое душегубство идут. Другие же «гуманисты» безо всякого зазрения
совести сдают их в дома инвалидов и престарелых, а то и на улицу
выгоняют, чтобы «сами
потерялись».
Вот такие изначально горькие мысли вызывает киноповесть Вины Дельмар
«Уступи место завтрашнему дню», по которой ставит «Старомодный
коктейль» заслуженный деятель искусств РФ Виктор Курочкин. Несмотря на
то, что действие-то и не в России происходит, а где-то там, в Америке,
и не сейчас даже, а в прошлом веке. Видно, хваленый-перехваленый
капитализм их там, за бугром, куда раньше «продвинулся», нежели у нас,
«варваров». Ну мы их на этой «дистанции» быстро догнали, а теперь уж,
поди, и лидируем. Мы ведь «в хвостах» плестись ой как не любим - нам
только первые места подавай. Во всем!
И все же... Есть в этой киноповести какая-то загадка. Да, читать ее
очень тяж.ело. Но почему-то так и тянет перечитывать снова. После
первой «читки на труппу» В. Курочкин спросил: «Ну и как?» Один из
артистов, тяжко вздохнув, бросил такую реплику: «0-ох! Сейчас матушке
буду звонить. Как-то она у меня там?" Многозначительно, не правда ли?
Вот и выходит: не для стариков этот спектакль, а о них для нас - чтобы
в этот материалистический век мы не озверели окончательно. Чтобы
нет-нет да и задумывались: а какая же старость нас самих ожидает? А что
наши-то детки сотворят с нами, если мы выделываем эдакое со своими
родителями?
В театральном мире киноповесть В. Дельмар «Уступи место завтрашнему
дню» известна достаточно широко: еще в начале 70-х годов прошлого века
в театре Моссовета по ней ставил свой спектакль (под названием «Дальше
тишина...») д. Эфрос (главные роли - Отца и Матери - бесподобно играли
легендарные Р. Плятт и Ф. Раневская). В те же времена несколько сезонов
шел спектакль и в Самарском академическом театре драмы. Потому-то и
стало любопытно: что же подвигло В. Курочкина на постановку столь
«громкой вещи»? И каким же образом он надеется избежать вроде бы
неминуемого повтора?
- Ну, во-первых, - сразу же возразил Виктор Алексеевич, лично во мне
эта киноповесть не будит таких мрачных ассоциаций. Я не вижу в ней
безысходности. Наоборот, этот материал вызывает катарсис, то есть
просветление души. Там поднимаются глобальнейшие вопросы
нравственности, не решив которых человечество со временем просто
погибнет - от собственной же бездуховности...
А что «подвигло»? Когда у меня шли переговоры с театром, в частности -
с его директором Сергеем Салминым, о возможности постановки
какого-нибудь (тогда еще не определенного) спектакля, сама собой зашла
речь о том, что вот из репертуара как бы «выпали» замечательнейшие
артисты - Лидия Дымова и Борис Карыгин, посвятившие жизнь именно СМДТ,
десятилетиями являвшиеся ведущими его артистами, получившие на этой
сцене и все звания, и все награды свои. И вот им-то почему-то не
нашлось места в тогдашней репертуарной политике! И я изначально искал
материал «под них». «Перелопатил» множество пьес, и в конце концов
наткнулся на «Уступи место завтрашнему дню»...
Это ни в коем случае не спор с А. Эфросом, не какая-то там творческая
полемика с ним. Просто по осмыслению этой киноповести В. Дельмар я
понял, что в адаптации к нашей труппе это как раз и есть один из тех
факторов, который и позволяет избежать влияния того авторитетного
спектакля А. Эфроса, в том числе и каких-то повторов. Ведь в том
знаменитом спектакле была своя редакция киноповести - там несколько
другие тексты, расставлены иные акценты, чем в изданной сценической
редакции К. Раппопорта (он же и переводчик). То есть «Дальше тишина...»
- авторский спектакль А. Эфроса. Ну а что мешает нам (я имею в виду
весь наш творческий коллектив) воплотить на сцене свой авторский
вариант? Мы предлагаем более современный взгляд на проблему отцов и
детей, несколько иной сценический ход, вводим живую музыку, ну и так
далее. Не хочется раскрывать сейчас всего нашего замысла... Скажу лишь
пока, что наш «Старомодный коктейль» - современная общечеловеческая
семейная история. Мы говорим о том, что, хотя люди на склоне жизни и
становятся «старомодными», их чувства не дряхлеют, а крепнут. Они
обогащаются духовно, мудреют. Не зря же раньше абсолютно у всех народов
пожилые люди были в большом почете. Чего, увы, не скажешь о сегодняшнем
дне. Потому-то, наверное, человечество и переживает сейчас глубокий
духовный кризис.
Вот такой спектакль предлагают нам В. Курочкин и труппа Сызранского
драматического. Еще раз напомним, что главные роли в нем (Матери и
Отца) играют заслуженные артисты РФ Л. Дымова и Б. Карыгин. Их детей -
заслуженная артистка РФ Т. Телегина, а также артисты Т. Дымова, А.
Кондрашина, Е. Морозов, В. Ткачук, А. Цыбина и Ю. Черёмухина. Внучка -
Т. Ахроменко и А. Таранцева. В остальных ролях заняты: Н. и Ю.
Андруховичи (супруги Левицкие), А. Бурнаев, А. Василенко, Н.
Гонтаренко, В. Калялин, Л. Сазонова, А. Стешин.
Ну а каким окажется «на вкус» их «Старомодный коктейль», мы узнаем совсем скоро.
Виктор ТРОШИН
ВВ №13
19 февраля 2008
04.03.2008 - Браво, старомодные чудаки!Отрадно, что «загадка» киноповести В.Дельмар «Уступи место завтрашнему
дню», о которой я писал в предыдущей статье «Старомодный коктейль» с
современным «вкусом», перешла и в созданный по ней спектакль.
Премьерный «Старомодный коктейль» смотрел даже с большим интересом,
нежели всего за один день до этого генеральную репетицию. И если первый
просмотр вызвал целый ряд вопросов к режиссеру-постановщику Виктору
Курочкину (я хорошо знаком с этой киноповестью, и у меня, конечно же,
сложилось свое видение как текста, так и будущего спектакля), то
премьера 23 февраля рассеяла все мои недоумения. Но все по порядку...
Сразу же отмечу блестящую сценографию Валерия Ковалёва - как все, на
первый взгляд, просто и как оригинально! Только черно-белые цвета четко
дают направление зрительскому восприятию: на сцене - хроника из жизни
семьи Куперов. Интерьер из простых пластмассовых столов и кресел
позволяет «официантам» почти мгновенно превращать пристанционный
ресторанчик то в гостиные, то в офис, то опять в ресторанчик. Красные и
зеленые огни светофоров на полупрозрачной стене (состоящий из...
вращающихся секций, в любое время используемых в качестве дверей, -
артистам не приходится «искать пятый угол») под перестук колес
«Экспресса в Калифорнию» вызывают однозначное ощущение: Барклей Купер
(засл. артист РФ Б. Карыгин) уехал, его жена Люси (засл. артистка РФ
Л.Дымова), оставшись в ресторанчике одна,
прокручивает в своей памяти последние несколько месяцев из их с мужем
жизни. В этом же ключе работает и периодически появляющийся портрет
Барка (тоже черно-белый!) - он не только обозначает место действия (дом
их старшего сына Джорджа), но и говорит о том, что Люси по-прежнему
всем сердцем с мужем, пусть даже тот и «за триста миль». Очень уместны
портреты: и Люси - Дымовой, появляющийся на время антракта, и
совместный Куперов-старших в финальной сцене их прощания в ресторанчике.
Великолепны и режиссерские находки засл. деятеля искусств РФ B.
Курочкина! Одна из них, конечно же, - привлечение скрипичного квартета
из Сызранского колледжа искусств им. O. H. Носцовой. Камерная мелодия с
самого начала задает настрой всему спектаклю, а потом время от времени
поддерживает его. Большое опасение вызывала (знаю, что у B. Курочкина -
тем более) сцена общего сбора семьи Куперов, на котором дети решают
судьбу Отца и Матери, чуть не в одночасье лишившихся дома. В
телевизионной версии спектакля А. Эфроса «Дальше - тишина» она
несколько затянута, скучновата, поскольку все действие происходит лишь
за столом, и только гениальная игра P. Плятта и Ф. Раневской спасла эту
сцену.
B. Курочкин нашел-таки свой выигрышный ход: он заставил артистов
двигаться - и вся сцена ожила, даже предоставив исполнителям
возможность проявить свои актерские качества, что само по себе
достаточно сложно, ибо все остальные роли, кроме ролей Барка и Люси
Куперoв, написаны в киноповести B. Дельмар довольно блекло. То же
самое, впрочем, относится и ко всем сценам спектакля.
Вот тут-то самое время поговорить об игре наших артистов... Браво,
Лидия Дымова и Борис Карыгин! Кто это там заявлял, что вы «свое уже
отыграли»? Практически весь груз спектакля лег на плечи наших
«старомодных чудаков». И как они его пронесли! Без единой фальшивой
нотки! A в финале еще и станцевали! Под дружное прихлопывание всего
зала... Но главное все же в другом - в их изумительном актерском
мастерстве, в их громаднейшем профессиональном и жизненном опыте. И они
нам раскрыли все это полностью! Я смотрел многие спектакли сих участием
и сейчас твердо убежден, что их роли Барклея и Люси Куперов в
«Старомодном коктейле» - лучшие на сцене нашего театра. И опять надо
отдать должное B. Курочкину - именно «под Карыгина и Дымову» он сначала
нашел, а потом и «подогнал» «Уступи место завтрашнему дню». Здесь его
профессиональное чутье сработало на все сто процентов! Каких-либо
других Барка и Люси сейчас трудно даже и представить...
Изумительно тонко провел свою роль по всему спектаклю Борис Карыгин.
Если вначале (когда у его Барклея Купера еще был дом) это - джентльмен,
гордый и независимый глава семейного клана, то в «ссылке» удочери Коры
мы видим уже довольно-таки «запущенного», одинокого старика, в
капризах-протестах которого все еще упрямо сквозит его былое
достоинство. И тем драматичнее предстает перед зрителями судьба героя
Б. Карыгина. A вот в финальной сцене прощания с Люси (скорее всего -
уже навсегда!) перед нами - старый романтик с еще юной душой, все
также, как и пятьдесят лет назад, влюбленный в свою жену, которому
достаточно сейчас и «комнатенки под лестницей», но только чтобы вместе
с Люси... А его опять «ссылают» - уже к другой дочери, Аде... Поистине
щемящий, многослойный образ выдал в этом спектакле Борис Карыгин!
На долю героини Лидии дымовой выпала другая «ссылка» - к старшему сыну
Джорджу, где она тоже лишняя, «подрывающая устои» уже этой семьи. Люси
буквально разрывается между постоянной думой-заботой об уехавшем муже и
тем, чтобы опять чем-нибудь не навредить семге сына. Удивительно
достоверно, гармонично объединила Люси - Дымова в стареющей леди Купер
тоскующую Жену, любящую Мать, заботливую Бабушку и соперничающую за
сына Свекровь. A какая потрясающая сцена ее «добровольного желания»
переехать жить в приют для престарелых женщин! C какой пронзительной
гордостью Люси опережает Джорджа, беря все на себя, оберегая сына от
«грехопадения»...
Весьма жаль, что я строго ограничен рецензионным жанром. Об этих
выдающихся (совсем не боюсь этого громкого слова) ролях Бориса Карыгина
и Лидии Дымовой специальный обзор написать бы - каждый их шажочек на
сцене проследить. Право, эти их работы в «Старомодном коктейле» очень и
очень достойны того!
Несмотря на то, что в данном спектакле всем остальным артистам и
развернуться-то особо негде, как я отмечал уже, сверкнули все же и
другие «старомодные чудаки» - Юрий Андрухович (Левицкий) и Нина
Барковская (мадам Левицкая). У последней и всего-то было лишь два
коротеньких эпизодика да «полторы реплики». Но так ярко, так сочно
сыграла Н. Барковская пожилую еврейскую «маму Сару», что оба ее ухода
со сцены неизменно сопровождались бурными аплодисментами зрителей. Но
солировал в этом дуэте Ю.Андрухович - его роль хозяина небольшого
магазинчика, в котором «ссыльный» Барклей Купер находил некоторую
отдушину, позволила-таки ему развернуться. И многоопытный артист
воспользовался этим сполна! Эту роль старого, шаркающего,
склеротичного, но очень доброжелательного и мудрого еврея Левицкого
смело можно назвать очередной удачнейшей работой Ю.Андруховича.
Других столь же ярких ролей в «Старомодном коктейле» нет, да и не может
быть, ибо основная задача всего остального творческого состава
спектакля - работать на Карыгина и Дымову. Очевидно, В. Курочкин хорошо
объяснил все это артистам, поскольку справились они с этой задачей
блестяще! И просто несправедливо будет, если не назвать тех, кто,
собственно, и обеспечил успех как Б.Карыгину с Л.Дымовой, так и всему
спектаклю. Это: засл. артистка РФТ.Телегина (Нелли), В.Ткачук (Джордж),
А. Цыбина (Кора), Е. Морозов (Роберт), Т.Дымова (Анита), А. Таранцева
(Рода), В. Калялин (Гарвей), А. Стешин (Хоппер), А. Василенко
(Хеннинг), Л. Сазонова (Секретарша), А. Кондрашина (1-я Женщина), Т.
Ахроменко (2-я Женщина), Н. Гонтаренко (Мужчина), А. Бурнаев
(Управляющий), О. Егоров (Бармен), В. Корольков (Официант), С. Павлов и
А. Павлов (Музыканты).
И все же хочется сказать несколько добрых слов о наших молодых
артистах. Очень хорошо справилась со своей ролью внучки Куперов-старших
Анастасия Таранцева. Ее «тинэйджер» Рода вполне убедительна,
достоверна. Удалось ей, насколько это позволила роль, выполнить и одну
из поставленных ей В. Курочкиным задач - «протянуть нить связи
поколения через поколение». Когда незадолго до финала Рода - Таранцева
появилась в ресторанчике, чтобы проводить дедушку Барка в Калифорнию, я
услышал сзади реплику одной из зрительниц: «Вот видишь, я же говорила,
что внуки больше тянутся к бабушкам и дедушкам!» Хорош и «прощальный
блюз», исполненный А. Таранцевой вживую.
Несомненно, очень талантлив Евгений Морозов. Он доказал нам это еще в
«Грозе» А. Островского - в роли Тихона... Не затерялся он и в
«Старомодном коктейле». Но, как мне показалось, в сцене «семейного
совета» Куперов артист несколько переиграл - его Роберт своими
манипуляциями с коктейлями отвлекал зрителей от главного события
эпизода. Впрочем, все это от импульсивной молодости, которая, увы,
быстро проходит. И относительно Е. Морозова у меня только одно
пожелание, адресованное, скорее, к руководству театра и будущим
режиссерам артиста: хотелось бы увидеть Евгения в каких-то других,
серьезных ролях, а нее амплуа «молодого алкоголика».
Анну Кондрашину и Юлию Черёмухину мне довелось увидеть в генеральной
репетиции «Старомодного коктейля», где они исполняли роли дочерей Барка
и Люси - Кору и Нелли. Они очень гармонично вписывались тогда в общий
состав исполнителей. И нет ни малейшего опасения, что с их участием в
этих ролях спектакль претерпит какие-либо изменения.
Сожалею, что не пришлось посмотреть в роли Роды Татьяну Ахроменко. Судя
по тому, как эта молодая талантливая актриса блестяще играет Катерину в
той же «Грозе», ее Рода в «Старомодном коктейле» может оказаться весьма
интересной.
В заключение остается лишь поздравить СМДТ им. А. Толстого с очередным
(после «Грозы») очень хорошим спектаклем! Постепенно наш театр все же
выходит из затянувшегося «комедийно-водевильного кризиса». Пожелаем же
ему новых удачных постановок!
Виктор ТРОШИН
ВВ №16
4 марта 2008
07.03.2008 - Русско-американский коктейльПремьера нынешнего театрального сезона Сызранского драматического
театра «Старомодный коктейль» стала своеобразным открытием. И самой
темой, затронутой в пьесе, и игрой актёров. Спектакль поставлен
Виктором Курочкиным по киносценарию Вины Дельмар «Уступи место
завтрашнему дню». Действие происходит в Америке 30-ых
годов, в период Великой депрессии, когда в США разорялись
предприятия, а люди – сотрудники этих предприятий нередко
«выбрасывались» на улицу – прямом и переносном смыслах. Так случилось и
с героями «Старомодного коктейля» - Люси и Барклеем Куперами. Когда
–то это была большая и дружная семья. Мать, отец-бухгалтер на
одном из американских предприятий, 5 детей. Дети выросли, покинули
родительский дом, у них свои семьи, свои дети и свои проблемы.
Четверо «Куперов» - дочери Нелли и Кора, сыновья Джордж и Роберт –
съезжаются на званный обед к престарелым родителям. Все рады встрече,
ведь видятся они крайне редко. Тем более, что мама испекла их
любимый яблочный пирог – пай.
И тут выясняется, что их «старый добрый дом» заложен банку, а
родителям попросту негде жить. И им требуется вовсе не большая сумма,
чтобы снять новое жильё. В конце концов, пришёл черёд детей
позаботься о родителях. Но у каждого из отпрысков
оказывается своя причина, чтобы в материальной помощи
отказать. Но в тоже время – что скажут люди – дети не могут
допустить, чтобы старики стали бомжами. И тогда проблему они решают
своеобразно: отца забирает дочь, мать – старший сын. Супругам,
проживавшим вместе полвека, нежно и преданно любящим друг друга, не
мыслившим разлуки даже на несколько часов, приходится расставаться
навсегда. Ведь по ходу действий отец отправляется в Калифорнию, мать –
в приют престарелых женщин…
Тема вечная, глубокая…чрезвычайно актуальная для сегодняшней России.
Если проанализировать статистику по «отказным» родителям - становится
не по себе. Престарелые люди, добровольно желающие попасть в дом
ветеранов, ждут очередь годами…
Наверное, поэтому оправдана версия постановки спектакля «в русском
стиле» Виктором Курочкиным. От Америки остались разве что старомодный
джаз, имена и единственный актёр, сумевший репликами, мимикой, самой
игрой воплотить «американца» - Валерий Ткачук. Все остальные – Россия
матушка. Но это не минус. В данном случае катализатор остроты темы.
По большому счёту – спектакль бенефисный. И этот замечательный
дуэт заслуженных артистов РФ Лидии Дымовой и Бориса Карыгина удался.
Когда-то в этих ролях блистали Фаина Раневская и Ростислав Плятт, но
Сызранская версия стала достойным аналогом. Живая музыка, образность
сценографии. Некоторые мизансцены, монологи Люси и Барклея
Куперов – блистательны. Очень тонкими, потрясающими были сцены
телефонного разговора Люси с мужем, материнское «спасение» сына от
уведомления об отправления матери в приют. Сцена отца, когда его
больного пришёл навестить Левицкий – старый еврей, прощание с
женой на вокзале. Кстати, сразу хочется отметить прекрасное владение
ролью Левицкого Юрием Андруховичем. Сочно, темперамент, характерно,
близко по-человечески. Талантливо сыграла внучку Роду Анастасия
Таранцева. Живость и непосредственность, какая –то глубинная
сострадательность и любовь к бабушке в сочетании с юной дерзостью и
ломкой стереотипов…
Были, конечно, моменты, когда хотелось воскликнуть: «Не верю!».
Например, в сцене с Хеннингом – президентом фирмы, где работает
старший сын Куперов – Джордж. Какие бы не были времена (тем
более, если исходить, что всё – таки дело было в Америке),
никогда у владельца фирмы, бизнесмена не «отвалится челюсть» по поводу
того, что он узнал…. О прагматизме собственного сына: богатый папа –
внимательный наследник. Тем более ни один деловой человек, ни в России,
ни в Америке не бросит дела на «благ святой» после этого открытия
истины… И ещё. Уж если мы находимся «в России», почему тогда
непонятный яблочный пай. Куда проще было обойтись яблочным
пирогом… Были моменты, когда немного раздражало мельтешение на сцене
униформистов во время смены декорации. Немного показалось затянутым
первое действие, но – хвала режиссёру – второе оправдало всё. Как
назревание нарыва, как готовящийся к извержению вулкан,
выстрелило всё: и декорации, и кульминационные моменты действий…
Одним словом, спектакль потряс зрителей. Хочется, наедятся, что
заставил и задуматься и об эгоизме и равнодушии детей, и о
бездушии общества, и о непонимании того, что «завтрашнему
дню надо уступить место» прожившим жизнь поколениям. Пьеса
своевременная, сильная, сложная. Пьеса о преданности, о любви, о
долге и самом важном – умении оставаться Человеком в любой
жизненной ситуации.
«Твоя газета»
7 марта 2008г
07.03.2008 - Карыгин и дымова доказали, что способны ещё на многоеНедавно Сызранская Драма вынесла на суд публики новый спектакль –
«Старомодный коктейль», поставленный заслуженным деятелем
искусств России Виктором Курочкиным по киноповести Вина Дельмара
«Уступи место завтрашнему дню». Что же можно сказать по поводу этой
работы труппы театра?
Будем объективны: у спектакля есть как свои «минусы», так и
«плюсы»! Пожалуй, к первым можно отнести некоторую затянутость
действия. Хотя во время сдачи всё выглядело гораздо более
динамично. Так что этот недостаток – временный, он исчезнет,
когда спектакль «обкатается».
Несколько спорным выглядит решение режиссёра, когда сугубо американский
материал отыгрывался даже не российскими – сугубо советскими типажами.
Понятно, что постановщик хотел «перекинуть мостик» в нашу реальность,
что он обладает правом на такую точку зрения, что пьеса уже имеет
некоторую историю существования в отечественном культурном пространстве
и т.д. Однако проблематика, поднимаемая в спектакле, настолько
актуальна, что, наверное, можно было бы обойтись без
экивоков в «день сегодняшний»: зритель у нас умный и образованный…
Также можно предъявить и некоторые претензии к отдельным актёрским
работам. В том смысле, что не все роли второго плана играются столь
тонко и глубоко, как диктует их потенциал.
Однако все эти недостатки в полной мере искупаются достоинствами
спектакля. Скажем сразу: это «сильная» постановка, сделанная на хорошем
уровне. И наверняка она долго продержится в репертуаре театра.
О теме «Старомодного коктейля» о поднятой глубокой проблематике уже
упомянуто. Символично, что данный спектакль появился именно в Год семьи.
Но постановка обладает и другими «плюсами». К ним можно отнести,
например, её кольцевую композицию (от этого приёма мы уже как-то
поотвыкли). А ещё здесь есть просто щемящие душу сцены, когда зал
затаивает дыхание, имеются и элементы комического.
Важно другое: мы увидели не отдельные работы, а настоящие актёрские ансамбли, объединённые общей задачей.
Поэтому-то и публика реагировала не на отдельные реплики, а на мизансцены целиком.
Актёрский дуэт Бориса Корыгина и Лидии Дымовой даже не обсуждается. Эти
заслуженные артисты лишний раз доказали, что они способны ещё на
многое. И это – замечательно! Ибо у них есть свои поклонники, которые
были только рады увидеть любимых актёров на сцене Сызранской Драмы.
И – несколько слов о сценографии Валерия Ковалёва. Весь спектакль
решён в черно –белой цветовой гамме. Однако свет, подаваемый
через полупрозрачные конструкции на заднем плане, как бы говорили
нам о том, что палитра жизни – гораздо сложнее. И за этой игрой света и
теней наблюдать было весьма интересно.
Андрей Илюшин
«Волжские вести в субботу»
№ 10 от 7 марта 2008 г.
15.02.2008 - Поверим в "Сказки старого Арбата"?Похоже, москвичи облюбовали наш провинциальный городок. На днях столичный антрепризный театр «О.К.» показал в нашей драме спектакль по пьесе Алексея Арбузова
«Сказки старого Арбата». Это имя вряд ли что скажет молодежи, но сызранские театралы хорошо помнят, как гремело оно в далекие шестидесятые прошлого столетия.
Дух того времени передает уже само название, в котором причудливо сплелись и доброта, почти исчезнувшая из нашей повседневной жизни, и свобода, наполнившая души людей во времена хрущёвской оттепели.
Чем объяснить возвращение Арбузова? Ностальгией по тем временам? Пожалуй. Но дело не только в этом.
Думается, постановщики спектакля замыслили познакомить молодежь с несколько другой эстетикой, в отличие от «клипового» мышления, способной передать тонкие душевные движения, переживания и жертвенность. Это не боевик, не триллер, не фэнтэзи, хотя и«Сказки... »
И зритель, как оказалось, ждал этого спектакля - за прошедшие два года театр «О. К.» 196 (!) раз собирал аншлаги как в нашей стране, так и в Западной Европе: в Бельгии, Германии, Голландии.
Сюжет пьесы вполне традиционен, даже банален: двадцатилетняя ленинградка Виктоша (Ольга Арнгольц), сбежав из-под венца, приезжает в Москву. Здесь начинает складываться любовный треугольник. В девушку влюбляются двое московских художников - Фёдор Кузьмич балясников (Ивар Калныньш) и его сын Кузьма (Валентин Степанов). Отец и сын постоянно «ведут междоусобные войны», и, не желая усугубить этот конфликт поколений, влюбленная в Кузьму Виктоша возвращается в Ленинград.
Но за кажущейся банальностью скрываются поразительная романтичность, некий полет души. Соперники (кстати, не только в чувствах, но и в творчестве) очень любят друг друга, не хотят причинять близкому боль... Но именно Виктоша способна подняться над ситуацией и отыскать единственно достойный выход. Вы скажете, так не бывает в жизни? Оказывается, бывает. Наверное, так и должно быть. Именно этим и объясняется успех этой старой доброй комедии. Тогда, в 60-ые, в Сызрани «на Арбузова» люди приходили, чтобы увидеть Жизнь. Ведь его пьесы - это и есть сама жизнь. Во всем многообразии ее форм и проявлений.
В. ПЕТРУНИНА.
ВВС №11
15 марта 2008
22.04.2008 - Облако, похожее на дельфинаВ Сызранском драматическом театре им. А.Н. Толстого готовится
новая постановка по пьесе тольяттинского драматурга Юрия Клавдиева
«Облако, похожее на дельфина». Над ней работает молодой московский
режиссёр Валентин Цзин. Он актёр театра и кино. Сыграл в таких
сериалах, как «Адвокат», «Жёлтый дракон», «Марш Турецкого», «Студенты
Int.». Сегодняшняя постановка – это уже четвёртая режиссёрская
работа. Всё началось с дипломного спектакля по пьесе Николая Гоголя «
Игроки». Затем последовали «Кольца» (Лидия Зиновьева –
Аннибал») и «Соль. Дневники города» (Нина Садур), поставленная в
Тольятти.
Пьеса «Облако, похожее на дельфина» рассказывает о юноше, который хочет
изменить мир. Причудливое переплетение сцен из реальной и
загробной жизни показывает эволюцию сознания самого молодого человека.
Действующие лица не имеют имён – Он, Она, Старик…
По словам режиссёра, акценты в спектакле смещены. Из произведения
взяты самые сильные идеи - обретение любви, проблема поколений.
Молодые часто не слышат стариков, не понимают их и не принимают.
Встреча юноши с пожилым человеком, в прошлом музыкантом, коренным
образом меняет его.
Работу над оформлением спектакля выполняет московский художник Владимир
Ермаченков. На сцене нет ничего лишнего, всё предельно просто. Семь
стульев – ведь героев именно столько.
В ролях: Александр Стешин, Анастасия Таранцева, Татьяна Ахроменко,
Александра Ковальчук, Анна Цыбина, Алексей Василенко, Владимир Калялин,
Николай Гонтаренко.
Долго длилась работа над звуковым сопровождением. Режиссёр прослушал
десятки дисков и отобрал для спектакля самую разную музыку – от
классики до современных направлений, цитаты, шумовые эффекты.
Спектакль обещает быть очень интересным. Сызранские зрители смогут увидеть его в день премьеры – 25 апреля.
Елена Тихонова
ВВ № 29
22 апреля 2008
26.04.2008 - Театральный сезон завершится концертомЗавтра, 27 апреля, концертом, подготовленным силами коллектива театра,
Сызранская Драма завершит свой 89-ый сезон. Каковы же его итоги? Что
удалось сделать за год, над чем еще предстоит поработать? Об этом мы
беседуем с директором Сызранского муниципального драматического театра
им. А.Н.Толстого Сергеем САЛМИНЫМ.
- Сергей Владимирович, как лично Вы оцениваете итоги прошедшего сезона?
- Сначала я хочу сказать о результатах именно творческого процесса. За
этот сезон все-таки удалось повысить уровень спектаклей. Это
обусловлено новой (или старой, если угодно) режиссурой. Интересны
по-своему были такие постановки, как «Гроза», «Старомодный коктейль»,
«Волшебное кольцо».
- В последнее время на сцене нашего театра можно видеть много новых актеров...
- Да, в этом сезоне хорошо проявили себя и заслуженная артистка России
Татьяна Телегина, и Анна Кондрашина, Юлия Черёмухина, Татьяна
Ахроменко, Евгений Морозов. Чувствуется, что у них есть «школа», они
стремятся к творческому росту, видно их трепетное отношение к сцене.
Так что это было удачное «приобретение» для Сызранской драмы.
Нельзя не отметить и тот факт, что по-новому стала раскрываться и та
молодежь, которая уже здесь работала, что также напрямую зависело от
качества режиссуры. Например, в «Грозе» Николай Гонтаренко интересно
раскрылся в образе Кудряша. В этом сезоне были удачные роли у Анастасии
Таранцевой и Анны Цыбиной в «Старомодном коктейле».
Кстати, позволю себе заметить, что этот спектакль, пусть в нем и была
затронута очень непростая тема, получился стильным. В чем немалая
заслуга режиссера постановщика – заслуженного деятеля культуры Виктора
Курочкина. «Старомодный коктейль» стал той вехой, после которой труппа
начала по-новому относиться к творческому процессу: настолько сильным
было погружение в него. И, конечно, наши ветераны - заслуженные артисты
РФ Борис Карыгин и Лидия Дымова - лишний раз доказали свой высокий
класс.
- А что в этом сезоне не получилось?
- Мы так и не открыли театральную гостиную. Но движение в этом
направлении есть: «прелюдией» к ней можно считать завтрашний концерт к
закрытию сезона. По разным причинам не удалось пригласить главного
режиссера.
- Отвлечемся от творческих планов и вернемся на грешную землю. Что-то изменится в материально-технической базе театра?
- К следующему сезону в театре появятся новая сцена, в том числе и
занавес. Добавится световое и звуковое оборудование. Все эти изменения
зрители смогут увидеть уже во время торжеств, посвященных 325-летию
Сызрани.
Пользуясь случаем, хочу поблагодарить за всемерную и постоянную
поддержку администрацию города Сызрани, нашего генерального партнера -
группу компаний «Криста», а также ООО «Арсенал» - за помощь в
изготовлении декораций, ОАО «СНПЗ» и наши городские средства массовой
информации.
- Сергей Владимирович! Следующий сезон - юбилейный, Сызранской Драме - 90 лет. Чем порадуете публику?
- Уже сейчас мы готовим два премьерных спектакля: «Лес» по А. Н.
Островскому, который ставит заслуженный деятель искусств Андрей
Ермолин, и молодежный спектакль с большой философской нагрузкой
«Облако, похожее на дельфина» по пьесе нашего земляка, тольяттинского
драматурга Юрия Кладиева. Его готовит молодой московский режиссер
Валентин Цзин. Вчера состоялся так называемый «прогон на зрителя», так
билеты были раскуплены за неделю до этого.
Что у нас еще в планах? Зарубежная классика: «Сеньор Тодеро-скупой» по
пьесе Карло Гольдони. И к Году семьи поставим «Увидеть Париж и...» о
проблемах молодых людей, что выходят из стен детского дома. Конечно, не
забудем и про наших маленьких зрителей.
Так что следующий сезон ожидается весьма интересным. Приходите!
ВВС №17
26 апреля 2008
30.05.2008 - Онегин в сызранской драмеОпера на сцене Сызранского драматического театра - случай
исключительный. 3наменательным событием в жизни нашего города стали
гастроли Самарского академического театра, прошедшие в рамках V
фестиваля оперного искусства «Самарская весна». Впервые этот
музыкальный форум (продолжающий фестивальное движение 1980-90-ых годов)
вышел за пределы губернской столицы. 21 мая артисты Самары и
приглашенные на ведущие партии солисты Большого и Мариинского театров
России сыграли премьерный спектакль «Евгений Онегин», приурочив новую
постановку сразу к двум юбилеям: 275-летию со дня первого издания
одноименного пушкинского романа в стихах и 130-летию создания
произведения П.Чайковского.
Взятый в основу оперы «Евгений Онегин» канонический текст романа в
стихах Александра Пушкина был переосмыслен Петром Чайковским: теперь
главная роль отводилась Татьяне, а внимание зрителя было приковано к
переживаниям персонажей, к их внутреннему миру, а не к внешнему
действию. Композитор включил в оперу три основные новеллы, первая из
которых рассказывала об искреннем, но неразделенном чувстве робкой
Татьяны, вторая была целиком посвящена сюжетной линии романа
«Ленский-Ольга», а третья представляла собой историю внешне равнодушной
и спокойной княгини Греминой и разочарованного в жизни, одинокого
Евгения. «Лирические сцены» - такой подзаголовок дал произведению
Чайковский, предвидя минимум деталей быта и первостепенную роль музыки.
Спектаклем, состоявшемся в Сызранской драме, мы обязаны
режиссеру-постановщику Владиславу Каппу (г. Москва). В опере, как и в
реалистичном романе Пушкина, действие начинается в усадьбе Лариных, где
поэт Лeнский (солист Государственного академического Мариинского
театра, лауреат Международных конкурсов Дмитрий Воропаев) неожиданно
появляется с другом Онегиным (солист Государственного академического
Большого театра, заслуженный артист России Павел Черных). Знакомые нам
с детства пушкинские монологи раскрывают основные черты характеров
персонажей: апатию, сдержанность, нигилизм Онегина и мечтательность,
веру в прекрасное, юношеский максимализм Ленского. Всегда печальная и
задумчивая Татьяна (лауреат международного конкурса Лариса Городилина)
- любимая героиня Пушкина и Чайковского - превращается в страстно
любящую, смелую девушку, в то время как ее сестра Ольга (лауреат
международного конкурса Наталья Дикусарова) по-прежнему шаловлива, мила
и непосредственна.
«А счастье было так возможно, так близко!..». Увы, разум побеждает
сердце, чувство долга и честь оказываются более значимы, чем любовь. Ни
мастер слова Пушкин, ни музыкант Чайковский, ни наш с вами современник
режиссер Капп не изменили чувству реализма. А опера «Евгений Онегин» и
сейчас не оставляет никого равнодушным. Вспомним, что писал о ней
композитор Чайковский своему ученику Танееву: «Если была когда-нибудь
написана музыка с искренним увлечением, с любовью к сюжету и к
действующим лицам, то это музыка к «Онегину»... И если на слушателе
будет отзываться хоть малейшая доля того, что я испытывал, сочиняя эту
оперу, - я буду очень доволен и большего мне не нужно». Что ж, мечта
мастера сбылась…
Надежда Молитвина
СН №11
30 мая 2008
16.08.2008 - Сызранская Драма готовится отметить круглую датуСразу скажем, что праздничное мероприятие, посвященное 90-летию СМДТ,
пройдет пятого декабря, почти день в день с «именинами» театра (первый
спектакль состоялся третьего декабря далекого 1918 года). Однако и до
этой даты случатся события, мимо которых просто невозможно пройти.
Конечно же, это премьерные спектакли. Только в октябре их будет сразу
два! Непосредственно 10 числа публика увидит «Лес» по одноименной пьесе
А.Н.Островского. Режиссером-постановщиком выступил заслуженный деятель
искусств Республики Мордовия Андрей Ермолин, хорошо знакомый зрителю по
своим предыдущим работам на сызранской сцене.
Кстати, выбор данной пьесы был отнюдь не случайным: именно с нее 90 лет
назад и началась история нашего театра. Отметим также и тот факт, что
для осуществления этой постановки СМДТ выиграл грант губернатора в
области культуры и искусства за 2007 год. И в настоящее время спектакль
практически готов к показу.
А на следующий день нас ждет еще одна премьера - спектакль «Облако,
похожее на дельфина» по пьесе Юрия Клавдиева в постановке Константина
Цзин. Правда, его сначала «обкатают» в Верхнем Волочке, куда труппа в
третьей декаде сентября отправится на VI фестиваль театров малых
городов России.
А уже 13 октября именно Сызранский драматический в Самарском областном
доме актера откроет сезон, приуроченный и к 90-летию СМДТ, и к
325-летию нашего города.
И еще стоит упомянуть о том, что Сызранский драматический театр
наконец-то обретет главного режиссера. Им станет заслуженный деятель
искусств РФ Виктор Курочкин, также хорошо известный местной театральной
общественности.
После торжеств, посвященных 90-летию, наш театр отправится в свою
первую зарубежную поездку. Во время католических рождественских каникул
Сызранская Драма покажет в Будапеште спектакль «Волшебное кольцо» по
пьесе Б.Шергина в постановке Дениса Кожевникова.
А что же ждет наших зрителей?
По доброй традиции в преддверии новогодних праздников юные зрители увидят сказку по мотивам русского фольклора.
Зимой же должна состояться премьера так называемой «бродвейской»
комедии «Мой папа в паутине» по сценарию известного английского
драматурга Рея Куни. Ее будет ставить Виктор Курочкин. Велика
вероятность того, что он перенесет с самарской на сызранскую сцену
выпускной спектакль своего курса в Академии культуры и искусств «Отцы и
дети». Тем более что, по словам директора СМДТ Сергея Салмина, трем
молодым актерам, занятым в этой постановке, сделано предложение о
переходе в труппу Сызранской драмы.
А упоминавшийся выше Константин Цзин «грозится» поставить в Сызрани
экспериментальный спектакль о судьбе такой неоднозначной персоны, как
Мата Хари.
Как видим, 90-ый сезон в Сызранском муниципальном драматическом театре
им. А Н.. Толстого обещает быть и интересным, и весьма насыщенным.
Андрей Илюшин
ВВС №33
16 августа 2008
20.09.2008 - В СМДТ стрый-новый главный режиссерБуквально на днях Сызранский муниципальный драматический театр им. А.
Н. Толстого обрел нового главного режиссера. Им стал заслуженный
деятель искусств РФ Виктор Курочкин, хорошо известный местной публике.
Напомним, что свой первый спектакль на сцене Сызранской драмы он
поставил еще в 1987 году. С 1997 по 2003-ий уже занимал должность
главрежа в СМДТ, где поставил такие нашумевшие спектакли, как «Сирано
де Бержерак», «Вишневый сад», «Татуированная роза» и другие. Мы не
могли не воспользоваться возможностью и не задать В.Курочкину в
преддверии нового театрального сезона несколько вопросов.
- Виктор Алексеевич! Вас можно поздравить с тем, что Вы снова пали главным режиссером Сызранской Драмы?
- Наверное, надо не столько меня поздравлять, сколько сам театр. Потому
что у него появился новый прогрессивно мыслящий руководитель, я имею в
виду директора - Сергея Салмина. Театр - снова на подъеме, произошел
разворот в сторону поиска новых интересных задач.
- Раскройте «страшную военную тайну»: как же Вас уговорили вернуться?
- Так Сызранский драматический для меня - не чужой. Когда я пять лет
назад уходил, мне было грустно расставаться с Сызранской драмой. Потому
что прикипел, были удачные спектакли, какие-то достижения. Я пять с
половиной лет жил судьбой этого театра.
Вообще, у меня в Самаре есть дело - я преподаю в академии искусств и
культуры. В этом году выпустил актерский курс, третий год у меня
занимаются еще 16 студентов, есть выпускная группа будущих режиссеров.
Хотел и в этом году набирать ребят. Но вот во время работы над
«Старомодным коктейлем» произошел контакт с актерами, с исполнителями
главных ролей, некое погружение в атмосферу театра... В общем, директор
театра Сергей Салмин сделал предложение занять должность главного
режиссера, я подумал и согласился.
- Интересно, увидим ли мы на сцене нашего драматического театра Ваших выпускников?
- Это очень непростой вопрос. В том числе и для города в целом. Да,
приглашал троих способных ребят, но все они благополучно остались в
Самаре. Там - другие возможности, да и зарплаты у актеров выше.
- Но изменения в труппе планируются?
- Конечно! В первую очередь, они будут связаны с укреплением актерского
состава. В самое ближайшее время в СМДТ возвращается хорошо известная
сызранскому зрителю Наталья Чуркина. Не исключены и другие пополнения
труппы.
Моя личная убежденность: актерские кадры надо растить здесь, в Сызрани.
На сегодняшний день это самое оптимальное решение вопроса будущего
театра. Для этого есть много возможностей - от создания студии до
набора актерского курса. К тому же в Сызрани есть колледж искусств и
культуры, который также мог бы сыграть свою положительную роль в
решении этой задачи.
- Выходит, мы не увидим выпускной спектакль Вашего актерского курса по тургеневским «Отцам и детям»?
- Почему же? Если не в этом сезоне, так в следующем. Инсценировка
готова. В любой момент могу приступить к работе над этой постановкой,
как только появится такая возможность.
- Интересно, что же еще есть в Вашем портфеле?
- Хотелось бы поставить спектакль «Мой бедный Марат» по пьесе Алексея
Арбузова. Пожалуй, это одно из самых сильных современных
драматургических произведений о любви и войне.
- А что в ближайших планах театра?
- Наверное, многие уже знают, что сезон мы открываем спектаклем «Лес»
по пьесе А. Н. Островского в постановке заслуженного деятеля искусств
Республики Мордовия Андрея Ермолина. Следом состоится еще одна премьера
- «Облако, похожее на дельфина», которую поставил Валентин Цзин по
пьесе Юрия Клавдиева.
Планируем еще одну премьеру этого сезона - музыкальная комедия
«Сильвия» по пьесе американского драматурга Альберта Герни-младшего.
Сейчас для меня делают либретто для этой постановки.
Не будут забыты и маленькие зрители. Для них мы проведем реконструкцию,
а по сути - поставим чуть ли не заново сказку «Привет, Карлсон!». На
вторую половину сезона намечено поставить один-два полноформатных
спектакля.
Но, конечно же, главное событие этого сезона - 90-летие Сызранского
муниципального драматического театра им. А. Н. Толстого. Юбилейный
вечер намечен на пятое декабря. Ожидается, что будет много гостей, в
том числе - из Москвы, Санкт-Петербурга, Самары, других городов.
Постараемся, чтобы на торжества приехали те люди, кто работал в
Сызранской драме, чья жизнь так или иначе была связана с судьбой нашего
театра.
А до этого, 13 октября, состоится открытие сезона в Самарском областном
доме актера. И оно целиком будет посвящено 90-летию СМДТ им. А. Н.
Толстого. Мы все поедем в областную столицу.
Беседовал Андрей ИЛЮШИН.
ВВС №38
20 сентября 2008
23.09.2008 - Сызранская драма: из прошлого в настоящееB октябре Сызранскому драматическому театру им. A. H. Толстого
исполняется 90 лет. За эти годы в его истории произошло немало событии.
Вспомним, как все начиналось...
B 70-х годах ХIХ века в Сызрани на средства купца И. Соболекова был
построен летний театр «Эрмитаж». B нем выступали как заезжие труппы,
так и отдельные исполнители. На этой сцене сызранцы могли видеть
знаменитых русских актеров: Леонида Собинова, братьев Адельгейм,
Екатерину Гельцер, Николая Радина, Павла Орленева, Екатерину
Корчагину-Александровскую, армянского трагика Ваграма Папазяна.
Но идея стационарного театра с постоянной труппой обсуждалась в городе
постоянно. И только в 1918 году она воплотилась в реальность. 24
октября на заседании Сызранского исполкома Совета народных депутатов
было принято решение об открытии рабоче-крестьянского дома с
пролетарским театром.
Была создана своя труппа, возглавил которую известный в то время актер
Глеб Ротов. Третьего декабря 1918 года состоялась премьера пьесы
Александра Островского «Лес». Это и стало началом биографии сызранского
театра. Сторонник классического репертуара, Г. Ротов ставил
произведения Островского, Достоевского, Чехова... B первые же годы
сызранцы увидели пьесы «На дне» и «Мещане» M. Горького, «Власть тьмы»
Л. Толстого, «Горькую судьбину» A. Писемского, «Касатку» A. Толстого,
«Горе от ума» A. Грибоедова.
Театр имел два здания: зимнее (на том месте, где позже был возведен ДК
«50 лет Октября», ныне КРЦ «Улица») и летнее - в саду имени A.
Луначарского (детский парк «Гномик»). Труппа работала в очень жестких
условиях. Новые спектакли приходилось ставить почти каждый день,
поскольку население города было очень малочисленным. Так, только в
одном месяце шли «Овод», «Чародейка», «Собор Парижской Богоматери»,
«Пугачевщина», «Коварство и любовь», «Анна Каренина».
Зимой 1927 года театр был преобразован в ТРАМ (театр рабочей молодежи).
Его художественный руководитель E. Белов, режиссеры M. Горев и C.
Морозов делали все возможное, чтобы популярность у зрителя завоевали
пьесы советских авторов. И это удалось. C успехом шли спектакли «Любовь
Яровая» K. Тренёва, «Шторм» B. Билль-Белоцерковского, «Разлом» Б.
Лавренёва.
C началом Великой Отечественной войны большая часть мужского состава
труппы, рабочих сцены и технических цехов была призвана в армию. Вскоре
в Сызрань на короткое время эвакуировалась Сталинградская драма. А
десятого августа 1943 года Постановлением Совнаркома РСФСР в нашем
городе был организован драматический театр Куйбышевского областного
отдела по делам искусств.
После войны на сызранской сцене шли пьесы «Русский вопрос» K. Симонова,
«Заговор обреченных» H. Вирты, «Кандидат партии» A. Крона. B некоторых
спектаклях тех лет играли приглашенные из Москвы известные артисты: H.
Алисова, A. Абрикосов, E. Самойлов и M. Названов.
Большая заслуга в дальнейшем развитии театра, выработке четкой
репертуарной линии принадлежала работавшим в нем в 50-е годы опытным
мастерам сцены: B. Малахову, A. Вольной, Э. Михайловой, Б.
Володарскому, K. Шахбазиди, П. Ремизову, Г. Дрознесу.
B 60-70-х годах в театре ставились лучшие в то время произведения
советской драматургии. Ошеломляющий успех выпал на долю «Барабанщицы»
А.Салынского, «В поисках радости» В.Розова, «Кремлевских курантов»
Н.Погодина.
Настоящим кумиром зрителей по праву считался актер Е.Юрковский.
Коренной сызранец, участник войны, он пришел в театр в 1946 году после
демобилизации и отдал ему более полувека жизни и неустанного
творческого труда, создав психологически глубокие образы Рихарда Зорге
(«Пресс-атташе в Токио»), Глобы («Русские люди»), Савельева («Так и
будет»), Василькова («Бешеные деньги»), Лопахина («Вишневый сад»),
Чебутыкина («Три сестры»), Баукина («Жестокость»), Ильи Артамонова
(«Дело Артамоновых») и многие другие.
Успешно играя ведущие роли в произведениях классического и современного
репертуара (их оказалось более 100), Юрковский одновременно, в течение
двух с лишним десятилетий, работал директором театра. Поэтому
неслучайно именно в тот период (в 1965 году) возникло творческое
сотрудничество сызранцев с куйбышевским драматургом В. Молько,
поддерживаемое взвешенным словом Е. Юрковского, нередко имевшим
серьезное, а то и решающее значение для менявшихся главных режиссеров.
В 1973 году писатель Ф. Абрамов доверил коллективу театра и режиссеру
А. Трубаю первую постановку в стране одобренной и отредактированной им
инсценировки по его известным повестям «Пелагея» и «Алька». Вслед за
сызранской премьерой пьесу включили в репертуар и многие другие театры.
Затем были спектакли А. Ривмана «Дело Артамоновых», «Дочерний долг» и другие.
Последняя совместная работа театра и драматурга В. Молько -
инсценировка трагической повести Б. Лавренёва «Ветер». Ее героев вывел
на сцену все тот же режиссер Д. Ривман.
Как и многие его сверстники, он прошел войну с первого до последнего
дня, и только когда она закончилась, смог осуществить свою давнюю мечту
- поступить в Киевский театральный институт. Работал в
Каменец-Подольске, Коврове, Бельцах, Донбассе, а в Сызрань приехал в
1956 году. Начинал режиссером. Потом, с 1979 по 1986 год был главрежем.
Кроме уже названных спектаклей, Ривман поставил «Власть тьмы», «Отпуск
по ранению», «Возвращение», «Не было ни гроша, да вдруг алтын»,
«Бешеные деньги», «Леди Макбет Мценского уезда», «Дурочку», «Деньги для
Марии». Многие годы с Александром Авраамовичем в качестве художника
сотрудничал еще один участник войны - Д. Брук.
Значительным событием в биографии театра было обращение к произведениям
М. Горького «Дело Артамоновых» и «Последние». В этих спектаклях
по-новому, ярко раскрылось мастерство А. Соколовой, Л. Фёдоровой, Б.
Карыгина, Е. Бахарева, С. Банникова. Не одно десятилетие отдали театру
артисты Г. Каратаев, А. Червов, Л. Дымова, Т. Крупенникова, Р.
Афанасьева, А.Дымов.
В январе 1983 года в летописи театра произошло значимое событие – ему было присвоено имя писателя Алексея Толстого.
В 1986 году спектакль режиссера А.Болотова по пьесе Б.Васильева «Завтра
была война» получил областную премию Ленинского комсомола. Интересным
было его режиссерское прочтение «Прощания в июне» А. Вампилова. В конце
80-х-начале 90-х на сызранской сцене шли «Роман о девочках» В.
Высоцкого, «Любовь - книга золотая» А. Толстого, «Собор Парижской
богоматери» В. Гюго.
В 1994 году Сызранский драматический театр показывал в Москве, на малой
сцене МХАТа имени А. Чехова, два спектакля - «Танго» С. Мрожека и
«Жертву» М. Фратти (режиссер А. Ермолин). Обе постановки получили
хорошие отзывы в прессе.
С 1995 года театр становится активным участником различных
международных проектов. Первым из них была поездка представителей
Сызрани в качестве гостей в Финляндию на международный фестиваль и
симпозиум «Хельсинки-Арт-95».
Результатом творческой командировки стала совместная постановка на
сызранской сцене спектакля «La Dama Duende». Для осуществления проекта
были приглашены мексиканский режиссер Марио Лосано Аламилла и
английский хореограф Лиза-Мария Холлоуэй.
В 1996 году Сызранский драматический театр им. А. Н. Толстого стал
лауреатом международного фестиваля «Полет «Чайки» в Санкт-Петербурге.
Там состоялось знакомство волжан с бывшим соотечественником,
американцем А. Чирковым, автором и режиссером театральной поэмы
«Запретный алтарь», премьерой которой открылся сезон 1997-1998 годов.
В 1997 году в Сызрани появился новый главный режиссер - В. Курочкин. В
его творческой биографии были Самарская драма, театр «Колесо»
(Тольятти), преподавание в Академии искусств и культуры. Свою работу в
нашем городе режиссер начал с постановки музыкальной авантюрной истории
«Эн, де, труа!» по мотивам сказки Шарля Перро «Кот в сапогах». Эта
постановка стала новогодним подарком маленьким зрителям.
В феврале 1998 года состоялась еще одна премьера Курочкина «Встать!
Смирно! На плечо!..» по пьесе известного российского драматурга В.
Славкина.
Интерес сызранских зрителей к драматическому театру не угасает. Этому
старается способствовать весь коллектив. За последние месяцы в составе
труппы появилось несколько молодых, подающих надежды актеров. Не
оставляют любимый театр и опытные мастера сцены - заслуженные артисты
России Лидия Дымова и Борис Карыгин. Вышли два новых спектакля,
поставленные московским режиссером Денисом Кожевниковым. К юбилею СМДТ
готовится постановка пьесы А. Островского «Лес», с которой и началась
история театра. Также 90-й сезон откроет спектакль «Облако, похожее на
дельфина» Ю.Клавдиева.
При написании статьи использовались материал Государственного архива г.
Сызрани и книга «Автографы» (ответственный редактор С.Хумарьян)
Елена Тихонова
ВВ №72
23 сентября 2008
03.10.2008 - В.Курочкин: Будем взращивать в Сызрани своих артистов!Заслуженный деятель искусств РФ В. А. Курочкин с 1997 по 2001 г. уже
был главным режиссером СМДТ им. А. Толстого. И вот с августа 2008-го он
снова художественный руководитель нашего храма Мельпомены. С этого я и
начал свое интервью:
- С возвращением к «родным пенатам», Виктор Алексеевич! И где же Вас «носило» почти семь лет?
- Сразу скажу, что мне тогда не хотелось уходить из сызранского театра.
У меня ведь были в то время долгосрочные планы, но довелось, увы,
выпустить лишь французскую пьесу «Не верь глазам своим!». И в самом
начале 2002-го, через полгода после увольнения Владимира Блинова и
прихода нового директора, пришлось-таки все бросить и уехать. Так
сложились обстоятельства...
Эдуард Конин, директор тольяттинского театра «Колесо», который меня
давно уже «сватал», сразу же пригласил к себе. И опять обстоятельства!
B «Колесе» я успел поставить за полсезона всего один спектакль. От
внезапного инсульта Конин скончался. И все наши с ним планы работы в
«Колесе» в одночасье рухнули... B конце концов я вернулся в Самару, где
у меня всегда есть, как говорят летчики, «запасной аэродром» -
Самарская академия культуры и искусства. Там я и сейчас преподаю и буду
преподавать еще некоторое время, совмещая работу в сызранском театре. У
меня в академии сейчас два курса. Одну группу актеров я этим летом уже
выпустил. Вторая - пока на полпути, третьекурсники. Скоро выпущу
режиссеров... B общем, я значительно сокращаю свое преподавательство в
академии. Но не вправе бросить ребят, которых пестовал в течение ряда
лет. Мне надо довести их до выпуска! Кто сам преподавал, тот меня
поймет...
- Тогда уж, Виктор Алексеевич, сразу
«втисну» вопросик... Вы сказали, что выпустили этим летом актерский
курс. Не приглашали кого-то из своих воспитанников в наш театр? У нас
ведь опять потери - Татьяна Телегина вот уехала, к сожалению...
- Конечно, приглашали. Делали это вместе с нынешним директором театра
Сергеем Салминым. Причем троих лучших моих студентов! И с ними в
принципе уже была достигнута договоренность, но их перехватил, а
попросту перекупил самарский театр. B этом отношении нам с губернской
столицей да и другими областными городами, не говоря уж о Москве,
конечно, никак не тягаться...
- Преподавая в академии. Вы ведь
по-прежнему и режиссурой занимались. B Сызрани очень хороший спектакль
- «Старомодный коктейль» - поставили... Еще где-нибудь работали
режиссером?
- Все перечислить достаточно сложно... B Казахстане, в Уральском
русском драматическом театре им. А. Островского, поставил «Мой бедный
Марат» Арбузова в 2005 году, к 60-летию Победы. Он у них там и до сих
пор идет, лауреатом стал. B Краснодаре спектакль ставил. C музыкальным
театром в Майкопе постоянно сотрудничаю. Причем, надо сказать, там
несколько иная специфика - и с оркестром работаешь, и с балетом, и с
поющими артистами... B общем, есть где развернуться. '
- Так вот откуда скрипичный квартет и блюз вживую в «Старомодном коктейле»!
- Ну (смеется), в «Коктейле» - лишь мелкие штришочки...
- Расскажите, пожалуйста, в каком состоянии Вы приняли труппу? Кроме Телегиной, никто из прошлогоднего состава не уехал?
- Все остальные, слава 6oгy, остались. Еще и Алексей Василенко в труппу зачислен.
- Действительно, слава Богу! Молодежь-то, приехавшая в прошлом году из Тольятти, уж очень хороша!
- Так я же их и «заманил»! Когда Сергей Салмин пришел в театр, он ко
мне сразу же обратился с вопросом по укреплению труппы. А я уже слышал,
что вот эти ребята, которые сейчас у нас, Евгений Морозов, Анна
Кондрашина и Юлия Черёмухина, бывшие тогда в Тольятти «на взлете», ищут
по какой-то причине новый театр. Я тут же поехал в Автоград, встретился
с ними и убедил поработать, в Сызрани. А тут еще и Татьяна Ахроменко из
Благовещенска приехала...
- Вы как будто знали, что ребят из Тольятти «для себя» берете...
- Ну, во-первых, сызранский театр для меня уже навсегда родной, и не
помочь ему я просто не мог. Во-вторых, прекрасно понимал, что с
приходом Сергея Салмина у нас опять возобновится творческое
сотрудничество, что, собственно, и подтвердилось «Старомодным
коктейлем». То есть я действительно был кровно заинтересован.
Опережая следующий вопрос, сразу отмечу, что и сейчас задача пополнения
труппы все так же актуальна. И это - проблема не одного сезона. Ее надо
решать очень серьезно. Вот до конца этого года проведем все намеченные
юбилейные мероприятия, а со следующего начнем создание театральной
студии. Будем искать и взращивать в Сызрани свои (коренные) юные
театральные таланты.
- А ведь вырастил же когда-то
Александр Ривман сызранскую школьницу Татьяну Антошкину, которая
успешно работает в Малом театре в Москве!
- Да что там ходить в далекое прошлое! У меня сейчас в академии учатся
трое сызранцев: Лена Голикова - на актерском, Саша Карачёв и Костя
Мазулин - на режиссерском отделениях. Я совершенно уверен, что в городе
с такой богатейшей театральной историей обязательно и еще найдутся
таланты! В какой форме будет создана студия, мы этот вопрос еще
разрабатываем. У нас, к счастью, есть колледж искусств. И мы, скорее
всего, пойдем сначала по пути среднеобразовательного обучения. То есть
в колледже искусств - актерский курс, а студия - при театре. Вот во
второй половине сезона, после Нового года, все это и начнем выстраивать.
- По Сызрани уже идут слухи, что Вы
приступили к постановке очередной, после «Старомодного коктейля», очень
сильной пьесы. Что она из себя представляет и когда ждать премьеру?
- Говорить об этой постановке, пожалуй, еще рановато - она пока в самой
начальной стадии. Настоящий творческий процесс пойдет после открытия
сезона и проведения всех юбилейных мероприятий, посвященных 90-летию
нашего театра. Скажу лишь кратенько, что пьеса называется «Сильвия»,
автор - американский драматург Герни. Играть ее будем двумя составами.
В роли главной героини - Сильвии - две молодые талантливые актрисы:
Анастасия Таранцева и Анна Кондрашина. Они обе замечательно поют! То
есть тенденция сегодняшнего театра - иметь кроме дара драматического
актера еще и музыкальный - пришла и к нам. В этом спектакле и Коля
Гонтаренко, и Женя Морозов будут петь. И мы смело заявим в афишах
«Сильвию» как музыкальную комедию. Вот пока и все, пожалуй, что я могу
сказать об этой новой постановке.
- Театр открывает свой 90-й юбилейный
сезон 10 октября «Лесом» Островского. Там ведь в главной роли,
Гурмыжской, Телегина была задействована. Удалось «брешь» заделать?
- Сначала, пожалуй, напомню, почему мы именно «Лесом» Островского
открываемся. Спектакль этот, скорее, символический. Потому что им
открылся 3 декабря 1918 года Сызранский драматический театр. Только
вдумайтесь: Гражданская война, голод, разруха, рядом стоят белочехи - и
«Лес» Островского...
А с премьерой нашего «Леса» все будет нормально. Это специфика любого
театра - всегда быть готовым к подобным ситуациям. На роль Гурмыжской
ввелась Татьяна Дымова, за которую я абсолютно спокоен - она актриса
сильная, и эта задача ей по зубам. Перед премьерой опять приедет
режиссер-постановщик «Леса» заслуженный деятель искусств Мордовии
Андрей Ермолин, он и проведет последние прогоны спектакля.
- И в заключение, Виктор Алексеевич:
что Вы конкретно хотели бы сказать сызранским зрителям в статусе
главного режиссера нашего театра?
- Театр живет и здравствует именно тогда, когда его любит и ценит
зритель. Если он нам нужен, то горожане должны все вместе беречь его.
Подрастают дети, и мы уже сегодня в ответе за то, какими они станут
завтра. Это главная миссия театра, как, впрочем, и всей культуры. Очень
прошу зрителей активно поддержать нас во всех наших начинаниях и в
грядущих юбилейных мероприятиях.
10 октября - открытие 90-го сезона. Скоро начнутся осенние школьные
каникулы, и мы уже реконструируем три или четыре года не игравшегося
«Кота Леопольда». А 5 декабря приглашаем всех, сколько вместит зал, на
наш кульминационный юбилейный вечер. Съедутся всевозможные гости из
Москвы, Санкт-Петербурга, Краснодара, само собой - из Самары да и
вообще со всей России.
И для сведения тем, кто следит за театральной жизнью не только нашего
города, но и губернии. 13 октября в Самаре состоится открытие сезона
дома актеров, и посвящёно оно будет только нашему театру, отмечающему
свое 90-летие!
Ну а в моем решении о возвращении в Сызранский драматический театр
главную роль сыграло то, что здесь снова открываются интересные
творческие планы, связанные прежде всего, конечно же, с Сергеем
Салминым. Я их слышу! Я их чувствую!
Виктор ТРОШИН
ВВ №75
3 октября 2008
04.10.2008 - В Вышнем Волочке сызранцы показали "Облако..."Сызрaнский муниципальный драматический театр им. А. Н. Толстого
вернулся из поездки в Вышний Волочёк. Напомним, что с 20 по 27 сентября
в этом старинном городе Тверской области, основанном Екатериной II,
проходил VI фестиваль малых городов России.
На этот раз в нем участвовали, кроме принимающей стороны в лице
Вышневолоцкого областного драматического театра, которому, кстати, в
этом году исполняется 112 лет, коллективы из Борисоглебска, Мариинска,
Ельца, Рубцова, Дзержинска, Петрозаводска, Москвы. На суд тамошней
публики и жюри форума вынесли две свои постановки и сызранцы.
В качестве внеконкурсного показа зрителям была предложена сказка
«Финист-Ясный Сокол», поставленная в свое время Владимиром Коломаком. А
вот в рамках конкурса СМДТ продемонстрировал трагедию «Облако, похожее
на дельфина» по пьесе Юрия Клавдиева. Режиссером спектакля выступил
Валентин Цзин.
Скажем сразу, что pa6ory Сызранской драмы и публика, и критики, и жюри
приняли более чем благосклонно. По крайней мере, на «О6лако...» не было
ни одного отрицательного отзыва (в отличие от постановок некоторых
других театров), а местная молодежь вообще была в восторге.
Председатель конкурсной комиссии, профессор Московской академии
переподготовки работников искусства Владимир Крупицкий результат
творческих усилий сызранцев охарактеризовал так:
- Это действительно интересный и нужный спектакль. Видно, что
Сызранский театр не боится развивать острые темы, актуальные для
сегодняшнего общества, через современные формы искусства. Очень хорошо,
что Сызранская драма разговаривает с молодежью не только языком
переживаний, но и с помощью пластики, учитывает клиповое мышление
нынешнего молодого зрителя. Что является огромным «плюсом» для театра,
который находится в малом городе. И, конечно же, в этой постановке мы
увидели прекрасный актерский ансамбль.
В общем, Сызранская драма привезла из Вышнего Волочка два диплома. Один
- в номинации «Лучший режиссерский дебют». И, по словам директора СМДТ
Сергея Салмима, сотрудничество с молодым московским режиссером
Валентином Цзин будет продолжено.
Второй диплом сызранцы завоевали в номинации «Лучший актерский
ансамбль». Не станем раскрывать всех секретов. Совсем скоро, 11
октября, состоится премьера этой трагедии, и любители театра сами в
полной мере смогут оценить и актерскую игру, и постановку в целом.
Результаты же поездки директор СМДТ Сергей Салмин прокомментировал следующим образом:
- Я считаю, что чем больше театр ездит, будь то фестивали, гастроли или
обменные спектакли, тем лучше для коллектива. Это же другая сцена, иной
зритель, возможность показать себя. Однако последний раз Сызранский
театр в дальней поездке был в 1996 году - в Санкт-Петербурге на
международном чеховском фестивале «Полёт «Чайки», Думаю, что наше
участие в театральном форуме в Вышнем Волочке оказалось очень полезным
для труппы.
...Итак,11 октября ожидается премьерный показ трагедии «Облако, похожее
на дельфина» - постановки во многом экспериментальной, рассчитанной
больше на молодежь, но и зрителям других поколений, конечно же, она
будет весьма интересна.
Андрей Илюшин
ВВС №40
4 октября 2008
10.10.2008 - С.Салмин: «Сезон – девяностый, а театр молодеет!»Сергей Салмин: «Сезон – девяностый, а театр молодеет!»
Сегодня СМДТ им. А.Толстого открывает премьерой спектакля «Лес» по
одноименной пьесе А.Островского свой 90-й театральный сезон. Буквально
накануне юбилея наш корреспондент взял интервью у директора театра
С.В.Салмина.
- С открытием юбилейного сезона,
Сергей Владимирович! Хотели побеседовать с Вами пораньше, но Вы были на
фестивале в городе Вышний Волочек Тверской области. Пришлось обо всех
юбилейных, да и прочих мероприятиях, готовящихся в театре,
расспрашивать Виктора Курочкина, лишь чуть больше месяца тому назад
снова ставшего главным режиссером. Что Вы могли бы еще сказать об этом?
- Спасибо за поздравление! А добавить к сказанному Виктором
Алексеевичем мне, собственно, и нечего – он все наши ближайшие планы
осветил достаточно подробно и ясно. Мы ведь уже год, как вместе и
разрабатываем эти планы, и постепенно претворяем их в жизнь.
- Весьма радует такое вот творческое
единодушие директора и главного режиссера – все то же, что и
десятилетие назад. Тогда эта ваша связка значительно продвинула наш
театр. Очень хочется надеяться, что и на сей раз у вас все получится.
- Так и мы на это надеемся! Иначе и не стоило бы впрягаться в этот воз.
- Сергей Владимирович, тогда
расскажите, пожалуйста, что это за поездка была у Вас в Вышний Волочек
прямо перед открытием сезона, когда, казалось бы, и в театре сейчас дел
невпроворот?
- По линии Министерства культуры РФ мы с 20-го по 27-е сентября
участвовали в VI фестивале театров малых городов России. Кроме нас туда
приезжали и еще около десятка театров страны. К примеру, из города
Мариинска Кемеровской области, из Рубцовска Алтайского края…
Естественно, хозяева фестиваля, работники драматического театра Вышнего
Волочка, в здании которого и проходило это мероприятие, очень активно
были задействованы…
Мы представили два спектакля: трагедию «Облако, похожее на дельфина» по
пьесе тольяттинского драматурга Юрия Клавдиева и, вне конкурса, –
сказку «Финист-Ясный Сокол». Сразу же хочу выразить благодарность нашим
спонсорам, благодаря финансовой поддержке которых сызранский театр и
смог поехать на фестиваль. Это: «Земский банк» и сызранский
нефтеперерабатывающий завод.
- Привезли какую-нибудь награду?
- Да, еще один диплом. За «Облако…» жюри фестиваля отметило нас в номинации «Лучший актерский ансамбль».
- И кто же, интересно, из сызранских артистов составил этот самый ансамбль?
- Да большинство наших молодых актеров: Александр Стешин, Анастасия
Таранцева, Татьяна Ахроменко, Александра Ковальчук, Николай Гонтаренко,
Владимир Калялин. Ну и Алексей Василенко еще к ним присоединился.
- Что ж, очень отраден такой успех
театра! Особенно приятно за молодых! Им ведь это сейчас ой как нужно…А
что за спектакль «Облако похожее на дельфина»? У нас, в Сызрани,
насколько я знаю, его еще не показывали… Можете рассказать, хотя бы
вкратце, о чем эта постановка?
- Ну, рассказать, о чем спектакль, достаточно сложно – его надо
смотреть. Да вот 11 октября, сразу же после премьеры «Леса», будет и
первый показ «Облака…». Автор пьесы, как я говорил уже, - Юрий Клавдиев
из Тольятти. Режиссер-постановщик – москвич Валентин Цзин, художник –
тоже столичный: Владимир Ермаченков. А вот художник по костюмам –
еще одна наша молодая актриса: Юлия Черемухина… Так что приходите,
смотрите, оценивайте…
- Спасибо за приглашение! Обязательно
посмотрю. И вернемся, пожалуй, опять в Вышний Волочок. У Вас, директора
нашего театра, завязались там, наверное, какие-то свои отношения с
руководителями других творческих коллективов? Что можете сказать об
этом?
- Конечно, общался с ними довольно-таки интенсивно. И уже достигнута
предварительная договоренность об обмене гастролями с двумя театрами.
Конкретно – с Саранским и Дзержинским из Нижегородской области.
Театр наш ведь уже с 1996 года не выезжал за пределы Самарской
губернии. То есть с тех самых пор, когда мы стали лауреатам
международного фестиваля «Полет Чайки» в Санкт-Петербурге. Без
гастролей, без показа себя другому зрителю, а не только сызранскому,
театр развиваться полнокровно никак не может.
В декабре, после заключительных юбилейных мероприятий, мы планируем,
опять-таки предположительно, поездку в Венгрию. Если все сложится
нормально, повезем туда в рождественские каникулы, в рамках культурного
сотрудничества, сказку Бориса Шергина «Волшебное кольцо». К сожалению,
у нас в стране театры работают сейчас в таком режиме: все неопределенно
до самого последнего момента.
В. Трошин
ВВ №77
10 октября 2008
17.10.2008 - Сезон открылся… указом президентаЮбилейные мероприятия, посвященные 90-летию Сызранского муниципального
драматического театра им. А.Толстого, стартовали премьерой спектакля
«Лес» по пьесе А.Островского, поставленного нашим театром благодаря
выигранному им в прошлом году губернскому гранту.
Но вначале, конечно же, было чествование коллектива. По устоявшейся
традиции, гостеприимные хозяева, директор театра Сергей Салмин и
главный режиссер Виктор Курочкин, предоставили первое слово главе
администрации г.о.Сызрань Виктору Хлыстову, который тепло поздравил наш
драматический, всех его зрителей и поклонников с долгожданным событием
– открытием 90-го юбилейного сезона. А затем случилась самая, пожалуй,
главная приятная неожиданность этого вечера: секретарь Самарского
отделения Союза театральных деятелей России Тамара Воробъёва зачитала
Указ Президента РФ о присвоении звания «Заслуженная артистка Российской
Федерации» актрисе Сызранского драматического театра им.
А.Толстого Татьяне Дымовой. Зал встретил эту новость не
только бурными аплодисментами, но и восторженными возгласами «Браво!».
И сразу же последовал целый шквал наград нашей городской власти,
одобренных общественным независимым жюри под председательством
заместителя главы администрации г.о.Сызрань по культуре, молодежной
политике и спорту Владимира Лисейчева за театральный сезон 2007-2008 гг.
Диплом в номинации «Лучшая мужская роль» присужден Евгению Морозову –
за воплощение образа Тихона в «Грозе» А.Островского. «Лучшей
женской ролью» признана роль Люси Купер., исполненная заслуженной
артисткой РФ Лидией Дымовой в спектакле «Старомодный коктейль» по пьесе
В.Дельмар.
«Лучшая эпизодическая мужская роль» - у Юрия Андруховича
/Левицкий в том же «Старомодном коктейле»/. «Лучшая эпизодическая
женская роль» - у Юлии Черёмухиной /сумасшедшая барыня в «Грозе»/.
Диплом за «Лучшую роль второго плана» получила Анна Кондрашина /Варвара
- «Гроза»/. За «Лучшую мужскую роль второго плана» - Владимир Калякин
/Гарвей - «Старомодный коктейль»/.
В номинации «Высокое профессиональное мастерство и верность труду»
наиболее достойным оказался заслуженный артист РФ Борис Карыгин.
Особые надежды жюри возложило на молодую талантливую актрису
Татьяну Ахроменко. Именно она и победила в номинации «Надежда».
В номинации «Профессионал» выделили заслуженного работника культуры РФ
Валентину Карыгину. А «Золотыми руками» признан звукорежиссер
театра Сергей Павлов.
Премия им. Е.Юрковского досталась артисту Валерию Ткачуку.
Вот таким впечатляющим выдался «первый акт», как в шутку определил эту
часть вечера Виктор Курочкин, любезно пригласивший затем посмотреть
«два последующих акта» - спектакль «Лес» А.Островского. Причем отметил,
что театр предлагает данную постановку как «вторую часть» /первая -
«Гроза»/ театральной дилогии по пьесам великого русского драматурга». И
грянула премьера...
Имея некоторое воображение, нетрудно в общем-то представить, с каким
«революционным пафосом» могла быть поставлена в 1918 году для
«пролетарских масс» Сызрани комедия А. Островского «Лес». Несчастливцев
- «почти большевик». Счастливцев - «анархист». Аксинья и
Петр - «сочувствующие революции», а Гурмыжская и все ее окружение
- «недобитые буржуи и их подголоски». И вполне можно было ожидать , что
уж если наш театр и «сотворит с «Лесом» что-то «такое-эдакое», то
именно – в этом плане. Но ... сызранские зрители «образца 2008 года»
получили своеобразную «шоковую театротерапию», лицезрев осовремененный
фарс. От «классического Островского» осталась к финалу лишь неполная
«святая троица» /уже по традиции театра облаченная в последней сцене, в
противовес всем прочим, в белые одеяния/: Несчастливцев /Ю.Андрухович/,
Аксинья /Ю.Черёмухина/ и «пол»-Петра /О.Егоров/. А все
остальные – Гурмыжская /Т.Дымова/, Счастливцев /А.Бурнаев/,
Буланов /Е.Морозов/, Восьмибратов /В.Ткачук/, Улита /Н.Павлова/,
Бодаева /Л.Сазонова/, и Милонова /Н.Барковская/ - ряженые «комедианты,
шуты ... самих себя забавляющие» / из обличительного монолога
Несчастливцева/. А почему «пол»-Петра? Да потому что другая «половина»
уже в конце первого действия зачисляется вместе с папенькой
Восьмибратовым в «шуты». В финале и все прочие рядятся в современные
«кричащие» парики и одежду-обувку...
На премьере четко определились зрители, не приемлющие «такого
Островского» категорически. Но ... бурно аплодировали артистам по
завершении спектакля абсолютно все! Наверное, это какая-то
«особенность» нашего зрителя...
А давать сейчас какую-либо оценку нынешнему «Лесу» «по-сызрански»
/режиссер-постановщик – заслуженный деятель искусств Мордовии Андрей
Ермолин, стенография и костюмы Валерия Ковалёва, думается, еще
рановато. Надо сначала от «шока» отойти ...
Виктор Трошин
ВВ №79
17 октября 2008
18.10.2008 - Поставив "Облако..." наша Драма пошла на экспериментB прошлую субботу Сызранский муниципальный драматический театр им. A.
H. Толстого вынес на суд публики уже вторую с начала сезона премьеру -
трагедию «Облако, похожее на дельфина». Оговоримся сразу: эта
постановка - не самая простая для восприятия. Да, спектакль -
интересный, да, он - не совсем обычный для Сызранской Драмы. Поэтому,
на наш взгляд, стоит сказать несколько слов о его плюсах и минусах.
Напомним, что «Облако...» было поставлено по пьесе тольяттинского
(точнее - теперь уже питерско-московского) автора Юрия Клавдиева.
Личность сама по себе интересная. Он имеет «потомственное» отношение к
театру: его дед Юрий Михайлович был известным в СССР режиссером и даже
был репрессирован в свое время за постановку «неугодного» спектакля.
Отец также был режиссером, а сейчас является директором программы «Час
суда» на одном из центральных телеканалов. Сам Юрий начал писать с 12
лет, занимался журналистикой, играл в театрах Автограда. 30 ноября ему
исполнится 34 года. Несмотря на столь нежный для драматурга возраст, он
уже обрел известность благодаря таким своим «пиесам», как «Собиратель
пуль», «Я, пулеметчик», «Анна», «Играть зимой», «Пойдем, нас ждет
машина» и многих других. Практически во всех драматургических
произведениях Юрия Клавдиева присутствуют образы темноты, ножа
(вариант: пистолета или винтовки), смерти, свалки. Он активно
разрабатывает эстетику мира, катящегося в пропасть, надвигающейся
глобальной катастрофы, а также создает мифологемы города-помойки,
города, возведенного на костях. Что мы могли видеть и на сцене
Сызранской драмы.
Однако для понимания премьерного спектакля гораздо важнее знать другой
факт: Юрий Клавдиев является одним из апологетов передового на
сегодняшний день в России течения под названием «Новая драма». Одна из
ее особенностей заключается в том, что произведения новодрамовцев - это
даже не пьесы, это - в первую очередь тексты, а потом уже - все
остальное.
Так что перед молодым московским режиссером Валентином Цзином,
поставившим «Облако...» на сцене СМДТ, стояла отнюдь не простая задача:
интерпретировать текст Юрия Клавдиева сценическими средствами. И в
целом это ему удалось. Эту аvаntТрагедию (так ее определил сам В. Цзин)
смотреть действительно интересно. Правда, на наш взгляд, режиссер
слегка увлекся использованием фонограмм и акробатических трюков. Что,
откровенно говоря, иногда мешало воспринимать текст.
Определенные претензии можно предъявить и к дельфину из полиэтилена,
проплывающему над залом в финальной сцене. Вообще, образ этот можно
трактовать двояко. Если облако, похожее на дельфина, - это образ некоей
мечты, то в этом случае данный реквизит портит все напрочь. Если же
режиссер хотел сказать, что все наши мечты - это кусок дешевой
парниковой пленки, то тогда дельфина лучше было бы делать из пакетов с
логотипами различных торговых сетей. Что только усилило бы эффект
протеста против общества безмерного потребления. Впрочем, это всего
лишь одна из точек зрения...
Безусловно, в новой работе коллектива СМДТ есть и несомненные плюсы.
Набравшись смелости и взявшись за эксперимент по постановке
«Облака...», наш театр сразу совершил прорыв к самой передовой на
сегодняшний день отечественной современной драматургии. Это говорит о
том, что наш театр, несмотря на свою 90-летнюю историю, не только жив,
он - в какой-то степени молод!
«Облако...» - это иной, не совсем характерный для Сызранской драмы,
язык пластики, которым поневоле пришлось овладеть Александру Стешину,
Татьяне Ахроменко, Анастасии Таранцевой, Алексею Василенко, Николаю
Гонтаренко, Владимиру Калялину, Александре Ковальчук и Анне Цыбиной. И
вовсе не случайно на фестивале театров малых городов России,
проходившем намедни в Вышнем Волочке, данная постановка была удостоена
в том числе и диплома за актерский ансамбль. Поверьте, вполне
заслуженно.
Конечно же, «Облако..» рассчитано больше на молодежь с ее клиповым
мышлением, пафосом всеобщего протеста, поисками собственного «я» в этом
мире и невыраженной словами тоской. Тем самым СМДТ еще и «покусился» на
нишу, остававшуюся до последнего времени незанятой.
Андрей Илюшин
ВВС №42
18 октября 2008
25.10.2008 - "Лес" угодил и ревнителям классики и поборникам злободневностиПомните, как герой известного фильма «Москва слезам не верит» убеждал
всех, что скоро ничего не будет: ни кино, ни театра, ни книг - одно
сплошное телевидение? Слава Богу, его грозные пророчества
тридцатилетней давности не сбылись, и театр продолжает жить и волновать
сердца зрителей.
Именно об этом думалось в связи с открытием 90-го юбилейного сезона
сызранского театра драмы. Давали знаменитый «Лес» Островского. Немало
было сказано о том, что с этого спектакля началась новейшая история
театра. Что именно этот спектакль в далеком 1918 году первым поставила
прибывшая из Москвы труппа под руководством режиссера Глеба Ростова.
Очень символично, что через 90 лет мы снова видим «Лес» на сызранской
сцене. Вновь слышим страстные монологи Несчастливцева и возмущаемся
коварством и подлостью Гурмыжской, смеемся над нелепыми репликами
Счастливцева и переживаем за судьбу Аксюши и Петра. Смотрела спектакль
- и ловила себя на мысли: а ведь пьеса-то и сейчас актуальна до
невозможности, хоть и была написана около 140 лет назад! Художественный
руководитель постановки, главный режиссер театра Виктор Курочкин так
сумел расставить акценты, повернуть действие, что спектакль стал
поводом для разговора со зрителем о жгучих проблемах современности.
Смысловой стержень спектакля - судьба несчастной девушки Аксюши, взятой
на воспитание помещицей Гурмыжской. Юлии Черёмухиной, игравшей эту
роль, удалось создать характер сильный, страстный, непокорный. Она куда
более сознательно отстаивает свое право на любовь и свободу выбора,
чем, скажем, Катерина в «Грозе». Аксинья ведет себя со своей
благодетельницей не то чтобы независимо - дерзко, едва ли не смеется
над ней. Гурмыжская досадует, что у воспитанницы нет «ни благодарности,
ни готовности угодить», но для нас, зрителей, это как раз свидетельство
высоко развитого у героини чувства человеческого достоинства.
Гурмыжская (Татьяна Дымова) - полновластная владелица богатого имения,
окружившая себя маленьким двором льстецов и прихлебателей.3аслуженная
артистка России (кстати, о присвоении этого высокого звания Дымова
узнала прямо перед премьерой) с помощью скупых и точных штрихов в
рисунке роли передает безудержное стремление к деньгам, жадность,
граничащую с безумием своей героини. Но Гурмыжская не столько страшна,
сколько смешна. Она, видимо, вдоволь погрешила в своей жизни и теперь,
запершись в глуши, хочет поразить округу святостью и добродетелью, да
грехи не дают.
Очень убедителен ее дуэт с Евгением Морозовым в роли Алексея Буланова.
Недоучившийся гимназист, волею случая выбранный стареющей Гурмыжской в
качестве воздыхателя, преображается буквально на глазах. Режиссер
находит в этой линии любовных отношений источник множества неожиданных
комедийных ситуации.
Главный антагонист Гурмыжской в спектакле - ее племянник, актер,
выступающий под псевдонимом Несчастливцев (артист Юрий Андрухович).
Выразим общее мнение зрителей: эта роль - несомненная удача спектакля.
В Несчастливцеве есть что-то рыцарское, донкихотское. Его возвышенная
риторика иногда немного смешна, театрально напыщенна, поступки
напоминают порой бой с ветряными мельницами, но чистота, благородство
его побуждений безупречны. И зритель сочувствует герою всей душой,
когда тот повергает в смятение обнаглевшего Буланова, ставит на место
купца
Восмибратова, вызволяет из беды Аксюшу, громогласно проповедуя идеи добра, милосердия, справедливости.
«Тяжела и неказиста жизнь российского артиста»... Кто не знает эту
присказку! Ничего не изменилось в судьбе современных Счастливцевых и
Несчастливцевых. Они все так же скитаются по дорогам России практически
без гроша в кармане, но они счастливы тем, что могут заниматься любимым
делом и говорить людям истину. «Лес» - спектакль именно об этом. Когда
в финале пьесы Несчастливцев обличает дикость нравов, дремучий «лес», в
котором задыхается Аксюша, оскорбленная Гурмыжская бросает ему ядовитое
словцо - «комедианты». «Комедиант? - величественно гремит в ответ
трагик. - Нет, мы - артисты, благородные артисты, а комедианты - вы». И
как бы в подтверждение этих слов все герои пьесы (кроме Счастливцева,
Несчапливцева, Аксюши и Петра) появляются в финале в клоунских париках
и костюмах. Но зрителю не смешно, а страшно и больно.
Итак, премьера состоялась, спектакль получился. Чувствовалось, конечно,
«премьерное» волнение, но это лишь придавало игре актеров неподдельную
искренность. Остались довольны и строгие ревнители классики - фабула и
текст пьесы сохранены почти без изменений. «Лес», на мой взгляд,
знаменует новый этап в развитии нашего театра - этап глубоких
философских постановок, интересных актерских работ. Но именно этого
сызранцы и ждут от театра в юбилейном сезоне.
Е. СИНЕЛЬНИКОВА
ВВС №43
25 октября 2008
01.10.2008 - Т.Дымова: Актер - это не просто профессия, это служениеО присвоении звания «Заслуженная артистка Российской Федерации» Татьяна
Дымова узнала прямо на сцене во время премьерного спектакля «Лес»,
которым открылся 90-ый юбилейный сезон Сызранской драмы. Волнующее
известие только добавило вдохновения игре нашей любимой актрисы. Вполне
естественно желание узнать подробности ее творческого пути - пути к
известности и всеобщему признанию. Сегодня она размышляет о радостях и
сложностях своей необычной профессии.
- Татьяна Андреевна! Сколько лет Вы уже на сцене Сызранской Драмы?
- Некоторые мои знакомые шутят, что я родилась в театре, а может быть,
впервые вышла на сцену еще до рождения. Что ж, шутки шутками, а вот
строгие факты.
Начало работы в нашем драмтеатре моих родителей, Андрея Дмитриевича и
Лидии Георгиевны, совпало с моим появлением на свет. В день моего
рождения отец играл в «Иркутской истории» - помните знаменитую пьесу
Арбузова? Играл подвыпившего мужчину, у которого только что родился
сын. И тут папа, вместо текста по роли: «У меня родился сын», произнес
«У меня родилась дочь»! А пришла я в Сызранскую драму в 89-м году - и
вот скоро уже 20 лет, как я здесь.
- Как Вы попали на сцену? Возможно, существует какой-нибудь «актерский ген»? Вы из театральной семьи...
- «Актерский ген»? Интересно... Только вот родители-то как раз и не
поддержали мой творческий порыв, когда я собралась поступать в
театральное училище. Понимали: актер - это не просто профессия, это -
служение.3наете, как говорят у нас старые артисты? Не «работаю», а -
«служу в театре». И во всех официальных документах актеры - служащие, а
не рабочие.
Мать и отец опасались, очевидно, что не выдержу всех тягот театральной
жизни. В итоге, проработав с полгода в библиотеке, я все-таки
отважилась на побеги в результате оказалась в Казанском театральном
училище.
- Ваша первая в жизни роль - Вы ее помните, конечно?
- Еще бы! После двух сезонов в Сызрани моя семья переехала в Гомель.
Там я, трехлетняя «актриса», и вышла впервые на сцену! А дело было так.
Во время одной репетиции я зашла за кулисы и, когда зазвучала музыка,
выскочила на сцену и стала танцевать под мелодию из спектакля.
Режиссеру такая неожиданная корректировка финала пьесы понравилась, и
он пригласил меня исполнить танец и на премьере. Я, естественно,
согласилась - только тут вышел такой казус. На финальном поклоне актёры
начали раскланиваться перед залом, ну а я-то, конечно же, решила
сделать это не перед чужими дядями-тетями, что расселись в зале - с
какой стати? А перед родителями и их друзьями-актерами. Ну а к
зрителям, таким образом, повернулась спиной. Представляете, как это
выглядело?
В следующий раз я вышла на сцену после большого перерыва - лет, должно
быть, через десять. Но это была уже настоящая роль. Тогда, в
алма-атинском театре, я играла мальчика Илюшу из «Села Степанчиково» А.
Достоевского. Помню, читала стихи.
- Песня, как извёстно, «нам строить и жить помогает». А вот театральное искусство - оно помогает жить?
- Помогает. Во всяком случае, освежает, очищает нашу душу. С моей мамой
произошел такой случай: она играла в спектакле «Антигона» Ануя. После
спектакля к ней подошли мама с дочкой. Дочь - капризная эгоистка,
жестокая, как многие дети. Но тут в какой-то миг она вдруг осознала,
как была несправедлива к самому близкому для нее человеку, заплакала и
нашла в себе силы признаться в этом. Получается, что моя мама, ее
сценическая игра растопили сердце девочки. Если актер своей игрой
способен на такое - право, ради этого стоит жить.
Разве забудешь, к примеру, спектакль «Журавлиные перья»? Это японская
притча - ради любви к мужу женщина-журавль, превозмогая боль, вырывала
перья из своего тела и ткала для него полотно. Дети в зале плакали.
Особенно запомнилась красивая, самоуверенная дочка бизнесмена - ее
спектакль просто преобразил.
- Вы могли бы представить себя в другой профессии?
- Нет и еще раз нет. Никогда и ни за что. Помнится, я уходила из
театра, когда там совсем замерла жизнь. Только представьте - ставился
один спектакль в год! «Клоп» Маяковского. Я ушла, но найти себе работу
по душе так и не смогла. Вернул меня в театр Сергей Салмин.
- Вы играли в самых различных спектаклях. Какие жанры предпочитаете?
- Мне нравятся самые разные - от трагедии до комедии. Впрочем, комедию
люблю больше - она сложнее, а значит, интереснее. В общем, если пьеса
хороша, то остальное не так уж и важно. Люблю все новое, всевозможные
эксперименты - они развивают, заставляют совершенствоваться.
- Ваша последняя роль- Гурмыжская в «Лесе» Островского. Вы ею довольны?
- Понимаете, в «Лес» я, в общем-то, попала случайно,
нежданно-негаданно. Роль Гурмыжской не совсем мне подходит уже хотя бы
по возрасту. Но от судьбы не уйдешь - когда Татьяна Телегина уехала, и
нужно было срочно искать ей замену, мне пришлось стать провинциальной
помещицей. Что ж, говорят, вполне получилось.
А вообще с ролями мне, как и с режиссерами, везет. Вспоминаю, как
хотела я сыграть в пьесе «Любовь под вязами». Посмотрела спектакль в
Калининграде и просто влюбилась в роль главной героини. Все только и
мечтала: «Вот бы сыграть!».
Но кто, где и когда будет ставить эту пьесу? И с какой стати позовет
именно меня? Но в итоге - сыграла. Здесь, на сызранской сцене.
- Быть актрисой - значит...
- ...проживать чужие судьбы. Но при этом обязательно сохранить и свою.
Лично я свою творческую позицию формулирую так: актер должен оправдать
своего героя. А для этого - стать им и понять, почему герой поступает
именно так, а не иначе. И я рада, что мы с Виктором Курочкиным, нашим
главным режиссером, друг друга понимаем.
- Что нового намечается в Вашей творческой жизни?
- В ближайших планах у меня - роль Кейт из пьесы Герни «Сильвия».
Характер, надо сказать, весьма своеобразный. От дальнейших комментариев
воздержусь - зритель все увидит на премьере.
- Как Вы думаете, сызранская публика способна оценить настоящее искусство?
- Зритель у нас в Сызрани - прекрасный! Умный, доброжелательный, он не
покупается на заезжих звезд третьей величины. У нас бывает немало
актеров из столиц - но зритель порой говорит после спектакля: «Наши
лучше».
Но и мы для сызранских зрителей полностью выкладываемся. На всех
спектаклях. Может быть, за это они нас и любят. А мы очень любим свою
публику. И ждем в нашем театре!
Беседовал
Георгий ЛИМАНОВСКИЙ
ВВС №44
1 ноября 2008
12.12.2008 - Юбилейный капустник пришелся по вкусу!Очень тепло, по-домашнему прошел 5 декабря в здании СМДТ им. А.Толстого
юбилейный вечер нашего театра - кульминационная часть всех мероприятий,
посвященных 90-летию сызранского храма Мельпомены. Зрительный зал
заполнили только истинные друзья и поклонники этого вида искусства. И
весьма отрадно, что вечер ознаменовался аншлагом! Какие бы очередные
кризисы ни переживала Россия, а местные театралы из поколения в
поколение вот уже почти столетие верны своей драме, хорошо осознавая,
что «не хлебом единым жив человек». Эта мысль отчетливо прозвучала и в
эмоциональном, взволнованном поздравлении главы администрации г.о.
Сызрань Виктора Хлыстова: «...В наш машинизированный и
компьютеризированный век лишь здесь, в театре, мы отрешаемся от всех
давящих нас проблем. Вместе с вами стремимся к высокому. Вместе с вами
радуемся вашим успехам и с вами же сопереживаем, когда у вас что-то не
получается... Сызрань и театр неразделимы...»
Нас, сызранцев, такое высказывание, быть может, не очень-то и трогает -
привыкли. Но вот приехавшие поздравить виновников торжества гости
выхватили этот аспект сразу. Так, прилетевший самолетом из Москвы
Геннадий Дадамян, заслуженный деятель искусств РФ, заведующий кафедрой
Российской академии театрального искусства, основатель и директор
Высшей школы деятелей сценических искусств (у него, кстати, учились в
свое время и директор СМДТ Сергей Салмин, и главный режиссер театра
Виктор Курочкин), заместитель председателя правления Союза театральных
деятелей России, выступление которого было пронизано в целом необычайно
теплым юмором, открыл нам «серьезную тайну». «...Во всей огромной (от
Архангельска до Владивостока) России, - сказал он, - нет ни одного
города с местным самоуправлением, включая и Москву, и богатейший
Ханты-Мансийск, и не менее богатые Казань, Уфу и так далее, где
выделяют на культуру более обязательных по закону шести процентов от
своего бюджета. У них на это вечно не хватает денег! И единственный на
всю страну город, выделяющий на культуру 13 (!) процентов, это -
Сызрань! Я всегда и везде, где и когда только можно, с гордостью
привожу вас в пример!..» Да, дорогого стоит такая оценка и всему нашему
городу, и, конечно же, его властям!
Не менее примечательна в этом плане и еще одна оценка, прозвучавшая в
поздравлении уже заместителя директора Самарского академического театра
драмы им. А. Горького Валерия Мелёшина: «...Мне просто завидно, что у
вас в театре бывают и мэр, и батюшка (чуть раньше с приветственным
словом выступил настоятель Свято-Вознесенского мужского монастыря
игумен Марк (Алексеев). - В. Т.). Нам приходится только мечтать об
этом...»
В связи с вышесказанным могу ответственно подтвердить, что В. В.
Хлыстов действительно посещает все премьерные спектакли нашего театра,
не говоря уж об официальных мероприятиях, подобных описываемому. Не
отсюда ли эти самые 13 «культурных процентов», которыми мы, сызранцы,
по праву можем гордиться?
Всеобщую теплую, задушевную атмосферу вечера, несомненно, создали
хорошо срежиссированная заслуженным деятелем искусств РФ В. Курочкиным
программа и блестящая (как, впрочем, и всегда) сценография Валерия
Ковалёва. Зрители увидели своеобразный капустник с не только не
навязчивыми, а, напротив, очень своевременными вклиниваниями то блоков
поздравлений, то показами любительского фильма из истории и внутренней
жизни театра. Два с лишним часа без антракта буквально промелькнули как
несколько минут. Надеюсь, это не только мое личное ощущение, но и всего
зала.
Практически невозможно описать обстоятельно то, что выдал в этот вечер
наш Сызранский драматический. Отмечу лишь, что задействована была
абсолютно вся труппа театра. И не только она - активно участвовала в
капустнике и «руководящая троица» СМДТ: С. Салмин, В. Курочкин и В.
Ковалёв. А в финале на сцену был приглашен и весь технический персонал,
без невидимой зрителю работы которого просто немыслим ни один спектакль.
И все же с особой теплотой зал каждый раз встречал заслуженных артистов
РФ Лидию Дымову и Бориса Карыгина, рассказавших в фильме и о своей
молодости, и о театре далеких шестидесятых, а потом еще и сыгравших
вживую сцену из их лучшего на сегодняшний день спектакля -
«Старомодного коктейля».
Не могу не сказать и вот о чем. Порой до комка в горле, до слез больно
было видеть Бориса Романовича Карыгина, буквально на днях перенесшего и
навсегда уже, наверное, обреченного переносить огромное горе, постигшее
его, утрату жены - Валентины Ивановны, тоже работавшей здесь, в театре.
Но и велико было восхищение им - мужественным человеком, подлинным
артистом, все-таки нашедшим в себе силы выйти вместе со своими
товарищами на родную сцену! Дорогой наш, милый Борис Романович! Примите
еще раз глубочайшее соболезнование от всей Сызрани... И низкий поклон
Вам!
Стоя, овациями приветствовал зал вышедшего на сцену всего на несколько
минут заслуженного деятеля искусств РФ, прославленного нашего режиссера
Александра Авраамовича Ривмана, отдавшего театру более 50 лет,
поставившего на этой же вот сцене свыше 200 спектаклей, помогшего
обрести крылья сотням молодых артистов, разлетевшихся потом по всей
России, ставших впоследствии и народными, и заслуженными! Сызрань
помнит об этом и всегда будет помнить.
Я уже писал когда-то, но в этом случае не грех и повториться: какие
хорошие у нас сегодня молодые артисты! В капустнике это еще раз
подтвердилось - именно они и сделали его «вихрем». Они прекрасно поют!
А танцуют так задорно и весело, что только диву даешься! И уже не
терпится увидеть их в музыкальной комедии «Сильвия». И невольно
приходит мысль: Сызрани надо сделать все возможное (а может быть, и
невозможное!), чтобы ребята приняли наш город как свой родной, чтобы
выросли у нас в своем творчестве как можно выше. А с ними, без всякого
сомнения, обязательно обретет свою былую мощь и наш театр...
Молодые артисты вовсю раскручивали капустник, а юбиляр продолжал
принимать все теми же ненавязчивыми блоками поздравления и подарки.
Так, Почетными грамотами главы г. о. Сызрань были награждены артисты
Юрий Андрухович, Анна Цыбина и Андрей Бурнаев, а также (что лично мне
было особенно приятно!) надежная «рабочая лошадка» театра - завтруппой
и помощник режиссера в одном лице - Татьяна Иванова.
Кроме уже упомянутых наших гостей, сердечно поздравил своих собратьев
по искусству заслуженный артист РФ, председатель правления Самарского
отделения Союза театральных деятелей Владимир Гальченко. Он же зачитал
и приветственный адрес, присланный юбилярам народным артистом РФ,
председателем правления СТД России Александром Калягиным.
С искренней страстностью, наверное, никого не оставившей равнодушным,
выступила Алла Коровкина - ныне одна из ведущих актрис Самарского
академического театра драмы им. А. Горького, а 26 лет тому назад
начинавшая свое служение подмосткам на нашей же (сызранской) сцене, где
ее взяли под свою опеку все те же А. Ривман, Л. Дымова, Б. Карыгин, за
что она им и по сей день очень и очень благодарна.
А наша ведущая актриса, самая пока молодая из всех трех заслуженных
артистов Сызранского драматического - Татьяна Дымова - зачитала
поздравительную телеграмму от министра культуры и молодежной политики
Самарской области Ольги Рыбаковой.
Приехали поздравить юбиляров и давние друзья нашего театра: заслуженный
деятель искусств РФ, художественный руководитель музыкального театра г.
Майкопа (Республика Адыгея) Юнус Сулейманов (он ставил у нас несколько
спектаклей: «Страсти под вязами», «Дамы и гусары» и др.), а также член
Союза художников и СТД России, художник-постановщик театра им.
Образцова (г. Москва) Георгий Белкин.
В общем, юбилейный вечер состоялся! Были, конечно же, и подарки - самые
разные: от телевизора новейшей марки до лучезарного кавказского вина.
Кто и что именно презентовал, думается, не столь уж и важно - главное,
что все преподносилось и говорилось искренне, от чистого сердца. Но уж
и наш Сызранский драматический театр отблагодарил всех приехавших и
пришедших на его праздник тоже от души. В середине декабря СМДТ им. А.
Толстого (не весь, конечно, но все-таки почти половина его коллектива)
отправляется на гастроли в Венгрию. Пожелаем же ему удачи! И с
нетерпением ждем его возвращения и новых встреч на новых спектаклях!
Виктор ТРОШИН
ВВ №95
12 декабря 2008
20.01.2009 - Как сызранцы гастролировали в БудапештеВ последнюю декаду декабря минувшего года Сызранский драматический
театр показывал в Венгрии спектакль по сказке Б. Шергина «Волшебное
кольцо». Наш корреспондент попросил поделиться своими впечатлениями об
этой поездке директора СМДТ им. А. Толстого Сергея Салмина и артистов.
Сергей Салмин:
- Гастроли были просто замечательными! Не обошлось, правда, и без
некоторых накладок. Как раз в то время бастовали тамошние
железнодорожники, но представители Российской посольства и Русского
культурного центра в Венгрии, по приглашению которых мы, собственно, и
ездили, встретили нас на границе с Украиной. А затем перевезли машинами
в Будапешт. Разместили нас в очень хорошей гостинице при том же
культурном центре. На высоком уровне прошло все и в организационном
плане, и в техническом обслуживании. Имею в виду осветительную и
звуковую аппаратуру, установленную в зале культурного центра, где мы и
играли наша сказку.
В Венгрии как раз отмечалось католическое Рождество, и нам было очень
интересно наблюдать, как этот праздник проходит там. Зрители отнеслись
к нам весьма доброжелательно. Это были в основном дети и их родители
из нашего посольства и окружение, скажем так, сформировавшееся вокруг
Русского культурного центра. В общем, мы там понравились и даже
получили приглашение приезжать еще.
Пользуясь случаем, хочу выразить большую благодарность всем, кто помог
нам в поездке в Венгрию: Сызранскому нефтеперерабатывающему заводу и
лично его генеральному директору Лядину, индивидуальному
предпринимателю Староверову, «АвтоВАЗбанку», Октябрьскому
хлебокомбинату…
Татьяна Ахроменко:
- Зрители нам очень понравились! «Волшебное кольцо» мы играли там 23 и
24 декабря – по одному представлению в день. В первый раз нас смотрели
дети и их родители в основном русскоговорящие. Как мы поняли, это были
работники нашего посольства в Венгрии вместе со своими ребятишками. На
второй день – смешанные семьи: либо мама- русская, а отец- венгр, либо
– наоборот. Тоже, разумеется, со своими детьми…
Любовь Сазонова:
- Можно добавить?.. Были еще дети с родителями и из других посольств:
французского, германского, корейского… Иностранцев, причем из самых
разных государств, очень много было.
Анна Кондрашина (смеется):
- Можете смело написать, что Сызранский драматический театр приобрел международное значение!
Естественно, было очень интересно узнать: какой увиделась нашим артистам столица Венгрии – Будапешт?
Т. Ахроменко:
- Очень красивый город! Кварталы потрясающие! Вот идешь, допустим, по
центральной улице, а на перекрестках – здания с красивейшими
барельефами и лепниной, прямо-таки каким-то галереями влево и вправо
уходят… Единственное, чего не хватало на улицах, так это людей. Вот
Новый год, нам говорили, будапештцы на улицах встречают – фейерверки
пускают, шампанское пьют, веселятся в общем – «на всю катушку». А
Рождество празднуют по своим домам семьями. В те дин, 24-26 декабря,
когда мы, наконец-то отыграли сказку и «вырвались на волю», у них даже
все музеи и магазины были закрыты…
Л. Сазонова:
- Булочные – и те не работали! Мы поразились, когда спустились в метро.
Лишь один-два человека во всем поезде едут! И работало метро до двух
часов дня!
А. Кондрашина:
- Но зато спектакли шли… Прекрасна будапештская опера! С настоящей
культурой, с отлично поставленными голосами и замечательным
симфоническим оркестром.. Я смотрела «Свадьбу Фигаро» Моцарта и
получила огромнейшее удовольствие!.. А какой красивый оперный театр!
Громадина! По нему можно ходить, как по музею…
Интерес Ани Кондрашиной к оперному искусству отнюдь не случаен. Работая
в нашем театре, она одновременно учится сейчас в Сызранском колледже
искусств им. О. Носоцовой на вокальном отделении музыкального искусства
эстрады. Так что в комедии «Сильвия», где, кроме Ани, будут петь
Анастасия Таранцева, Николай Гонтаренко и Евгений Морозов, нас ждут
совсем не «голосистые дилетанты».
Л. Сазонова:
- А еще нас восхитили в Будапеште бани! Они громадные и под открытым
небом – прямо-таки какой-то «римский колизей». Там выходят термальные
источники, мы плавали в бассейнах и чувствовали себя настоящими
«моржами», потому что тогда уже значительно похолодало – до минус 2
градусов.
Т. Ахроменко:
- А в какой-то из дней ходили в Буду. Мы-то жили в Пеште. А Буда – на
другом берегу Дуная. И вот мы по мосту пошли туда пешком. Находились по
Буде так, что все ноги себе сбили. Она поменьше, чем Пешт, но там все
так красиво, так уютно, что по ней, наверное, сутками бродить можно….
Трудно рассказать про все это – вы лучше фотографии у Татьяны Дымовой
посмотрите. Она, кстати, и в Вене снимала, куда мы втроем (еще и Сергей
Владимирович Салмин с нами был) на скоростной электричке ездили.
Причем, когда билеты покупали, у нас даже паспорта не спросили, хотя мы
и ехали совсем в другую страну – Австрию…
Л. Сазонова:
- И когда писать будете, обязательно отметьте, что наши мальчики –
самые лучшие в мире! Я имею ввиду Сергея Владимировича Салмина, Андрея
Бурнаева, Колю Гонтаренко, Володю Калялина и Олега Егорова. Вся
физическая нагрузка на них легла – они у нас и носильщиками были, и
монтировщиками…
А. Кондрашина:
- А девочки наши – тоже ничуть не хуже! Кроме нас троих, еще Лидия
Георгиевна и Татьяна Дымовы, Настя Таранцева. Мы нашим мальчикам ни в
чем не уступали!
Проясняя по телефону вопрос с фотографиями для данного интервью, я,
конечно же, попросил Татьяну Дымову рассказать еще немного о так
понравившихся нашим артистам будапештских банях, а заодно уж и о Вене,
куда она успела «заскочить».
Т. Дымова:
- О, о банях этих впечатление просто непередаваемое! Представьте себе
громадный дворец без крыши, но с бассейнами, в которых разная
минеральная вода с разными температурами, и вся эта вода подается
красивыми «кипящими» струями. А ощущение, возникающее при входе во все
эти бассейны, описать невозможно. Как невозможно, например, словами
передать аромат цветка. Разве расскажешь, как он пахнет, когда его
нюхаешь?.. Вот такая возникает у меня ассоциация, когда вспоминаю
сейчас изумительные будапештские минеральные источники…
А в Вене мы были 26 декабря, гуляли по главной улице в центре. Никуда,
конечно, не заходили, потому что все, как и в Будапеште, было закрыто…
Очень красивый и чистый город. В общем, настоящая Европа! Нет, вы,
правда, лучше приезжайте и посмотрите фотографии…
Фотографии-то я, конечно, посмотрю. Но много ли это даст?
Действительно: уж лучше один раз «вживую» увидеть, чем слушать или
фотоснимки смотреть… Эх, жаль, денег нет, а то бы, наслушавшись наших
артистов, прямо сейчас в Венгрию махнул!
В.Трошин
ВВ №5
20 января 2009
29.02.2009 - «Сильвия» гарантирует … сюрпризыСызранская драма продолжает находиться в творческом поиске. Здесь
шестого и седьмого марта состоится очередная премьера: на суд публики
будет вынесена «Сильвия» - музыкальная комедия по известной одноименной
пьесе американского драматурга Альберта Герни-младшего. Сам же
режиссер-постановщик, заслуженный деятель искусств России Виктор
Курочкин так определил тему спектакля:
- Это современная городская экстравагантная история в двух действиях о
любви и предательстве с пронзительными вокальными номерами.
Сохраним интригу и не станем раскрывать сегодня всех секретов новой
работы коллектива СМДТ. Тем более, у нас еще будет возможность
поговорить о достоинствах постановки. Но сказать несколько слов о самой
пьесе и ее авторе просто необходимо. Ибо это немаловажно для понимания
мотивов драматурга.
Альберт Рамсделл Герни - выпускник Йельской школы драмы театрального
факультета Кембриджа. Автор 25 пьес, трех романов и всякого рода
сценариев шоу и либретто мюзиклов, лауреат множества премий и т. д. Уже
первые его пьесы, поставленные в 70-х годах на Бродвее, имели успех,
что дало повод критикам назвать Герни-младшего «самым многообещающим
драматургом Америки».
Для творчества этого автора типичны неординарность характеров героев,
остроумные, зачастую эксцентричные повороты сюжета. «Фирменным» знаком
А. Герни считается парадокс. Это в полной мере мы и увидим в «Сильвии»,
которую будем иметь удовольствие лицезреть на сцене Сызранского
драматического театра меньше чем через неделю.
Вообще, зрителей ждет немало приятных сюрпризов. О нескольких вокальных
партиях, которые актеры исполнят вживую, уже упоминалось. А как вам
такое: главная героиня этой комедии -... собака. Не ожидали? Так это
вполне в духе Герни! А еще в ткань спектакля режиссер-постановщик
гармонично вплел сонеты Шекспира... Так что премьера обещает быть
громкой.
Остается заметить, что сценография новой постановки Сызранской драмы -
Валерия Ковалёва. А в спектакле заняты такие актеры, как Анастасия Таранцева,
Анна Кондрашина, заслуженные артисты России Борис Карыгин, Лидия и
Татьяна Дымовы, а также Юрий и Нина Андрухович, Алексей Василенко,
Надежда Павлова, Юлия Черёмухина. Последняя, кстати, придумала еще и
костюмы...
Е. ИСАЕВА
ВВС №9
28 февраля 2009
07.03.2009 - Сулейманов поставит «Дуэнью»На прошлой неделе в Сызранском муниципальном драматическом театре им.
А.Н. Толстого к работе над новым спектаклем приступил заслуженный
деятель искусств Адыгеи Юнус Сулейманов. Он ставит музыкальную комедию
«Дуэнья» по одноименной пьесе Ричарда Шеридана. Встреча с труппой уже
состоялась, роли распределены, репетиционный процесс идет полным ходом.
При этом Юнус Ибрагимович тепло отзывается о труппе Сызранской драмы.
По словам режиссера, актеры старшего поколения - вдумчивые, мыслящие, а
у молодежи - хорошая школа и большое желание развиваться, двигаться
вперед.
«Дуэнья» - одна из первых «пьес» англо-ирландского драматурга Ричарда Бринсли Шеридана, она была написана еще в 1775 году.
Если честно, то этот автор больше известен массовому читателю как
создатель знаменитого фарса «Школа злословья». «Дуэнья» же комедия,
насыщенная множеством забавных ситуаций и испанским колоритом...
Премьера ее назначена на 27-29 марта. В спектакле заняты такие актеры
СМДТ, как Любовь Сазонова, Татьяна Леднева, Евгений Морозов, Александра
Ковальчук и другие.
Согласитесь, лучшего подарка поклонникам и жрецам Мельпомены, чем новый спектакль в Международный день театра, придумать трудно!
Напомним нашим читателям, что Сызранская драма и Камерный музыкальный театр
Республики Адыгея им. А. А. Ханаху (г. Майкоп), где Ю. Сулейманов
является художественным руководителем, давно и тесно сотрудничают между
собой. Наверняка местные любители драматического искусства помнят
дебютную работу Юнуса Ибрагимовича в СМДТ - спектакль по пьесе О.Нила
«Любовь под вязами», а также музыкальную сказку для детей «Принцесса,
Кикимора, Балбес и другие» (она до сих пор - в репертуаре).
Всего же Ю. Сулейманов поставил в сызранском театре шесть спектаклей,
из них три - для юных зрителей. В свою очередь заслуженный деятель
искусств РФ Виктор Курочкин поставил столько же спектаклей на сцене
майкопского театра. Причем этот творческий обмен действует и сегодня.
Кроме «Дуэньи», Ю. Сулейманов поставит в Сызрани еще и музыкальную
сказку для детей «Приключения у Лукоморья», которую сочинил
петербургский композитор Андрей Семёнов. А Виктор Курочкин скоро
приступит к постановке в Камерном музыкальном театре Адыгеи мюзикла
«Сирано де Бержерак» по мотивам известной пьесы французского драматурга
Эдмона Ростана.
Такие эксперименты - весьма полезны для обеих трупп: это же - разные
школы, методы работы, видение драматургического материала,
использование иных выразительных средств и приемов, применяемых
актерами, наконец, обогащение репертуаров.
Жаль, конечно, что в силу определенных причин до сих пор не произошли обменные гастроли театров. Но будем верить в лучшее...
Андрей Илюшин
ВВС №10
7 марта 2009
13.03.2009 - Какою, «Сильвия», пришла ты к зрителю?Думается, все же неплохой подарок преподнес к недавнему женскому
празднику зрителям наш драматический театр, показав 6 и 7 марта
премьеру музыкальной комедии по пьесе американского драматурга А. Р.
Герни (младшего) «Сильвия». Очень к месту прозвучало перед первым
показом и теплое, очень трогательное поздравление горожанкам главы г.
о. Сызрань Виктора Хлыстова.
А затем перед премьерой сказал несколько слов главный режиссер театра,
заслуженный деятель искусств РФ Виктор Курочкин. Он-то и поставил
«Сильвию», отметив, что комедия эта - «своего рода эксперимент».
Чуть не полгода, с тех пор, как «Сильвия» была принята к постановке, я
все пытал В. Курочкина: что это за комедия, о чем? Но он упорно молчал
или отделывался ничего не объясняющими фразами. А после просмотра
генеральной репетиции я тут же поспешил поблагодарить его за это. Знал
бы заранее, кто же на самом-то деле Сильвия, то и эффект от увиденного
был бы, конечно, уже далеко не тот. А тогда, утром 5 марта (этот состав
артистов играл премьеру 7-го числа), я нет-нет да и похихикивал, лишь
только выяснилось в первых сценах, что эта «симпашка» Сильвия, (А.
Кондрашина)... приблудная дворняга, привязавшаяся к Грегу (Ю.
Андрухович) вовремя его прогулки в парке.
Нет, «Сильвия» - совсем не «сказка для взрослых», как может кому-то
показаться. Это просто фантазия о том, что могло бы быть, если бы
братья наши меньшие вдруг заговорили. Спектакль явно обретет как своих
приверженцев, так и противников. Наиболее полно, вероятно, комедия
ляжет именно на души тех зрителей, которые сами когда-то имели или
сейчас имеют в своих семьях собак, ставших в конце-то концов в прямом
смысле членами семьи. Я, например, при обоих просмотрах спектакля все
вспоминал и вспоминал свою умницу Альму (которая понимала абсолютно
все, да вот говорить не умела!), отмечая время от времени поразительную
схожесть случаев, в которые мы с ней попадали, с ситуациями Грега и его
Сильвии.
Вполне понятны здесь и терзания жены Грега Кэйт (Н.Барковская),
школьной учительницы, «бредящей» сонетами Шекспира, когда в ее
отлаженную жизнь ворвалась вдруг эта «блохастая» Сильвия. Тем более что
все внимание мужа переключилось теперь на собаку.
Поразила в этом спектакле заслуженная артистка РФ Лидия Дымова
(Филлис). А едва узнал ее: подтянута, стройна, эффектна! Ну, лет
тридцать, не меньше, сбросила!
Очень хорошо смотрятся и Андрей Бурнаев (Том) - хозяин Боцмана, дружка
Сильвии, с которым та «тащится» где-то там, вне сцены, и Юлия
Черёмухина (Лесли) - психиатр, у которой у самой-то «не все дома» (она,
кстати, отметилась в спектакле и как художник по костюмам).
Да и вообще: по этому (не особо-то, надо сказать, выдающемуся)
спектаклю видно, какие у нас хорошие артисты! В полной мере относится
это и к составу, сыгравшему первую премьеру (6 марта): А. Таранцевой
(Сильвия), А. Василенко (Грег), заслуженной артистке РФ Т. Дымовой
(Кэйт), Н. Павловой (Филлис). На своих местах остались лишь А. Бурнаев
и Ю. Черёмухина. Спектакль тот же, а рисунок чуть-чуть иной, что,
разумеется, вполне закономерно - играют-то главные роли другие артисты!
Сильвия-Таранцева более резковата, оттого и видится она более
«одичавшей». Потому-то, наверное, и «мягкая» Т. Дымова играет свою Кэйт
чуть жестче, чем Н. Барковская. А Грег-Василенко в соперничестве за
него Кэйт и Сильвии показался совсем уж загнанным в угол (да и куда ж
ему деваться-то в этой сложившейся ситуации?!).
Ни в коей мере не противопоставляю качество игры этих двух составов
«Сильвии»: каждый актерский ансамбль хорош по-своему. И по-своему же
интересен! А за всем этим, конечно же, ощущается опытная, уверенная
рука В. Курочкина.
И опять никак нельзя не отметить очень точную, элегантную сценографию
Валерия Ковалёва. Ничего лишнего, но в то же время - все на своих
местах, в том числе и портреты «Моны Лизы» Леонардо да Винчи и Уильяма
Шекспира на порталах, а также подвешенные стулья-«качели». Поразил
простой полупрозрачный занавес посреди сцены, то превращающийся в
«чертово колесо», возносящееся над парком, то создающий реальную
эстрадную площадку все там же, с которой Сильвия (и А. Таранцева, и А.
Кондрашина) поет свои щемящие блюзы.
Очень хорошо взбадривает действо органично в него вошедшая «собачья
свора» - ребята из театра танца «NEXT» (руководитель Диана Трифонова).
Их подтанцовка вместе с блюзами Сильвии временами возводят спектакль
прямо-таки в настоящий мюзикл.
Спектакль, в общем-то, состоялся. Но эксперимент (надо все-таки сказать
об этом!) получился несколько рискованным - театру едва-едва удалось
удержаться на грани, за которой... банальная пошлость, а то и грубая
вульгарность, так присущие американскому «туалетному» юмору. И вот
тут-то с какой-то щемящей тоской вспоминаешь наши былые отечественные
комедии (С. Лобозёрова, В. Гуркина и др.). Они искрятся таким добрым,
чистым юмором, что и ты сам после просмотра их становишься и добрее, и
чище. В праздничные дни, кстати, опять показывали по телевидению
«Любовь и голуби» В. Гуркина. Ну небо и земля же!
Дня через два после премьеры (все еще размышляя, что же конкретно-то
писать о «Сильвии»?) я позвонил своей давней хорошей знакомой, которую
встретил на спектакле, педагогу по образованию. Она по возрасту мне как
раз в дочки годится, уж у нее-то моего «старческого морализма» и в
помине нет. Спросил ее, как впечатление. И вот что услышал в ответ:
- Я человек не особо-то театральный. Но уж если и ходить в театр, то
желательно все-таки впитывать в нем что-то чистое, светлое, а не
слушать режущие уши все эти словечки: «сука», «шлюха», «кастрация»,
«перевязка труб» и так далее. Этого и в нашей повседневности хватает...
Я понимаю, что речь идет о собаках. И артисты замечательно сыграли! Но
хочется все же чего-то другого... К тому же рядом со мной сидела
женщина с внучкой лет десяти, и так мне неловко было осознавать, что
девочка все это видит и слышит...
Да-а, есть о чем поразмышлять. И нашему театру, думается, тоже.
Эксперимент экспериментом, но уж зрителей-то точно нужно предупреждать,
чтобы детишек на подобные спектакли ни в коем случае с собой не брали...
Виктор ТРОШИН
ВВ №19
13 марта 2009
И в зале, и на сцене прошли проверку «Сильвией»
В свой 90-ый сезон Сызранская драма уже побаловала своих зрителей и
русской классикой - комедией «Лес» по A. Островскому, и авангардной
молодежной трагедией «Облако, похожее на дельфина» по Ю. Клавдиеву, и
детской сказкой. И вот, накануне Международного женского дня, на суд
публики была вынесена очередная работа коллектива театра.
Ею стала музыкальная комедия «Сильвия» в постановке заслуженного
деятеля искусств РФ Виктора Курочкина по одноименной пьесе современного
американского драматурга Альберта Герни-младшего.
В спектакле вроде нет цельных характеров героев Островского, острой
сатиры Гоголя, семантических напластований Чехова. Да, в «Сильвии» нам
поведали простую на первый взгляд историю о том, как приблудившаяся
собака едва не разрушила семью, подвергнув серьезному испытанию
крепость отношений двух немолодых супругов.
Но! Во-первых, это очень необычная история. По сути, нам рассказали о
нехарактерном любовном треугольнике. А, во-вторых, это еще и очень
красивая, душевная, буквально пронизанная лиризмом история с
хеппи-эндом. История о том, как важно оставаться человеком при любых
обстоятельствах.
Этот гуманизм поневоле отсылает нас к этическим ценностям эпохи
Возрождения. Потому-то и вплетены в ткань спектакля строки великого
английского драматурга, а сам он бесстрастно взирает на все
происходящее на сцене. Кстати, репродукции портретов «Уильяма нашего
Шекспира» отчасти напоминают лики святых, подсвеченных лампадами. Ну а
кто же он еще для жрецов Мельпомены?
Постановка позиционируется как комедия. Честно говоря, в этом плане с
режиссером-постановщиком можно бы и поспорить, ибо «Сильвия» - это
скорее все-таки мелодрама со счастливым концом. Хотя, безусловно, в ней
имеют место быть и комические моменты. Отдадим должное и элементам
мюзикла, введенным в ткань спектакля: в нем участвует театр танца
«NEXT», а главные действующие лица поют вживую. Все эти новации не
могут не радовать: значит, Сызранский театр - в поиске, на подъеме.
Конечно, постановка не лишена некоторых недостатков. Можно было бы
упрекнуть режиссера в том, что, может быть, стоило бы глубже развить
линию взаимоотношений Грега (арт. Юрий Андрухович /Алексей Василенко) и
Кейт (Нина Барковская / засл. артистка России Татьяна Дымова). А иначе,
почему же супруги сумели-таки противостоять угрозе их долгому браку в
лице собачки Сильвии, образ которой прекрасно воплотили Анна
Кондрашина/Анастасия Таранцева? Значит, чувства их друг к другу гораздо
сильнее, нежели мы это увидели: Несколько спорным выглядит и выбор
некоторого музыкального материала.
Но все это - вроде как детали, дань рационализму новейшего времени. Мы
же приходим в театр, в конце-концов, дабы испытать катарсис. Для натур
же чувственных, не лишенных движений души, он обеспечен в полной мере.
Прелестно выглядят некоторые режиссерские находки. Картины общения
Грега с другим собачником Томом (которого сыграл Андрей Бурнаев) -
вызывают аллюзию с двумя другими известными персонажами. Да это же дон
Кихот и его пересмешник Санчо Панса, только - в веке двадцатом! Или -
двадцать первом? Виктор Курочкин намеренно повел повествование вне
временных рамок, ибо всякая история о настоящей любви - вечна.
То туфли с грохотом падают на сцену, словно комья земли на гроб
отношений двух взрослых людей. То начинают двигаться мягкие декорации,
словно перелистываются страницы манускрипта... Словом, в спектакле есть
изрядное количество таких находок. Но самое главное, что «Сильвия» -
постановка интересная.
Андрей Илюшин
ВВС №11
14 марта 2009
07.04.2009 - Премьера «Дуэньи» удалась на славуВ рекордно короткий срок, всего за месяц, Сызранский драматический
театр им. А. Толстого выдал свой очередной спектакль – комедию «Дуэнья»
по одноименной пьесе испанского драматурга Р. Шеридана.
Давненько не слышал я такого веселого, дружного хохота зала, как на
первом показе «Дуэньи». Знал, правда, от наших артистов, что
режиссер-постановщик, заслуженный деятель искусств РФ и республики
Адыгея Юнус Сулейманов, как говорится, все соки из них выжал во время
репетиций (это подумать только – всего за месяц выдать такой шикарный
спектакль!), но по премьере, на мой взгляд, этого абсолютно не было
заметно. Наоборот, рванули, что называется, с места в карьер, да так до
конца и пронесли спектакль все в том же темпе. Наверное, и потому еще,
что большинство актеров, занятых в этом спектакле – наши надежды. А
может, и от того, что Андрей Бурнаев не дал ни малейшего продыха
«молодым».
Хоть и зарекался я когда-то не выделять особо-то кого-либо из артистов,
играющих в том или ином спектакле, но вот в случае с Андреем Бурнаевым
в «Дуэнье» просто не могу не сделать приятное исключение. Давно
уже присматриваюсь к нему (везде он играет замечательно!), да вот
что-то все никак не нахожу подходящего повода сказать о нем теплые
слова в полный голос. А вот здесь просто сдержаться не могу: браво,
Андрей! Браво! И весьма жаль узнать будет, если кто-либо из артистов
наших этого не почувствовал…
Ах, Мендоза-Бурнаев! Ах, недалекий прохвост, сам же себя и одурачивший!
Что-то здесь Шеридан с названием своей пьесы перемудрил. Есть, конечно,
и Дуэнья (Татьяна Леднёва, сыгравшая тоже очень хорошо!), но все
ниточки спектакля – у Мендозы: именно от него они к кульминации действа
протянулись ко всем исполнителям. Хотя по Шеридану-то они и должны были
быть у Дуэньи. И просто замечательно, что Сулейманов с Бурнаевым
нащупали именно этот вариант, показанный на сызранской сцене! И уж с
каким шиком дергал Андрей Бурнаев за все эти нити – любо-дорого
смотреть было! Мендоза даже самого себя ухитрился собственной же
марионеткой сделать!
Видел я Андрея Бурнаева и в «Лесе» А. Островского (артист-комик
Несчастливцев), и в «Сильвии» А. Генри – везде очень хорош. Но его
Мендоза в «Дуэнье», по-моему, просто высший класс! И дай-то бог, чтобы
и далее доставались Андрею новые роли, которыми он мог бы держать эту
взятую им высоту. Почти нет надежды, что скоро опять ляжет на него
очередная именно его роль, ну да чем черт не шутит… А уж Мендоза
из «Дуэньи» Р. Шеридана точно займет свое место в его копилке как одна
из лучших последних работ этого замечательного артиста, если не лучшая…
Очень радостно и за Евгения Морозова, у которого пошли в нашем театре
весьма приличные работы, достойные его таланта. Имею в виду здесь и его
очень хорошую роль «митрофанушки»-Буланова в «Лесе» А. Островского. И
пусть в «Дуэнье», может быть, пока чуть-чуть и не хватает Е. Морозову
высшего актерского мастерства (это-то – дело наживное!), какое есть, к
примеру, все у того же А. Бурнаева, но зато все с лихвой окупается его
молодыми темпераментностью и импульсивностью, которые вот именно в этой
работе (Фернандо) ему и сдерживать-то не пришлось. Да и не надо было
этого делать. Ведь Фернандо таким и должен быть. В общем, у
режиссера-постановщика и Е. Морозов «в десяточку» попал, что само по
себе несколько приятно удивляет. Если А. Бурнаева, В. Ткачука
(Джеронимо), Т. Леднёву, Л. Сазонову «Дуэньи) и Ю. Андруховича (отец
Августин) Ю. Сулейманов все же хорошо знает, то вот Евгения лишь на
репетиции «Дуэньи» впервые встретил. Как, впрочем, и всю остальную нашу
молодежь: Юлию Черёмухину (Луизу), Александру Ковальчук (Клара),
Николая Гонтаренко (Антонио), Олега Егорова (Карлос), Владимира
Калялина (Лопес), Анну Кондрашину (Лауретта, горничная Луизы),
Анастасию Таранцеву (горничную Клары). По-видимому, с распределением
ролей в «Дуэнье» Сулейманову Виктор Курочкин здорово помог, который уж
наших-то молодых артистов знает, как свои пять пальцев, и всех по своим
местам расставил…
Абсолютно все очень хорошо сыграли в «Дуэнье»! И как-то уж не хочется
отмечать кого-то особо – дабы, не приведи бог, других этим не обидеть.
Разве что вот Юрия Андруховича я бы слегка выделил, тем более, что он и
стоит-то как бы особняком – лишь в последних сценах появляется, когда
все действие уже к развязке подходит. Это-то длительное и томительное
ожидание своего выхода, скорее всего, слегка и повлияло на игру актера
– уж слишком рьяно, как лично мне показалось, за дело взялся. Хотя
трудно здесь судить объективно-то: такой хохот при игре Андруховича в
зале стоял, когда его пьяный отец Августин выкрутасничал, что,
наверное, про «переигрывание» Ю. Андруховича лучше и не заикаться…
Замечательная «Дуэнья» получилась! Вот еще бы с пару подобных
спектаклей нашему театру поставить, глядишь, и скинул бы он с себя
«тяжкое наследие прошлого»…
Уже 29 марта, в воскресенье, буквально за несколько часов до отъезда
Юнуса Сулейманова из Сызрани в Адыгею, откуда он и приезжал к нам
ставить «Дуэнью», я позвонил ему – поинтересовался: с каким же все-таки
настроением покидает он наш город? Юнус Ибрагимович полностью
подтвердил мою восторженную реакцию на работу Андрея Бурнаева. И роль
Евгения Морозова также определил «вторым номером». Да и обо всех наших
актерах очень даже тепло отозвался. Раскрыл и «секрет» столь быстрого
воплощения в жизнь на нашей сцене «Дуэньи»:
- Жанр музыкальной комедии уже сам по себе предполагает и
красивую легкость, и пение, и танцы… Я заранее весь материал в Сызрань
отправил – чтобы артисты и роли заучили, и с музыкой Крейтнера
ознакомились. То есть весь состав «Дуэньи» к моему приезду был
уже более-менее подготовлен к последующим репетициям.
Вся ваша труппа очень профессиональная! Особенно, конечно, порадовала
молодежь – открытая, жаждущая нового, вполне готовая брать любые
актерские высоты. Вот все это и способствовало такой нашей
лаконичной, сконцентрированной работе над спектаклем.
Меня особенно вторая премьера порадовала – 28-го марта. Ребята
освободились от внутреннего зажима и заработали уже слаженным
ансамблем. Я несколько опасался, что Люба Сазонова на второй
премьере потянет одеяло с Бурнаева на себя. Но она первый
спектакль (с Леднёвой-Дуэньей) посмотрела и поняла, что этого-то ни в
коем случае нельзя делать, - подвел итог режиссер.
В заключение остается лишь отметить очень хорошую работу балетмейстера
Дианы Трифоновой и ее девочек из театра танца «Next». А также
вокальные номера спектакля, исполненные нашими артистами под
руководством хормейстера Елены Тучиной.
А вы заметили, какие хорошие (цветные!) программки стал выпускать наш театр? То-то!
В общем, с очередной, замечательной премьерой всех нас!
В.Трошин
ВВ №26
7 апреля 2009
18.04.2009 - «Дуэнью» - с вдохновениемПод занавес своего 90-го сезона Сызранская драма вынесла на суд публики
совершенно прелестную постановку - музыкальную комедию «Дуэнья» по
одноименной пьесе Ричарда Шеридана. Поставил ее заслуженный деятель
искусств России и республики Адыгея Юнус Сулейманов. Символично, что
премьера этого спектакля состоялась как раз на Международный день
театра. «Дуэнья» стала настоящим гимном сценическому искусству! Поэтому
вовсе не случайно зритель горячо принял новую работу Сызранского
муниципального драматического театра им. А. Н. Толстого. Чем же она так
хороша? Почему на этот спектакль обязательно стоит сходить?
Осмелимся высказать мысль, что «Дуэнья» стала настоящим прорывом для
Сызранской драмы. Количество всех тех экспериментов и поисков, что
имели место быть в нашем театре, позволили труппе перейти в новое
качество. Юнус Сулейманов - режиссер приглашенный, в обычной жизни он
руководит Камерным музыкальным театром Адыгеи. Поэтому он привнес в
Сызрань иные эстетику, режиссерские решения, свежее прочтение
драматургического материала. К тому же он использовал собственные
методы работы с актерами. Вот что Юнус поведал в интервью:
- Я добивался, чтобы в этом спектакле каждый актер, пусть даже у него и
небольшая роль, почувствовал себя личностью, раскрыл свои
профессиональные возможности. Признаюсь, что в Сызрани - очень
способная, талантливая молодежь. Она быстро поняла суть музыкальной
драматургии и вошла в ткань спектакля - здесь же надо и танцевать, и
петь, и действовать на сцене. На репетициях я каждый день поднимал
планку, а они карабкались все выше и выше. Знаете, если спектакль
нравится самим актерам, то мы часто можем наблюдать очень неожиданные
вещи. Я каждый день видел какие-то актерские находки, и это меня
приятно удивляло.
Да, действительно, в «Дуэнье» - обилие как режиссерских, так и
актерских «фишек». И за всем этим очень даже интересно наблюдать из
зала. Но только ли ими ценен спектакль? В нем очень много движения,
динамики, вокальных партий, танцев (передавать все перечисленное
словами – дело неблагодарное, просто надо идти и смотреть).
Отчасти это продиктовано и драматургическим материалом. Творчество Р.
Шеридана изначально носит некоторый «антилитературный» характер: многие
его пьесы, в частности, виновница торжества «Дуэнья», очень хорошо
ставятся и в них есть что поиграть лицедеям, однако зачастую их
невозможно читать как книжку.
Кстати, об актерах. От их игры можно получить истинное наслаждение.
Впервые за долгие годы мы увидели в масштабной роли Валерия Ткачука (он
сыграл дона Джеронимо). Законченный образ рыботорговца Мендозы создал
на сцене Андрей Бурнаев. Юрий Андрухович (отец Августин), еще не
произнеся ни одной реплики, сумел сорвать аплодисменты.
По-своему хороши были как мужская часть актерского ансамбля в лице
Евгения Морозова, Николая Гонтаренко, Олега Егорова, Владимира Калялина
и Алексея Василенко, так и женская, представленная Любовью
Сазоновой/Татьяной Ледневой, Юлией Черёмухиной, Александрой Ковальчук,
Анной Кондрашиной и Анастасией Таранцевой.
Если говорить, что все они играли с большим эмоциональным подъемом, -
значит, не сказать ничего. Актеры играли вдохновенно! Хорошо было
заметно, что «жрецы Мельпомены» сами ловят кайф от того, что делают на
сцене. И этот энергетический посыл легко передавался зрительному залу.
Недаром многие мизансцены прерывались аплодисментами, а по окончании
спектакля публика устроила актерам настоящую овацию.
Однако обратимся к тем художественным средствам, что были использованы
во время постановки. Конечно же, самый главный из них - гротеск. А он,
как известно, позволяет делать значительные допущения и условности.
Кстати, именно гротескность очень хорошо объясняет, к примеру, сцену в
бане. Внимательный зритель может вопросить: «Как же так? Разве в
Севилье парились с помощью веников? Там вроде как пользуют римские
термы...». А это - горячий привет режиссера-постановщика современным
нравам.
«Дуэнья» - не просто красивая музыкальная комедия. Не стоит обольщаться
легкостью восприятия, динамичным, внятным сюжетом. Это - сатирическая
пьеса с явно выраженным социальным подтекстом!
Талант Ричарда Шеридана позволил ему возвыситься над бытовавшими в его
время политическими баталиями тори и вигов, битвами литературных
направлений, школ и создать типичные образы - как вызывающие симпатию
молодых влюбленных людей, так и сатирические - буржуа и клерикалов.
Зрителю стоит обратить внимание на то, что практически все персонажи
«старшего поколения» - Джеронимо, Мендоза, отец Августин - суть едкая
сатира на мир стяжательства и пороков, высмеивающая общество оскудевших
дворян и нагуливающих жир нуворишей.
Не забудем, что Шеридан в английской литературе был не просто
представителем так называемого демократического направления. Он явился
продолжателем традиций Д. Свифта и У. Шекспира, одним из последних
представителей эпохи Просвещения с ее гуманизмом и верой в человека.
Эту мысль весьма тонко уловил режиссер-постановщик и реализовал через
очаровательные образы молодых героев - Фернандо, Луизы, Антонио, Клары,
Лауретты. Мы же симпатизируем им отнюдь не случайно: так хочется верить
в то, что любовь все-таки дороже золота.
Андрей Илюшин
ВВС №16
18 апреля 2009
13.06.2008 - «Новая драма»: что же в ней нового?Так уж повелось, что ко всему незнакомому публика относится неоднозначно: кто-то принимает нововведения, кто-то - нет. С таким направлением в современной драматургии, как «новая драма», местные театралы познакомились совсем недавно, когда на сцене Сызранской драмы была поставлена avant-трагедия «Облако, похожее на дельфина» - сложная и понятная отнюдь не каждому.
Понятно, что и отзывы об этом экспериментальном спектакле были самыми различными - от восторженных до полных неприятия. Но, самое главное, среди них не было равнодушных. Значит, постановка произвела впечатление! Поэтому весьма интересно было встретиться c автором этой трагедии - тольяттинцем Юрием Клавдиевым.
И вот на прошлой неделе Ю.Клавдиев, a также еще один автор, работающий в направлении «Новая драма», - Вадим Леванов - почтили Сызрань своим присутствием. Визит состоялся в рамках фестиваля «Майские чтения», который также посвящен «новому» театральному искусству.
Стоит сразу сказать, что творчество представителей направления «Новая драма» c точки зрения привычного нам сценического искусства - нечто сложное, иногда - не совсем понятное, рассчитано оно не на широкого зрителя. По сути, это - антитеза, некий противовес академической драматургии. Наверное, поэтому оно выглядит более ярко, свежо, o нем говорят и пишут критики.
Если же рассуждать об эстетике «новодрамовцев», то основной их постулат (как они его декларируют) - протест против обыденности жизни, вызов системе устоявшихся этических ценностей. Практически все их произведения основаны на эмоциях, рефлексии, фантазиях и необычных образах. А человек здесь показывается таким, какой он есть, со всеми пороками и недостатками.
Может быть, именно поэтому перед началом встречи гости предупредили, что слабонервные могут покинуть зал, так как в их пьесах есть сцены насилия и ненормативная лексика. Прозвучало это жестко, тем не менее, все, кто пришел на эту встречу, остались в зале. Хотя, по-видимому, многие об этом потом пожалели, ибо большинство почтенной публики ушло сразу же после первой пьесы. Скажите, разве это нормально, когда актеры со сцены матерятся? Крайне непривычно слышатся из прелестных уст прелестных девушек такие слова...
Кстати, следует пояснить, что пьесы «новодрамовцев» отличаются определенной долей литературности: их сложно, зачастую - просто невозможно поставить на сцене в привычном смысле этого слова. И, чтобы донести свое творчество до зрителя, «новодрамовцы» устраивают творческие акции в жанре «читки со сцены». Что и было продемонстрировано в тот день актерами Тольяттинского молодежного театра: они представили публике пьесы Юрия Клавдиева «Боевые искусства» и Вячеслава Дурненкова «Дзюдо».
А вот молодежь, воспитанная на реалити-шоу с нумерацией, где инвективные выражения - норма, оказалась в восторге. Ну да, это же так «круто», когда вроде бы известные люди общаются на понятном тебе языке. Это же как в жизни... Знаете, как-то жалко стало наш старый любимый театр...
Да, в пьесах «новодрамовцев» раскрываются темы жестокости, насилия над личностью, одиночества человека в современном мире, выживания в каменных джунглях городов.
Но, простите, о какой морали и эстетике может идти речь, когда на драматической сцене открыто звучит ненормативная лексика, где имеет место быть сплошной негатив? Что же здесь, собственно, нового? Не отражение ли это в драматургическом процессе деградации общества? И, может быть, надо поискать иные формы самовыражения?Да, каждый автор имеет право на творческий поиск и эксперимент. Другое дело - насколько они удачны...
В. ПЕТРУНИНА
ВВС №24
13 июня 2009
11.09.2009 - Гастролируем в Анапе и Саранске, а ждём в гости артистов МордовииВ конце августа завершились летние гастроли труппы Сызранского
драматического театра им.А.Н.Толстого (директор Сергей Салмин). Впервые
после долгого перерыва наши актеры выступали в курортном городе Анапе.
Отрадно, что талант сызранцев был по достоинству оценен тамошними
зрителями. Впрочем, обо всем по порядку.
Гастроли труппы начались 12 августа. Пять сызранских актеров — Любовь
Сазонова, Татьяна Дымова, Андрей Бурнаев, Олег Егоров, Анна Кондрашина
— везли в Анапу детскую музыкальную сказку «Две Бабы-Яги» и
спектакль «Не такой, как все». Известно, что в разгар курортного сезона
отдыхающая публика избалована зрелищами, посему наши земляки решили не
ждать у моря погоды (то бишь зрителей, случайно забредших на огонек), а
стали активно проводить рекламную кампанию. Каждый день актеры прямо на
улицах Анапы устанавливали соответствующие декорации и показывали
отрывки из постановок. Кстати, ввиду малого состава труппы каждый ее
член совмещал несколько специальностей: гримера, парикмахера,
монтажника и др. Желающим увидеть спектакль целиком тут же продавали
билеты. Каждый вечер — спектакль. И так — в течение 14-и дней!
Несмотря на то, что пребывание сызранских актеров в Анапе даже
отдаленно не напоминало отдых, удовлетворение от поездки они получили
огромное. Как эмоционально сказала Любовь Сазонова: «Мы возобновляем
работу для детей. И это — прекрасно! Многие зрители интересовались,
почему у нас такие недорогие билеты: всего по 100 рублей. Мы отвечали,
что это — своего рода акция. Сказки должны быть доступны для всех
малышей, независимо от материального положения их родителей. А если еще
учесть, что после спектаклей артисты фотографировались с юными
зрителями, восторгу последних не было предела!»
Из наиболее ярких впечатлений поездки — выступление в анапском
санатории «Ланги». Пока взрослые, затаив дыхание, следили за
перипетиями в жизни героев спектакля «Не такой, как все», с их детьми
занимались воспитатели в специально отведенном помещении. Не случайно
после того, как отзвучали последние аплодисменты, люди подходили со
слезами на глазах и благодарили наших актеров. На память о выступлениях
в «Ланги» сызранцы увезли домой благодарственное письмо от
администрации санатория за высокий профессионализм. Кроме того, оценив
высокий класс наших артистов, многие местные учреждения изъявили
желание на будущий год работать по гарантийному контракту. А это
дорогого стоит!
Столь необычная гастрольная поездка могла бы и не состояться, если бы
не своевременная помощь спонсоров. Большое спасибо за нее местному
отделению партии «Единая Россия», администрациям «Земского банка»,
Автовокзала, ООО «Ритм», ЗАО «Орион», ИП «Староверов», Октябрьскому
хлебокомбинату, «Поволжскому страховому альянсу», ООО «Самаратерминал».
Закончилось лето, а на пороге — уже новые поездки. С 20-го сентября в
Сызрани пройдут гастроли Мордовского Государственного национального
драматического театра. Зрители смогут посмотреть мелодраму Э.Портера
«Уроки радости», комедии А.Островского «Не в свои сани не садись» и
А.Григорьева «Малиновая пора». Для малышей гости привезут сказку
И.Токмаковой «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка».
Сызранские актеры (на этот раз - 30 человек) отправятся в это же время
в Саранск. В репертуаре труппы - романтическая комедия А.Герни
«Сильвия», музыкальная комедия Р.Шеридана «Дуэнья», пьесы
В.Крестовского «Родня», А.Слаповского «Не такой, как все» и мюзикл
А.Сёмина и А.Семёнова «Приключения у Лукоморья».
Ну а уже 2-го октября 2009 года сызранских театралов ждет начало сезона. Его откроет та же «Дуэнья».
Елена Ленкова
ВВ №70
11 сентября 2009
06.10.2009 - Новый сезон открыли наградами и «Дуэньей»Второго октября, в пятницу, буквально за час до открытия нового сезона
СМДТ им А. Толстого мне удалось переговорить кратенько с директором
театра C.Салминым.
Диалог с ним начался так:
- Сергей Владимирович, мы от всей души поздравляем весь ваш коллектив с
открытием 91-го сезона! Юбилейные треволнения позади. Теперь - трудовые
будни. Да они, собственно, уже и начаты были театром - гастролями в
Анапу, Саранск... O вашем вояже к Черному морю мы рассказывали
читателям. A вот как, интересно, встретила вас столица Мордовии? Какие
впечатления привезли оттуда?
- Большое спасибо за поздравление! A гастроли в Саранске с 20 по 23
сентября прошли у нас, как я считаю, очень хорошо. Работали мы в здании
Мордовского государственного национального театра. Показали четыре
взрослых спектакля - «Дуэнью», «Не такой, как все», «Сильвию» и
«Родню», а также мюзикл для детей «Приключения у Лукоморья». Причем
гастрольные дни были очень плотными. Каждое утро играли «Лукоморье», а
по вечерам - те спектакли, которые я перечислил вначале. Хочу с
удовольствием отметить, что все они прошли с аншлагами. И это при том,
что Саранск - город, в общем-то, небольшой - 300 тысяч жителей, то есть
раза в полтора крупнее нашей Сызрани. Но столица есть столица, пусть и
маленькой республики. Весь город блестит, сверкает, очень ухоженный. A
как приятно было работать в прекрасном новом здании театра! И, конечно
же, с большой грустью возвращались мы в свои родные обшарпанные стены.
К сожалению, тема ремонта нашего театра - моя основная головная боль на
сегодняшний день. Я понимаю: кризис. И все же, все же...
Конечно, было интересно узнать и мнение наших артистов о гастролях в
Мордовии. Мне повезло, как говорится, столкнуться нос к носу с Любовью
Сазоновой, спешившей в свою гримерку для перевоплощения в Дуэнью (в
этот вечер именно она играла главную героиню в спектакле по одноименной
пьесе Р. Шеридана, которым и открылся новый сезон).
- Я тоже считаю, - охотно поделилась своими впечатлениями Л. Сазонова,
- что гастроли в Саранске прошли у нас на высшем уровне. Я раньше
никогда близко не общалась с представителями такой нации, как мордва,
но сейчас, после гастролей, я от них просто в восторге! Мы, артисты,
когда выходим на сцену, всегда очень хорошо чувствуем зал. Я в Саранске
играла в двух спектаклях — в «Дуэнье» и «Родне». И оба раза явственно
чувствовала, что мы и зрители дышим одним воздухом... А какой там
театр! О нем могу смело сказать репликой из своей роли Дуэньи: «Я была
поражена!»
А в 18.30 произошло торжественное открытие 91-го сезона нашего храма
Мельпомены. С приветственным словом к коллективу театра и зрителям
выступил заместитель главы администрации г.о. Сызрань по культуре,
молодежной политике и спорту Владимир Лисейчев, который, в частности,
сказал:
- Каждый раз, поднимаясь на эту сцену, я очень волнуюсь. И это вполне
понятно: театр для нашего города — явление неординарное. У него есть
великолепное прошлое, есть очень хорошее настоящее и, надеюсь, будет
блестящее будущее... Позвольте от имени руководства города, от всех
нас, зрителей, пожелать нашему театру новых ярких премьер! Пусть этот
зал всегда будет полным на всех спектаклях! С праздником!
По уже сложившейся доброй традиции целый ряд наш, их артистов и
работников СМДТ за театральный сезон 2008-2009 гг. был награжден
дипломами и премиями, одобренными общественным независимым жюри под
председательством Владимира Лисейчева.
Диплом в номинации «Лучшая мужская роль» присужден Андрею Бурнаеву, сыгравшему Мендозу в «Дуэнье» Р. Шеридана.
Лучшей женской признана роль Сильвии в исполнении Анастасии Таранцевой в спектакле по одноименной пьесе А. Р. Герни.
Диплом «Лучшая эпизодическая мужская роль» (Карлос в «Дуэнье») достался Олегу Егорову.
«Лучшая эпизодическая роль» - у заслуженной артистки РФ Лидии Дымовой (Филлис из спектакля «Сильвия»).
Диплом «Лучшая роль второго плана» получил Валерий Ткачук - Восмибратов в спектакле «Лес» по А. Островскому.
А вот премию «Надежда» получили в этом году сразу две актрисы - Анна Кондрашина и Татьяна Ахроменко.
Премия им. Е. Юрковского «3а высокое мастерство» присуждена актрисе Любови Сазоновой.
В номинации «Профессионал» жюри выделило Ларису Назарову - художника-модельера театра.
Премия «Золотые руки» присуждена художнику-бутафору Рашиду Байгyзину.
В заключение торжественной части вечера главный режиссер СМДТ,
заслуженный деятель искусств РФ Виктор Курочкин пригласил на сцену и
представил зрителям своих юных питомцев из созданной здесь недавно
совместно с колледжем искусств и культуры им. О. Носцовой театральной
студии. Зал очень тепло встретил ребят. Будем надеяться вместе с В.
Курочкиным, что скоро мы увидим многих из них в новых спектаклях нашего
храма Мельпомены.
А потом зрителям была показана «Дуэнья» Р. Шеридана. И прошел весь
спектакль с тем же успехом, что и в конце прошлого сезона. Я уже писал
об этой замечательной работе театра, и мне, собственно, нечего добавить
к тому восторгу, который она тогда вызвала. Но все же поинтересовался
после спектакля у одной из зрительниц (Татьяны А., 30 лет):
- Ну и как вам «Дуэнья»?
- Нам с сестрой очень понравилось! Отдохнули, наверное, на неделю
вперед... Насмеялись до слез... Юмор необычайный. Восхитительно играл
Мендозу Бурнаев! Очень хороша Дуэнья - Сазонова, мне она почему-то
напомнила Хануму... А уж как мы хохотали над отцом Августином -
Андруховичем! И вообще, слаженность всего состава артистов
изумительная! А какие красивые музыка и песни! Вот по таким спектаклям
и видишь, какой замечательный у нас театр...
Вот такие-то отзывы, как мне думается, куда ценнее всех хвалебных
рецензий и аналитических разборов профессиональных критиков. Именно для
зрителя живет и всегда будет жить театр.
Виктор ТРОШИН
ВВ №77
6 октября 2009
30.10.2009 - В.Курочкин: «…Но вечен конфликт отцов и детей»Уже более десяти лет знаком я с Виктором Алексеевичем Курочкиным,
заслуженным деятелем искусств РФ, главным режиссером Сызранского
драматического театра им. А. Н. Толстого. Почти сразу же Наши отношения
переросли в дружеские, очень теплые и, надеюсь, теперь уже нерушимые.
Много раз за эти годы я брал у Курочкина интервью, писал рецензии на
его спектакли. Причем иногда отзывался на его постановки резковато
(«Платон мне друг, но истина дороже»). Но ни разу со стороны Виктора
Алексеевича не последовало не то что упрека; а даже и тени обиды. Он
хорошо понимает, что эта самая истина - у каждого своя и имеет полное
право на существование, лишь бы не становилась профанацией и
глупостью.
В общении Виктор Курочкин - человек очень мягкий и приятный. Но вот в
этом году он прямо-таки поразил меня своей мужественностью. Несколько
лет мы все договаривались, что Виктор Алексеевич, сам заядлый рыбак,
приедет как-нибудь в свой отпуск порыбачить ко мне на Усу, где я все
последние годы месяцами летом живу. Да каждый раз у него какие-то
другие планы возникали. А в середине июля этого года вдруг нагрянул -
вместе с женой Ириной и средней дочкой Аллой. Разговорились, конечно,
тет-а-тет, покуривая на берегу красавицы Усы. И выяснилось, что
буквально через три дня Курочкин ложится в больницу, где ему предстоит
тяжелейшая операция. «Может быть, и не выйду уже оттуда», - совсем не
обреченно, но все же с глубокой грустью вырвалось вдруг у Виктора...
И все! В последующем Виктор Алексеевич в присущей ему мягкой манере,
но весьма твердо пресекал все разговоры на эту тему. Впрочем, хорошо
понимая его состояние, я и не лез к нему ни с расспросами, ни с
успокоениями. Но невольно начал присматриваться к нему попристальнее.
И увидел, конечно, что он... приехал прощаться - и со мной, и с
Природой. Да и вообще - со всем этим Миром... И рыбачил-то он в своей
резиновой лодке как последний раз в жизни - с завидным азартом и аж
двумя удочками. Хотя при таком клеве, какой у нас тогда был, и одной-то
с трудом управляешься. Я в конце концов ловить бросил и в
«подмастерья» к нему пошел - рыбу за ним подбирал и в садок отправлял.
Около 10 кг всего за три часа натаскали. Вот радости-то было!..
Операция, слава Богу, прошла успешно. Но и через неделю после нее
голос у Виктора Алексеевича по телефону был слабенький, дрожащий... А
еще спустя десять дней он принялся репетировать «Отцов" и детей» И. С.
Тургенева! К тому же и театральную студию при СМДТ набирать начал -
как и планировал еще в прошлом году... «Ну почему ты о себе-то не
думаешь? Поберечься бы на первых порах надо!»- опять по телефону
попытался было я вразумить его. «Ну, так надо, - ответил он все так же
мягко. - Сам понимаешь: театр без какого-либо движения вперед
загнивает...»
Мне посчастливилось в свое время общаться довольно-таки близко с
некоторыми выдающимися деятелями нашей русской культуры. И лишь в
Викторе Сергеевиче Розове меня восхитили те черты характера
(необычайная внутренняя твердость, когда дело касается основных
жизненных принципов, при необычайной же внешней мягкости), что и в
его тезке - Викторе Курочкине. А ведь именно эти черты, как
давным-давно я вывел для себя самого, и являются главным определяющим
критерием Истинного Русского Интеллигента...
Многое после тех нескольких дней на Усе мне стало более понятным в
Курочкине. Ясно стало и то, каким же образом, абсолютно не подавляя и
не принуждая актеров, он обязательно добивается цели в каждой своей
постановке. Я бывал на многих его репетициях, в том числе и последних
выпущенных им замечательных спектаклей - «Старомодный коктейль» и
«Сильвия». Напросился две недели тому назад и на «Отцов и детей». И
метод его работы с артистами все тот же: мягко, но настойчиво, снова и
снова объясняя и показывая, как надо все делать, он добивается от
актеров не механического выполнения той или иной задачи, а
досконального понимания ее. И начинается все с «застольного периода»,
когда пьеса только-только, прочитывается и обсуждается. А
заканчивается чаще всего уже после премьеры, когда еще какие-то
недоработки вдруг выявляются. Представьте только, что процесс этот изо
дня в день по нескольку месяцев длится. Поистине здесь никак не
обойтись без одержимости идеей и железной воли в совокупности с
ангельским терпением! Скорее всего, точно так же преподает Виктор
Алексеевич и в Самарской академии культуры и искусства. А сейчас
занимается еще и с ребятами из созданной недавно при нашем театре
студии...
Репетиция «Отцов и детей» затянулась до глубокой ночи, но, несмотря на
усталость и позднее время, Виктор Курочкин охотно согласился
поговорить на некоторые интересующие меня темы. И, пока он не остыл,
начал я, конечно же, с вопросов '' о новой его постановке:
Почему именно «Отцы и дети»? Кто делал инсценировку?
Да я же и делал. Причем давным-давно - еще в свою первую бытность в
роли главного режиссера нашего театра. Это как раз один из тех
проектов, которые я не успел осуществить тогда.
«Отцы и дети» Тургенева привлекли меня тем, что, если внимательно
приглядеться, нынешние взаимоотношения отцов и детей в общем-то мало
чем отличаются от существовавших 150 лет тому назад, описанных в этом
произведении. Да, времена меняются, но конфликт этот вечен. А если
копнуть глубже, то он отражен еще в библейских текстах. Взять хотя бы
притчу о блудном сыне. Вот мне и захотелось вынести эту историю
Тургенева на сцену и переосмыслить ее чисто по-человечески, без всяких
идеологических трактовок.
- Тургенев - писатель замечательный! - продолжал Курочкин. - И в то же
время жесткий. Не жестокий, подчеркиваю, а именно
жесткий. Ведь лавный герой его романа умирает. Нам как в свое время в
школе вдалбливали? Базаров - «новый человек», он якобы
«преждевременный» в том обществе середины 19-го века, потому-то, мол,
Тургенев его и убивает. А на наш взгляд (имею в виду здесь весь наш
творческий состав, надеюсь, нам удастся показать это), суть-то в том,
что, несмотря на свой ярко выраженный нигилизм; Базаров не проходит
испытания Любовью, он не готов к ней, он проигрывает Женщине и впадаете
великую депрессию. Это главным образом и убивает его. То есть мы в
нашем спектакле отображаем основные составляющие человеческого бытия:
Жизнь, Любовь, Смерть...
- Что ж, будем ждать премьеру! После нее, может быть, и еще поговорим
об «Отцах и детях» уже более подробно... А сейчас хотелось бы
поконкретнее прояснить следующее: все-таки осуществлен проект создания
при нашем театре студии, ребят набрали... Как проходит их обучение?
- Путем конкурсного отбора мы выявили шестнадцать ребят - семь
мальчиков и девять девочек, С запасом набирали, так как через год еще
их будем просеивать. Во время конкурса был один любопытный момент. Всей
комиссией мы ездили в детский дом-интернат, что на улице Декабристов,
и отобрали там сразу троих очень перспективных мальчиков. Не в обиду
будет сказано родителям остальных ребят, но эти, пожалуй, .наиболее
интересные. По-видимому, их сама жизнь обкатала, да и росли они в
коллективе, где взаимоотношения несколько иные, чем в семье.
Так вот, при колледже искусств и культуры имени Ольги Носцовой
благодаря усилиям его директора Натальи Коноплёвой была, сформирована
группа отобранных нами ребят, которые по окончании обучения получат
дипломы актеров. Общеобразовательные знания они приобретают
непосредственно в колледже. А вот спецпредметы - «Мастерство»,
«Сценическая речь», «Сценодвижение», «Пластика» и прочее - проходят у
нас в театре. Кроме меня, с ними занимаются (можно сказать, почти на
общественных началах) еще Лидия Дымова, Алексей Василенко, Евгений
Морозов, Александр Стешин и Диана Трифонова. Причем уроки эти мы
проводим каждый день. То есть театр принял на себя определенную
значительную нагрузку. И если министерство образования губернии уже
внесло свою лепту в это благородное дело - ребята обучаются бесплатно,
то и городу, которому прежде всего выгоден данный проект, если уж он
хочет иметь у себя полноценно действующий театр, надо бы взять на себя
свои обязательства. Не только по оплате труда педагогов-энтузиастов,
но и главным образом в том плане, чтобы программа эта стала
долгосрочной, а не разовой, как сейчас, когда сформирована лишь одна
группа будущих артистов.
Конечно, мы очень рассчитываем, что те ребята, которые благополучно
закончат свое обучение, вольются потом в состав труппы нашего театра.
Есть некоторый соблазн использовать их в массовках уже в нынешнем
сезоне, но мы пока от этого воздерживаемся. А вот в следующем
обязательно задействуем в своих спектаклях.
Ну и последний вопрос: что в планах театра на этот сезон?
30 октября состоится премьера «Отцов и детей». Хочу добавить, что в
этом спектакле зрителей ожидают некоторые нововведения: мы активно
обыгрываем пространство и на сцене, и вокруг нее. Задействован
практически весь состав нашей труппы, и еще я пригласил двух своих
учеников из Самарской академии культуры и искусства - Петра Чичёва (он
наряду с Евгением Морозовым играет Базарова) и Сергея Михалкина (на
роль Аркадия Кирсанова). Родителей Базарова играют заслуженные артисты
России Лидия Дымова и Борис Карыгин. Вот, так сказать, два возрастных
полюса исполнителей, а между ними - и вся труппа.
20 ноября пройдет бенефис Бориса Романовича Карыгина, которому как раз в дни премьеры «Отцов...» исполняется 75 лет.
Сразу же после премьеры начнем боту над новой новогодней музыкальной сказкой для детей, ее будет ставить Алексей Василенко.
А к Дню Победы я хочу поставить спектакль по пьесе замечательного драматурга Алексея Арбузова «Мой бедный Марат».
Есть и еще некоторые планы, но сейчас рассуждать о них, думаю, даже и
не стоит. С экономическим кризисом финансирование театра так урезано,
что дай-то Бог осуществить хотя бы то, что перечислил...
До того заговорились мы в тот вечер, что время уже и к полуночи
повернуло. Маршрутки ходить давно перестали, а такси вызвать Виктор
Алексеевич мне не позволил - на своей машине меня домой повез. Так и
не остыл Курочкин после репетиции: пока ехали, все продолжал делиться
своими размышлениями и сомнениями в связи с «Отцами и детьми». Хоть уже
и за сотню спектаклей он в самых разных театрах поставил, но всегда
перед очередной премьерой эти самые «муки творчества» очень остро
переживает. Потому-то каждый его спектакль и отличается какой-то
неожиданной новизной и полнокровностью, что ли. Никогда и никого
равнодушным не оставляет. Уверен, что и «Отцы и дети» совсем скоро
нас, зрителей, тоже по душе резанут, заставят-таки задуматься и о
самих себе, и вообще о предназначении Человека в этом Мире.
Виктор ТРОШИН
07.11.2009 - «Отцы и дети»: удался ли эксперимент?Писать рецензию на театральный спектакль по горячим следам - дело
неблагодарное. Неясные и расплывчатые ощущения ещё не переросли в
четкие и стойкие убеждения. Как писал C. Есенин, «лицом к лицу лица не
увидать - большое видится на расстояньи».
Оказавшись «лицом к лицу» к артистам в прямом смысле (вы, наверное,
слышали, что на премьере спектакля «Отцы и дети» часть зрителей сидела
на сцене), испытала в душе целую гамму противоречивых чувств.
Самое главное - очень переживала за актеров. Ведь когда буквально в
нескольких шагах от тебя сидят зрители, ты не имеешь права ни на
малейшую долю фальши. Нужно отдать должное всем артистам, занятым в
постановке, - они с честью выдержали это испытание. Их игра была
практически идеальной, знание текста - безупречным, движения -
отточенными. Чувствовалось, конечно, некоторое волнение и напряжение,
но кто же не волнуется в дни премьеры!
Смотреть спектакль изнутри, со сцены, - все равно, что чувствовать себя
полноправным участником действа. Возможно, именно на это и был расчет
режиссера - на сопереживание, соучастие зрителей. Не знаю, как кому, а
мне понравилось.
Но вернемся к «Отцам и детям». Известно, что у каждой книги, как и у
людей, своя судьба. По-разному входят они в сознание современников и
читателей последующих поколений. Сам тип человека, человеческого
поведения, мастерски воплощенный писателем в образе Базарова, в своих
коренных чертах вечен и актуален.
Удалось ли режиссеру В. Курочкину и артисту П. Чичеву, исполнявшему
роль Базарова во второй день премьеры, передать всю глубину и
неоднозначность образа главного героя? Вопрос скорее риторический.
Неискушенные зрители сначала даже и не поняли, что молодой человек,
вышедший на сцену, и есть тот самый Базаров. Перед нами предстал совсем
другой персонаж не грубоватый, не самоуверенный, а какой-то очень юный,
восторженный, импульсивный, с мальчишескими интонациями в голосе.
Многих это шокировало.
Меня поначалу это тоже раздражало, но где-то к середине спектакля стала
ловить себя на мысли - ну и что, что молод? Реплики-то базаровские,
поступки, суждения, поведение - все базаровское! Не нравится, что юн -
состарьте его мысленно! Наклейте щетину, бороду, сделайте морщины,
наденьте парик.
Спектакль по сути своей экспериментаторский, и роль Базарова тоже часть
этого эксперимента. Другое дело, что большинство зрителей, скорее
всего, не приняли такого Базарова, хотя молодой артист очень старался
и, конечно, заслуживает самых искренних аплодисментов за свою решимость
и мужество.
Зато другие актеры смотрелись очень органично в своих ролях. Поколение
«отцов» было представлено двумя братьями Кирсановыми и родителями
Базарова. Николай и Павел Петрович Кирсановы (арт. А. Василенко и Ю.
Андрухович ) смогли показать зрителю мягкую патриархальность одного и
щегольский аристократизм другого.
Арина Власьевна и Василий Иванович Базаровы в исполнении заслуженных
артистов РФ Л. Дымовой и Б. Карыгина восхищают искренностью и
неподдельностью чувств, трагизмом переживаний, глубиной эмоций и, самое
главное, беспредельной любовью к своему сыну.
Глубокий смысл имеет в спектакле противостояние Базарова и Павла
Петровича Кирсанова, уравнивающее их в силе и неодолимости чувства.
Базаров, отрицавший возможность той всепоглощающей любви, которой был
охвачен Павел Петрович, сам «заболевает» ею. Любовь Базарова нормальна
именно своей «ненормальностью», она сгибает и сокрушает его.
Вот почему убежденный нигилист во втором действии спектакля -
совершенно иной. Совершая второй цикл своего путешествия по тому же
маршруту (Марьино - Никольское - имение родителей), он предстает перед
нами страшно усталым, замкнутым и одиноким. Его сопровождают последние
разрывы: с семейством Кирсановых, Фенечкой (арт. А. Таранцева),
Аркадием (арт. С. Михалкин) и Катей Одинцовой (арт.Т.Ахроменко).
Сцена смерти Базарова - очень сильная, волнующая, трагическая. Перед
лицом вечности исчезает все лишнее, наносное. Его последние слова,
обращенные к Одинцовой - «Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она
погаснет», - обнажают сущность человека возвышенного, искреннего, даже
романтичного.
..И вновь возвращаюсь к вечной проблеме «отцов и детей», которой
посвящен спектакль. Режиссер так расставил акценты, что перед нами не
просто столкновение поколений и конфликт плебея и аристократов, а
психологическая драма незаурядной личности в несовершенном мире.
Сейчас, когда нам так не хватает терпимости, взаимопонимания, согласия
и мудрости в отношениях между старшим и младшим поколениями, этот
спектакль смотрится как нельзя актуально.
Хотела бы я, чтобы его посмотрела наша молодежь? Безусловно. Может
быть, тогда мы все поймем - есть проблема «отцов и детей» и есть
близкие люди: отцы и дети.
Е. СИНЕЛЬНИКОВА
ВВС №45
7 ноября 2009
13.02.2010 - «Родня» выросла до масштабов галактикиЛубочный жанр всегда был близок русскому провинциальному человеку. Что
в поэзии, что в кинематографе. А сызранцам он еще знаком и по
театральным постановкам. Уже три года на подмостках городской драмы
идет комедия «Родня». Постановка орловского «разъездного» режиссера
Валерия Ивлева получила широкое признание публики за схожесть с
любимыми отечественными фильмами «Любовь и голуби», «Кадриль».
Фабула «Родни» сплетает воедино три категории мужчин и женщин:
состоящих в браке, неженатых (или незамужних) и вдовых. В одну из них
попадает каждый человек, именно поэтому в комедии любой зритель найдет
множество знакомых ситуаций. А если в такой салат из семейных статусов
нарезать проблемы детей, вернувшихся на родную землю из столицы,
добавить идею сводничества, приправить фарсовыми сценами и комедийными
скетчами, то получится немудреная, веселая и понятная каждому жизнь.
Комедия заканчивается тем,что в итоге все три пары, задействованные в
сюжете, роднятся (отсюда и название), становятся действительно близкими
друг другу людьми.
Но спрятавшийся под сценическим псевдонимом «В. Крестовский» Валерий
Ивлев решил на этом не останавливаться. И прошлым летом написал
продолжение истории. Теперь сызранская сцена стала своеобразной
площадкой для эксперимента - на ней впервые ставится «Родня-2».
Во второй части лубочной эпопеи режиссер решил расширить понятие
«родня» до вселенских масштабов. И вплел в сюжет элемент фантастики - к
старым героям прилетают пришельцы с космической периферии, тоже
своеобразной провинции. Здесь автор использует идею галактических
близнецов - инопланетяне, как две капли воды, похожи на главных
персонажей. Из-за такого сходства рождаются смешные ситуации, конфликты
на почве ревности. Плюс еще приезжает из Франции незаконнорожденный сын
отставного боцмана Савелия, который «в каких только портах свой якорь
не бросал». Одно только имя сыночка - Прометей Савельевич Готье - сразу
дает понять весь сюрреализм этой сюжетной линии.
Сам Ивлев признает, что написал «Родню-2» для того, чтобы показать
зрителю: самые ранимые на свете люди - наши близкие. И мы зачастую их
обижаем совершенно беспочвенно. Умение прощать и с иронией относиться к
жизненным перипетиям - вот главная идея деревенского лубка
В.Крестовского.
Сюда же вплетено желание продемонстрировать, что русское село еще живо.
И будет жить дальше в своем личном, но понятном каждому, мирке,
несмотря на урбанизацию общества.
Как и первая часть, продолжение спектакля будет изобиловать
просторечиями, динамичными репликами, содержать элемент клиповости.
Валерий Ивлев назвал язык «Родни» смесью мордовского, татарского и
русского. Еще и поэтому спектакль принимает интернациональную форму.
Премьеру можно будет увидеть уже в конце этого месяца - 26 февраля. А
судить о том, удалась ли постановка, уже придется вам, дорогие зрители.
Михаил Котляр
ВВС №7
14 февраля 2010
05.03.2010 - «Родня» удвоилась, потешив публикуПридя в Сызранский драматический театр 21 февраля, чтобы немного
освежить в памяти спектакль «Родня», я увидела здесь полный зал. Совсем
как три года назад, когда состоялась премьера этой постановки. И
зрители смеялись, как тогда, позабыв об экономических трудностях,
невзгодах, сюрпризах нашего неспокойного времени. Комедия в очередной
раз выполнила свою «целительную» роль.
А в минувшие выходные дни репертуар театра пополнился новой постановкой.
Что же такое «Родня-2» - некое подобие своей предшественницы или тот
самый редкий пример, когда продолжение оказывается лучше, полнее и
богаче?
Наверное, не только у меня сиквелы (продолжения) вызывают некую
настороженность. Хотя бы потому, что непонятно, чего ждать от
режиссера. Какой новый, необычный сюжетный ход он должен придумать,
чтобы продолжение смотрелось интересно? Тем более что «Родня» выглядит
вполне законченным произведением. Она давно прошла обкатку на публике и
зажила своей самостоятельной жизнью.
И Валерий Ивлев (он же В. Крестовский) нашел такой прием. Помимо
полюбившихся зрителям героев он вводит в действие образы инопланетян,
приземлившихся в Счастливке. Их облик и «сверхспособности» слегка
напоминают наивную фантастику советского времени. Однако главное -
вовсе не размышления о том, какие существа живут на других планетах.
Появление пришельцев выполняет в пьесе прикладное значение. Они
нарушают привычное течение жизни сельчан. Да как! Инопланетяне один в
один похожи на Савелия, Евдокию и Дашу. Представляете, сколько путаницы
вносит их появление? Особенно когда «Евдокия» заявляет «Савелию»: «Хочу
крошку, мальчика!» Режиссер действует по классической схеме. Чтобы
закрутилось действие, нужно событие, которое даст ему толчок. И такое
происшествие есть. На первый взгляд оно кажется отрицательным, но в
финале помогает расставить все по своим местам.
Чтобы спектакль завершился хеппи-эндом, режиссер постарался соблюсти
принцип парности. Для этого, как и для усиления комического эффекта, он
вводит в действие еще одного героя - незаконнорожденного сына Савелия,
француза Прометея. Его играет Евгений Морозов. Он довольно комично
смотрится в образе долговязого иностранца, смешно падает, пытается
«показать бокс», лихо пьет с мужиками самогон. А в конце пьесы Прометея
забирают с собой инопланетяне, проча ему в жены молодую дочку. Словом,
ни один герой не остается в одиночестве.
Вполне объяснимо желание автора найти как можно больше поводов для
того, чтобы позабавить публику. Постановка чем-то даже напоминает
ситком (ситуационная комедия), где есть определенные правила: не меньше
одной шутки в минуту. Во второй части мы снова слышим запомнившиеся «Ах
ты конь морской», «Прямо в самый пестик» и другие выражения. Снова
стрельба солью, распитие самогона (причем уже ведрами - чего
мелочиться!), недвусмысленные походы в сарай. Смешное ищется (и
находится) буквально во всем. Может быть, оттого некоторые шутки звучат
слишком примитивно. Да и актеры порой стремятся переиграть себя,
утрируя образы персонажей.
Мне удалось увидеть на сцене два актерских состава. Конечно, ощущалось
волнение игравших на сцене, но с задачей справились все. Немного
привычнее оказалось видеть в ролях Саньки и Даши Владимира Калялина и
Анастасию Таранцеву, они очень органично дополняют друг друга в образе
своих героев.
Можно с уверенностью сказать, что во время спектакля зритель не
заскучает. Не даст ему зевать динамизм действия. Но за этим слегка
прослеживается... мыльная опера. Поругались, помирились, разошлись,
снова помирились... Пока удается выяснить, кто кому кем приходится и
чего хотят герои друг от друга, тут и спектаклю конец. Не перекроет ли
динамизм действия смысловую составляющую? Валерий Ивлев в беседе со
мной обмолвился о воспитательной роли пьесы вообще и «Родни» в
частности.
- Эта комедия - о близких друг другу людях, - сказал режиссер. - А
близких нужно уметь прощать, ведь они самые ранимые, самые уязвимые.
Неважно, каков он - родной человек. Главное, что он нуждается в нашей
любви.
И неслучайно комедия завершается словами: «А родня у нас теперь
инопланетного масштаба!» Лиричный, душевный финал. Но это уже не та
лирика, которая есть в походах к речке, признаниях в любви друг другу.
Это стремление к пониманию окружающих и самих себя, настоящее
примирение, даже смирение с недостатками друг друга. Смирение с
миром... Мир и всеобщее счастье - вот что мы видим в финале.
По факту театр приобрел в своем репертуаре еще одну бытовую комедию.
Думаю, что со временем она будет восприниматься как логичное
продолжение «Родни», ее следующая серия. По крайней мере оторванной от
первой части постановка точно не выглядит. Как и прежде, зритель
смеется. Значит, основная цель комедии достигнута.
Елена ОСИПОВА
ВВ №16
5 марта 2010
02.03.2010 - Гротеску тоже нужна мераОтечественные комедии всегда отличались ярким сатирическим гротеском.
Что на киноэкранах, что на страницах книг. И на театральных подмостках
тоже. Но что всегда присутствовало в юмористических шедеврах
театрального и киноискусства, так это чувство меры. Собственно оно не в
последнюю очередь и делало их шедеврами. Премьерный спектакль «Родня-2»
показал, что это чувство имеет свойство притупляться.
Первым «звоночком» к тому, что действо, разворачивающееся на сцене
сызранского драмтеатра, будет носить неуемно смешной характер,
послужило решение режиссера Ивлева на сдаче спектакля. «По техническим
причинам» собравшиеся смогли за один раз увидеть сразу два актерских
состава. В первом действии молодую пару Саньки и Дашки играли Владимир
Камелин и Анастасия Таранцева, во втором - Николай Гонтаренко и Татьяна
Ахроменко. Сам факт, что в спектакле, который представляет все-таки
единое целое, одни и те же роли будут играть разные актеры, содержал
какую-то насмешку.
От работы актеров впечатление тоже сложилось странное: как будто им не
хочется играть. Связано ли это с незамысловатым сюжетом комедии,
ошибкой автора или, может быть, за три года приелась первая «Родня»...
Но тень неохоты, легкой лени и пренебрежения сквозила во всем действии.
Признаком чрезмерности гротеска стали и повторяющиеся раз за разом одни
и те же шуточки. Как и в первой части спектакля, на сцене снова
развернулась стрельба. Конечно же, шутливая, конечно же, солью и,
конечно же, в мягкие места героев. Когда Савелий (актер Юрий
Андрухович) после первого попадания в жену соседа Евдокию (актриса Нина
Барковская) с досадным причмокиванием говорит: «Прямо в пестик», - было
смешно. Когда второй раз за ним это повторил его комедийный зятек
Санька - тоже. Но когда эта фраза на протяжении двух часов театрального
действия успела прозвучать по нескольку раз из уст всех героев, - это
уже перебор.
Еще одна излишне преувеличенная картина - тема пьянства на селе. Как в
российской глубинке пьют, известно всем. Но деревенская
самогонозависимость в «Родне-2» подобна русскому бунту - столь же
бессмысленна и беспощадна. «Надраться в стельку» в комедии норовит
каждый второй персонаж, не считая каждого первого. Причем с интервалом
в пять-семь минут.
Откровенной пошлостью отдает акт любви Федора (актер Андрей Бурнаев) и
его супруги Евдокии в сарае и последующий торжественный их выход
оттуда. Тоже гротеск, но какой-то похабный... Хотя, может быть,
включение в спектакль таких сцен является признаком современного
авангардизма. Нынешний театр не должен отставать от голубых экранов в
плане морального разложения зрителя.
Очередная нестыковка, сразу же обращающая на себя внимание, -
присутствие на сцене инопланетных двойников героев. Видно было, что
актеры не вжились в эти роли, неуютно себя чувствуют на сцене. И порой
даже срывались с механических голосов пришельцев на вполне человеческие.
В целом, посмеяться над юмористическими скетчами можно. Один раз. И
люди смеялись. Были действительно удачные шутки. Но все равно, после
выхода к началу каждого театра - вешалке, больше всего хотелось
сказать: «Надо знать меру!».
Михаил Котляр
ВВС №10
6 марта 2010
17.04.2010 - А.Василенко: Я вырос на театральной сценеМы уже поздравляли сызранского актера Алексея Василенко с победой на
профессиональном конкурсе «Самарская театральная муза» и получении
премии в номинации «Лучшая роль в драматическом театре» за создание
образа Грега в спектакле А.Герни «Сильвия». А 8 апреля актеру
исполнилось 55! Поэтому поводу в Сызранской драме состоялось
чествование нашего талантливого земляка. Улыбки, цветы, слова
признания... Юбиляр и лауреат (замечательное совпадение!) делится
воспоминаниями о своем театральном пути.
- Алексей Порфирьевич, Вы уже столько лет на сцене, сыграно множество ролей... А Ваш дебют? Вы его, конечно, помните?
- Еще бы! Это было на сцене майкопского театра. Мне, шестилетнему
малышу, досталась роль мальчика Серёжи, сына Анны Карениной. Кстати,
мою «маму» играла Юлия Александровна Ахеджакова, мать знаменитой
всенародной любимицы Лии Ахеджаковой.
- О! Такая, должно быть, радость для малыша - играть настоящую роль в профессиональном театре!
- Да, но тогда все это воспринималось как-то по-другому. Роль у меня,
конечно, была небольшая. Вот представьте себе: во время смены декораций
гаснет свет, и монтировщики вносят на сцену кровать, на которой лежу я
- мальчик в длинной белой рубашке и белокуром парике. Потом свет
загорается, я поднимаюсь, говорю буквально два слова: «Мама! Мама!» - и
все. Сцена завершается - кровать выносят.
Но как было здорово вновь оказаться за кулисами и - светлое
воспоминание детства! - найти под подушкой неизвестно откуда
взявшуюся... шоколадку! Да, я вырос в театральной семье, и кулисы были
моей детской комнатой.
- Пойти в театр раньше, чем в начальную школу, - не каждый может похвастаться таким опытом! А дальше?
- Режиссерское отделение Краснодарского института культуры. Там обещали
сделать из меня телережиссера, но обманули - выдали диплом режиссера
народного театра. Затем я прошел шлифовку в знаменитой Щуке.
А потом и профессиональная деятельность... Один майкопский режиссер,
уезжая в Орск, пригласил меня с собой. Там я поставил свой первый
спектакль - «Репетитор» по пьесе Ольшанского. Спектакль имел успех на
гастролях от Оренбурга до Харькова. К актерскому опыту добавился
режиссерский.
- И в этом Вы преуспели. Наш город
помнит Ваши постановки: «Собор Парижской Богоматери», «Роман о
девочках», «Безобразная Эльза», «Поздняя любовь»... Кстати, а как на
Вашем пути появилась Сызрань?
- Ну что тут сказать... Жизнь по-мотала меня по стране, успел
поработать во многих театрах. И вот однажды на московской «бирже» -
неофициальном всероссийском собрании театральных работников - меня
пригласили в здешний драматический.
Когда поезд остановился на станции Сызрань-город, мы с женой просто
ахнули! Никакого перрона нет, спустить солидные чемоданы на землю в
целости и сохранности проблематично, духота... Первая мысль - взять
обратный билет. И тут увидели - нас встречают директор театра, главный
режиссер и водитель театрального автобуса.
Что ж, решили не пороть горячку - для начала хотя бы остановиться,
отдохнуть с дороги. Присмотрелись: золотая осень, погожие деньки, милые
тихие улочки, приятные люди - будущие коллеги. И Волга! С четвертого
«актерского» этажа общежития на Нижней Пионерской мы увидели неохватную
синь и ширь... В общем, решили остаться. Как оказалось, навсегда.
- И отдали городу и Сызранской Драме
десятки лет жизни. Зритель знает и любит Вас. И вот официальное
признание самарского Союза театральных деятелей - диплом и престижная
премия! Представляю, как Вы волновались, когда ехали за наградой...
- Да я, как говорится, ни сном ни духом. Ничего не знал! И никто не
знал - жюри принимало решение тайным голосованием за полчаса до начала
церемонии. Ехал в СТД пообщаться с коллегами, посмотреть на
счастливчиков-лауреатов. И вдруг оказался одним из них! Не буду
лукавить, приятный сюрприз. Причем в тот день лучшей молодой актрисой
назвали Анастасию Таранцеву, а в прошлом году «Муза» досталась Татьяне
Дымовой. Настоящий праздник для всего нашего театра! Знай наших!
Георгий ЛИМАНОВСКИЙ.
ВВС №16
17 апреля 2010
07.05.2010 - Этот «Бедный Марат» обогащает душуУже давно над главным входом Сызранского драмтеатра появилась
красно-белая афиша, как бы отсылая нас этими красками в далекие годы
войны. Новая постановка к юбилею Победы. Новые впечатления от прочтения
пьесы Алексея Арбузова «Мой бедный Марат». Новое поколение, которое
придет на спектакль... Поколение, которое не знает войны.
- Эта пьеса ни разу не ставилась в Сызрани, - говорит главный режиссер
театра Виктор Курочкин. - Она рассказывает о детях войны, о
представителях молодежи того времени. Главным испытанием для них
становится не голод, не лишения, не боевые действия, а мирное время. Мы
обращаем новый спектакль прежде всего к молодежной аудитории, чтобы
юные зрители почувствовали, по каким принципам и идеалам жили их отцы и
деды.
Попробуем посмотреть спектакль глазами наших современников. Все ли им
будет понятно? Сразу стоит отметить, что режиссер очень бережно отнесся
к словесному материалу, с которым ему пришлось работать. Практически
весь арбузовский текст сохранен. А это длинные монологи, не самые
простые по содержанию разговоры героев между собой. В общем, не для
любителей динамики на сцене. Все действие заключено в диалогах. Для
нынешней молодежи с ее клиповым мышлением («спасибо» телевизору и иным
средствам массовой информации!) воспринимать их будет тяжеловато. Но
это никак не умаляет значимости сложной задачи, за решение которой
рискнул взяться Виктор Курочкин. Режиссер верит в то, что молодые люди
умеют думать и смогут понять психологическую глубину характеров героев.
Кстати, в пьесе Арбузова их, героев, всего трое. A Курочкин добавляет в
спектакль еще несколько действующих лиц. Ремарки режиссер вложил в уста
Лидии Дымовой, Алексея Василенко и Бориса Карыгина, которые появляются
на сцене несколько раз, обозначая временные промежутки между прошедшими
событиями. Их герои - люди более старшего поколения, поэтому логичнее,
что зритель впервые слышит о войне именно от них.
Ремарки интермедийны, они раскрывают связи с другими текстами Арбузова.
И пьеса вместе с этим становится еще более полновесной, всеобъемлющей.
Еще несколько героинь (правда, уже бессловесных) - тургеневские девушки
в легких платьицах и с зонтиками от солнца. Они обозначают лейтмотив
поведения главной героини Лики (Анастасия Таранцева, Татьяна Ахроменко,
Инна Маслова): стремление к идеальности, умение жалеть.
Композиция спектакля закольцована. Сначала перед зрителем 1959 год.
Счастливые, полные радости герои... A потом - блокадный Ленинград,
пустая квартира в полуразрушенном доме, печурка в углу, где сгорела
почти вся мебель... Декорации и звуковое сопровождение (зловещие звуки
бомбежек, сигналы воздушной тревоги) как нельзя лучше передают ужас
того времени. Постоянный страх смерти, голод, холод - и на этом фоне
чистое, только зарождающееся чувство Лики и Марата (Евгений Морозов и
Бари Салимов).
И тут судьба приводит в эту квартиру полузамерзшего, больного Леонидика
(Пётр Чичёв и Сергей Михалкин). Лика, с присущими ей душевными
качествами, начинает его жалеть. Марат, гордый, искренний даже в своем
детском вранье, уходит, возвращаясь уже Героем Советского Союза. И
снова понимает, что ему нет места даже в той квартире, где прошло его
детство.
- Я без тебя пропаду, - говорит Леонидик. И Лика выбирает его.
Лишь спустя 13 лет герои встречаются вновь. Выясняется, что Леонидик не
только не пропал, но и живет самой что ни на есть счастливой жизнью.
Потихоньку выпивает, пишет стихи, иногда ходит в театр... Но Марат
снова с присущей ему честностью говорит, что все это - лишь иллюзия.
Причем он осознает, что и его жизнь стала такой же, но ничего не
делает. Действует «слабый» Леонидик. Именно он уходит, чтобы начать
заново жизнь - свою и друзей.
Хеппи-энд? Ах, как мы привыкли к однозначности! Начиная с детства, с
чтения русских народных сказок, где один герой - хороший, а второй -
обязательно плохой. И заканчивая сериалами, где в конце герои
обязательно будут счастливы. Но жизнь-то намного сложнее. Сила в
реальности вполне может обернуться слабостью, как и наоборот. А счастье
- страданием. Именно поэтому в истории героев ставится лишь многоточие,
а не точка. Поэтому - «мой бедный Марат». Ему еще предстоит научиться
быть счастливым. А Лике - перестать жалеть.
Люди более старшего возраста, чем сегодняшние ровесники Лики и Марата,
поймут эти душевные метания. А молодому зрителю придется размышлять,
думать, чтобы оценить силу поступков героев. Улавливать значение
бытовых привязок ко времени, которые значимы даже сами по себе. Платок,
повязанный на Марате по-бабьи, посылка с тушенкой и вареньем, уцелевшая
фотография... И контрастное убранство этой же комнаты - красное кимоно
и туфельки Лики (жены писателя!), такой же кричащий абажур на столе. На
смену бедности и искренности приходит насквозь фальшивое мещанство.
Впрочем, у каждого зрителя, безусловно, сложится свое понимание пьесы.
Не хочется навязывать читателю свои ощущения, поэтому скажем просто:
добро пожаловать на спектакль «Мой бедный Марат»!
Елена ОСИПОВА
ВВ №32
7 мая 2010
29.05.2010 - Под звон мечей начнётся новый театральный сезон в СызраниC приближением лета актеры и режиссеры уходят на отдых, чтобы с новыми
силами радовать сызранского зрителя осенью. Подготовку своей будущей
программы они начали уже сейчас. И на прошлой неделе сдали новый
спектакль «Баллада о таинственном рыцаре».
Впервые театрализованную интерпретацию этой старинной легенды сызранцы
могли видеть пару лет назад на праздновании дня города. Но тогда это
была короткая костюмированная постановка. Сейчас же «Баллада...»
выросла пусть в небольшой, но уже полноценный спектакль.
Он рассчитан на молодого зрителя, поэтому отличается динамичностью и
красочностью действия. Сценические декорации максимально приближены к
эпохе средневекового рыцарства. Пожалуй, эта постановка одна из
наиболее ярких в буквальном смысле слова продуктов Сызранской драмы за
последние несколько лет.
B центре сюжета - рыцарский турнир за право получить руку и сердце
прекрасной герцогской дочки (акт. Юлия Черёмухина). Однако юная
дворянка с детства воспитана в духе щита и меча и сама решает принять
участие в состязании, чтобы доказать несостоятельность претендентов.
Делает она это, естественно, скрываясь под маской и не выдавая своей
«дамской» принадлежности.
По сути, весь спектакль - череда боев на мечах и кривляний шута.
Клиповый характер решил придать постановке ее автор Александр Стешин,
который к тому же исполнил в ней роли сразу двух претендентов на звание
жениха. Практически все задействованные актеры - молодой состав
сызранской труппы и студенты первого курса колледжа искусств по
специальности «Театральное творчество». Лишь самого герцога сыграл
взрослый Алексей Василенко.
Атмосферу средневековья на сцене передают не только ярко оформленное
ристалище, классические рыцарские костюмы, но и музыкальное
сопровождение - фольклорные европейские мелодии. Колориту добавляют и
рифмованные реплики героев, произносимые нараспев. По технике
исполнения схватки на мечах в начале действия разительно отличаются от
кульминационных. Даже неискушенному зрителю заметно, что для Александра
Стешина и Юлии Черёмухиной - она также выступала в спектакле художником
по костюмам и декоратором - историческая реконструкция не в новинку. В
отличие от Олега Егорова, Анатолия Карпова, Михаила Зайцева и Сергея
Мельникова, бои Александра и Юлии выглядят профессионально.
Разряжал воинственную обстановку турнирного соперничества придворовый
шут (акт. Сергей Малышев). Его роль классического паяца с посохом в
виде маски и разноцветным колпаком была наполнена смешными гримасами,
легкими издевками над действующими лицами. И зал смеялся.
50-минутная постановка с участием юных актеров воспринимается легко,
смотрится красочно и в какие-то моменты даже торжественно. Остается
только ждать ее премьеры в следующем сезоне и оценки зрителя.
Михаил Котляр
ВВС №22
29 мая 2010
10.09.2010 - «Бесы», «Наши» и «Снежная королева»Новый сезон Сызранский драматический театр имени А.Н. Толстого откроет
поздно, зато с противопожарной сигнализацией и большими планами.
«Несмотря на то, что Сызрань – город маленький, театральная жизнь у нас
кипит. Приезжайте, убедитесь сами», - говорит директор
Сызранского драмтеатра Сергей Салмин. Поверить Сергею Владимировичу
можно и на слово: достаточно посмотреть на репертуар театра, где есть и
классика, и мюзиклы, и даже «новая драма». Или можно заглянуть в список
лауреатов губернской театральной премии «Самарская театральная
муза-2009». В нем сразу два сызранца - Алексей Василенко и Анастасия
Таранцева, за работы в спектакле «Сильвия» удостоенные награды за
лучшую мужскую роль и лучшую роль молодой актрисы. Другие недавние
премьеры театра тоже не назовешь незаметными – «Отцы и дети» Тургенева
в оригинальной инсценировке, «Мой бедный Марат» Арбузова…
Эти постановки стали возможными, благодаря организованному
Сергеем Салминым «второму пришествию» на сызранскую сцену главного
режиссера Виктора Курочкина, уже работавшего главрежем в этом театре с
1997 по 2002 годы. «Это почти родственные связи, - говорит
режиссер о причинах своего возвращения в Сызрань. - Но самое главное,
здесь есть старый, в хорошем смысле этого слова, всамделишный театр, и
настоящий, заинтересованный в нем зритель». «Считается, что если в
городе 10% жителей ходят в театр — это очень хорошо, - развивает его
мысль Сергей Салмин. - Так вот, в прошлом сезоне мы даже немного
превысили этот показатель».
Немалую роль в успехе Сызранского театра, очевидно, сыграл подбор
репертуара. Классику («Отцы и дети», «Мой бедный Марат», «Гроза»)
здесь чередуют с современными комедиями («Родня», «Сильвия»),
которые, однако, никогда не опускают до уровня простой «развлекаловки».
Под руководством Курочкина актеры Сызранского театра работают уже
третий сезон. Точнее, начнут работать - в октябре. Дело в том,
что город наконец нашел деньги на установку в театре современной
противопожарной сигнализации, и ремонтные работы еще продолжаются. Зато
откроют сезон премьерой. Завлит театра Валерий Ткачук написал пьесу по
мотивам «Алых парусов» и «Бегущей по волнам» Александра Грина, и на ее
постановку удалось получить губернский грант. Следующая премьера, по
словам Виктора Курочкина, тоже будет основана на оригинальном материале
– современную версию «Снежной королевы» Андерсена сочинил актер Андрей
Бурнаев. Она станет хорошим подарком публике к Новому году.
Дальнейшие планы главрежа еще более масштабны. Сделав инсценировку
«Отцов и детей», Виктор Курочкин решил замахнуться на еще более
объемное произведение - «Бесов» Достоевского. «Конечно, весь роман нам
не объять, и мы взяли из него в основном молодежную линию, -
рассказывает режиссер. - Это будет рассказ о некоем приключении
молодых людей в 1870-х годах. Рабочее название спектакля – «Наши». Нет,
нет, фактура вся будет из XIX века. А уж какие там у кого возникают
ассоциации – зависит от меры его испорченности».
Для спектакля о молодых людях нужны молодые артисты, и их в этом сезоне
в Сызранском театре станет больше. В труппу пришли трое выпускников
Самарской академии культуры, которых Виктор Курочкин заметил еще
студентами. Это Сергей Михалкин, Владимир Ярыгин, Гузель Ширьязданова.
Их имена уже появлялись в «ВК» - например, в рассказе о спектакле «Игра
в фанты», ставшим одним из лауреатов «Дельфийских игр». Четвертый
«новый кадр» в Сызранском театре - Петр Чичев, работавший ранее в
театре «Самарская площадь».
В общем, Сызранский театр живет интересной жизнью, не лишенной,
конечно, сложностей, связанных, как водится, с финансами. Тем не менее,
пример сызранцев показывает, что под хорошие проекты можно и грант
получить (как это случилось с постановкой по «Алым парусам»), и гастроли
организовать. Выездов на гастроли, кстати, за последние два года было
три - в Анапу, Саранск и Будапешт. Остается пожелать театру
провести новый сезон еще более насыщенно, чем предыдущий.
http://www.vkonline.ru/article/44498.html
16.10.2010 - Сезон откроется, премьеры будутСызранский драмтеатр готовится открыть новый сезон. И, как обычно,
порадует зрителей интересной премьерой. Завлит театра Валерий
Ткачук в нынешнем году получил губернский грант в области культуры и
искусства за проект постановки спектакля «Мечта» по произведениям
Александра Грина. В основе пьесы лежит повесть-феерия «Алые паруса», но
произведение получилось «многонаселенным». В нем уживаются персонажи
многих рассказов Грина. Кроме того, на 37 страницах пьесы есть
несколько стихотворений Роберта Бёрнса. Интересна история создания
произведения. Сегодня мы услышим ее из уст самого автора.
- Я начал писать пьесу в 1978 году, - рассказывает Валерий
Александрович. - Появился на свет первый вариант, потом второй, третий,
четвертый... Затем все и остановилось. Пьеса легла в стол. А года три
назад я посмотрел в свердловском театре постановку «Алые паруса».
Интерпретация повести, скажем так, показалась мне не очень удачной.
Правда, и работать с произведениями Грина непросто. У него ведь почти
нет диалогов, все укладывается в авторский текст. Тогда я подумал: ведь
у меня уже есть почти готовая пьеса, почему бы не осуществить
задуманное до конца? Завершив работу, я выложил свой текст в Интернет.
И вот результат - пьесой заинтересовались. 18 сентября в детском театре
«Вера» в Нижнем Новгороде состоялась премьера романтической истории в
двух действиях «Алые паруса». Видимо, работу Ткачука оценили по
заслугам. Сейчас театр собирается везти постановку на Международный
театральный фестиваль «Золотой витязь».
Валерий Ткачук считает, что нынешний год в цепом был для него очень
плодотворным. Его пьесу «Летучий корабль» взяли сразу два театра -
канский (Красноярский край) и сарапульский. Кстати, в его копилке
произведений есть еще и «Царевна-лягушка», которая несколько лет назад
ставилась на сызранской сцене. Теперь зрителей ждет и новое
произведение автора. Кстати, почему именно Грин? По словам Валерия
Александровича, ему нравится творчество этого писателя потому, что за
кажущейся сухостью его произведений скрыты необыкновенное богатство,
таинственный мир мечты.
- Были ли Вы на репетициях своей пьесы?
- Да, побывал на двух-трех, - отвечает Валерий Ткачук. - Пока больше
незачем. Может быть, ближе к премьере... Я всецело доверяю режиссеру
Виктору Курочкину, у него за плечами множество постановок. Кстати, за
то время, пока я слушал читку актеров, понял, как надо доработать
текст. Ввел дополнительного персонажа, изменил некоторые слова. Так что
еще продолжаю работать над пьесой.
На премьере «Мечты» сызранского зрителя ждет ноу-хау. На выигранный
грант Валерий Ткачук купил проектор, чтобы-воплотить в жизнь еще одну
задумку. Во время спектакля на заднем плане, за спинами актеров, будет
показываться видеоряд. Тематический материал к нему уже отснят, сейчас
идет процесс монтажа. Подобный прием уже используется на столичной
сцене, а сызранские зрители смогут оценить его впервые. В общем, ждем
новой пьесы с нетерпением!
А вас, уважаемые зрители, мы приглашаем в театр 29 октября. Здесь
состоится большой концерт с участием артистов труппы, посвященный
открытию нового сезона. Начало - в 18.30.
Елена ОСИПОВА
ВВ №76
15 октября 2010
04.11.2010 - Актёров подогрели «Золотыми кипятильниками»Минувшая неделя подарила горожанам событие, которого все так долго
ждали. В сызранском драматическом театре стартовал новый, 92-ой сезон.
На сроки его открытия повлиял ход работ, связанных с выполнением
предписаний Госпожнадзора. Но иначе - никак: в здании театра, где
регулярно собирается большая аудитория, малейшее попустительство может
обернуться серьезной бедой. Впрочем, не будем о грустном. Надеемся; что
теперь все войдет в привычную колею, что впереди зрителей ждут, как и
прежде, интересные спектакли. Тем более, что творческих планов у
коллектива театра — громадьё!
Новый сезон открылся большим праздничным концертом, который подвел
своеобразные итоги проделанной работы. В нынешнем году была учреждена
шуточная премия «Золотой кипятильник». Статуэтку в виде этого предмета
домашнего обихода лучшим актерам вручали глава городской администрации
Юрий Кобякин, его заместитель по культуре, молодежной политике, туризму
и спорту Владимир Лисейчев, руководитель УКИиР Ольга Дидык, директор
СМДТ Сергей Салмин и другие.
Премию за лучшую мужскую роль получил актер Пётр Чичёв, сыгравший
Леонидика в спектакле к 65-летию Победы «Мой бедный Марат». Для него
прошлый сезон в сызранском театре стал первым. Несмотря на свой юный
возраст, Петр смог сыграть свою роль так, что члены комиссии признали
ее лучшей. Подтвердил это и отрывок из спектакля, одна из самых
трогательных его сцен - послевоенная встреча Лики и Леонидика.
Лучшей женской ролью в прошлом сезоне названа Степанида из «Родни-2» в
исполнении Любови Сазоновой. Кто из видевших постановку или ее первую
часть не помнит эту разбитную, неунывающую деревенскую жительницу?!
Одной из самых серьезных постановок прошлого сезона стал спектакль
«Отцы и дети». Возможно, поэтому больше всего премий получили актеры,
задействованные именно в нем. 3а лучшие эпизодические роли награды
получили Анна Кондрашина (Фенечка) и Юрий Андрухович (Павел Кирсанов),
за роли второго плана - Борис Карыгин (Василий Базаров) и Лидия Дымова
(его жена Арина). Борис Романович, к сожалению, на концерте побывать не
смог: находился в это время на лечении. Но его партнерша передала
поздравления по телефону прямо со сцены, а зрительный зал поддержал
своего любимца аплодисментами.
Другие актеры и сотрудники театра также получили ряд премий. Это Сергей
Михалкин («Надежда»), Татьяна Дымова (им. Е. Юрковского), бутафор
Александр Павлов («Золотые руки»), главный бухгалтер Сара Аитова
(«Профессионал»). «Золотой кипятильник» также был вручен Диане
Трифоновой, руководителю театра танца «NEXT», который постоянно радует
зрителей своими постановками.
«Гигантскими» «Золотыми кипятильниками» были отмечены актеры,
признанные в прошлом сезоне на областном и федеральном уровнях. Юрию
Андруховичу, например, в этом году присвоено звание заслуженного
артиста РФ. Алексей Василенко и Анастасия Таранцева получили награды в
своих номинациях на областном конкурсе-фестивале «Самарская театральная
муза».
Моменты награждения чередовались с творческими номерами, в которых была
задействована практически вся театральная труппа. Актеры постарались
совместить в концертной программе разные сценические жанры,
использовать интересные находки. В общем, открытие нового театрального
сезона прошло с подъемом, ярко, зрелищно. Желаем не терять набранную
высоту и ждем очередных спектаклей!
Елена ОСИПОВА
ВВ №81
3 ноября 2010
12.11.2010 - Какие роли сыграет молодёжь?Новый сезон сызранская Драма встретила с измененным составом труппы. К
сожалению, театр покинули Юлия Черемухина, Николай Гонтаренко и
Александр Стешин. Но вместе с тем труппа «помолодела» на четыре
человека. Все они – выпускники Самарской государственной академии
культуры и искусств (СГАКИ). Сергей Михалкин, Владимир Ярыгин и Гузель
Ширьязданова окончили вуз этим летом. Пётр Чичёв выпустился два года
назад. Причина переезда в наш город - одна на всех: стремление работать
с режиссером Виктором Курочкиным, который был у ребят куратором и
художественным руководителем курса. А пути на сцену – разные. Впрочем…
Как сказал Сергей Михалкин словами известной актрисы Розы Хайруллиной:
«Мы все в этой профессии по одной причине – нежелание жить реальной
жизнью».
Начнем знакомство с молодыми актерами с тех, кого сызранский зритель
уже видел в прошлом сезоне. Это Сергей Михалкин и Петр Чичев, сыгравшие
в спектаклях «Отцы и дети» и «Мой бедный Марат».
Сначала Сергей Михалкин поступил в самарский госуниверситет на
специальность «Юриспруденция». Потом понял, что в его жизни не хватает
чего-то еще… Впрочем, на юридическом Сергей еще доучится: жаль
потраченного времени, да и знание законов в современной
действительности еще никому не помешало. В прошлом сезоне актер
умудрялся совмещать работу в сызранском драмтеатре и в самарском ТЮЗе.
Там он сыграл в спектаклях «Василий Теркин» и «Бумбараш».
-Если вы спросите, что для меня такое профессия актера, то я скажу:
все, - говорит Петр Чичев.- Это жило во мне всегда. Еще в детском саду
я любил играть разные роли, легко запоминая текст. А уже в сознательном
возрасте все это сложилось воедино. В конце 2004 года я поехал в Москву
с надеждой поступить в ГИТИС, но провалился в третьем туре. Вернулся
назад расстроенным. И совершенно случайно увидел на остановке
объявление о наборе в академию культуры. Хорошо, что я туда поступил, а
особенно – что попал на курс к Виктору Алексеевичу. Таких режиссеров
сейчас практически нет. В основном в театрах работают «постановщики»,
которым важно лишь сделать спектакль, а он «возится» с актерами,
помогает выстроить роль. Мы с ним работаем в тесном тандеме.
Говоря так о Викторе Курочкине, Петр считает, что ему есть с чем
сравнить подход главрежа к актерам. За плечами молодого человека –
работа в «СамАрте» и театре «Самарская площадь».
Владимир Ярыгин учился в колледже на иностранном отделении, когда
режиссер пригласил его в театральный кружок. Хотя пошел он туда, скажем
честно, из-за девушки, романтический порыв вскоре превратился в
серьезную привязанность к сцене. Владимир понял, что театр – его
призвание. Обрадовалась и мама, которая всегда мечтала видеть сына в
творческой профессии. Владимир так рвался в сызранский театр, что даже
оставил в Самаре молодую жену. Она сейчас доучивается в СГАКИ.
-История нашего знакомства очень необычна, - рассказывает Владимир.-
Жена влюбилась в меня, не видя моего лица. На Хэллоуин мы устроили
первокурсникам интересное посвящение в студенты. Я был на сцене в
маске. Так что она только слышала мой голос и видела силуэт.
От судьбы не уйдешь, будь ты хоть в маске, хоть без. Возможно, через
год в труппе сызранского театра появится еще одна молодая актриса!
И, наконец, единственная представительница прекрасного пола среди
новичков – Гузель Ширьязданова. Дебютировала в сызранском театре в роли
«подсадной утки» на открытии сезона. Ребята шутя назвали Гузель «самой
крупной актрисой сызранского драмтеатра и всей Самарской губернии».
Роста девушка и правда небольшого. Но, стало быть, упорства не
занимать, раз сумела пробиться на сцену.
-Я родом из Шенталы, - такими словами начала рассказ о себе эта хрупкая
девушка.- Когда-то мечтала быть юристом. О сцене даже не думала. А в 11
классе я побывала в столичном театре Станиславского. И у меня случился
настоящий культурный шок! С этого момента было решено: только театр.
Знакомые Гузели были очень удивлены. Ведь раньше она никак не проявляла
своих артистических способностей. А девушке так хотелось быть
оригинальной, что она втайне от всех в школе срывала объявления о
поступлении в театральный!
-Как вам Сызрань? Комфортно ли здесь?- это был еще один общий вопрос для всех актеров.
-Сызрань для нас, в первую очередь, - театр, – говорит Владимир Ярыгин.
-Когда вы находитесь в здании театра, вам нет разницы, где он – в
Самаре, Москве или Лос-Анджелесе, - дополняет Сергей Михалкин.- Хотя в
неспешном ритме провинциального города тоже есть свое очарование.
-Я удивлен тем, почему Сызрань называют провинциальным городом, почему
многие коренные жители говорят о нем нелестные слова, - говорит Петр
Чичев.- Здесь очень красиво, тихо.
Несколько непривычно, похоже, только Гузели, которая чувствует себя в
большом городе как рыба в воде. Неугомонная девушка мечтает посмотреть
мир.
Наверняка у молодых людей много творческих планов. Часть из них уже
удалось реализовать, но сценическая карьера (если это слово вообще
применимо к профессии актера) у них только начинается.
-Ролей, которые я хотел бы сыграть, много, - говорит Михалкин.-
Современную драму не понимаю, поэтому хотелось бы попробовать
классический репертуар. Ведь актер проверяется именно им. Так что, пока
мы молоды, это для нас основное. Но сейчас подумал и понял: то, что я
хотел бы сыграть, не сыграю еще лет 20! Все это – возрастные роли…
-А я хотела бы сыграть Лизу Дулитл из «Моей маленькой леди» Бернарда
Шоу, - говорит Гузель.- Мне сейчас, наоборот, больше по душе
современная драматургия. Хотя и классику я люблю, но считаю, что она не
любит меня.
-Герострат из пьесы Григория Горина, - отвечает на вопрос о заветной
роли Петр Чичев.- В студенческие годы мечтал о Калигуле, а сейчас
думаю, что для этой роли мой жизненный опыт должен быть больше.
А Владимир Ярыгин, напоминающий своими кудрями Купидона, мечтает
сыграть какого-нибудь злодея. Надоело все время быть романтическим
героем.
Отдельные вопросы были приготовлены для Сергея и Петра, которые не
только играли в прошлом сезоне, но и получили награды (Михалкин -
премию «Надежда», Чичев – за лучшую мужскую роль).
-Сергей, как вы оцениваете свою работу над ролью Аркадия Кирсанова?
-Когда поступал в академию культуры, меня брали на амплуа
романтического героя. А после ухода с курса одного из студентов я стал
драматическим персонажем. Поэтому когда мои педагоги узнали, что я буду
играть Аркадия, решили, что это не мое. Мол, больше мне подойдет
Базаров. А Виктор Курочкин считает: чем больше актер сначала не
соответствует своему персонажу, тем больше потом процент «попадания» в
роль. Ведь нет ничего легче, чем сыграть себя любимого.
-Петр, награда за лучшую мужскую роль была для вас неожиданностью?
-Да, я очень растерялся. В театре готовили для меня сюрприз.
Предупредили, что буду играть на концерте отрывок из «Марата». Уже за
кулисами я начал догадываться, в чем дело. Это награда принадлежит не
только мне, но и зрителям. Справился я с ролью Леонидика или нет,
судить им. Скажу честно: такой серьезной награды за работу у меня
еще не было.
Среди наиболее значимых для него ролей Петр называет Евгения Базарова и
Леонидика. Последняя далась ему очень трудно. Возможно, потому, что
Петру близок этот герой. Находясь на сцене, он вспоминал своих дедушек,
которые участвовали в военных действиях, анализировал, как бы поступил
в той или иной ситуации. Результат этой напряженной работы над ролью мы
уже знаем.
Что ж, последнее слово в этом разговоре остается за учителем, который пестует юные таланты, режиссером, помощником…
-Очень хорошо, что ребята приняли наше приглашение и пришли в театр, -
говорит Виктор Курочкин.- Вдвойне приятно, потому что они – мои
ученики. Я желаю им состояться на их творческом пути, на подмостках ли
сызранского театра, или где-то еще.
Итак, краткое знакомство с нашими героями состоялось. Продолжить его
сызранские зрители смогут на декабрьской премьере спектакля «Мечта», в
котором задействованы эти молодые актеры.
Елена ОСИПОВА
ВВ №83
12 ноября 2010
11.12.2010 - В оттенках красногоТрудно оценивать спектакль, поставленный по очень известному
произведению, уже давно экранизированному, со сложившимися образами. И
с премьерой «Мечты», которую презентовала зрителю Сызранская Драма
вчера, получилось именно так. Поэтому, наверное, критических
впечатлений больше.
Чтобы реабилитировать Сызранский театр, нужно напомнить, что подготовка
романтической феерии (именно так определен жанр постановки) пришлась на
время, когда храм Мельпомены не работал по причине нарушений мер
пожарной безопасности. Поэтому материал вышел сырым, в чем признался и
режиссер Виктор Курочкин. Еще один фактор - на сцене был почти весь
состав наших молодых актеров, многие из которых еще не совсем готовы
предстать перед зрителем.
Сценарий «Мечты» Валерием Ткачуком написан на основе двух произведений
Александра Грина: «Алые паруса» и «Бегущая по волнам». Это странно уже
потому, что характер произведений разный. Если история Ассоль -
лиричная, немного печальная и наивная, то «Беryщая...» - скорее
полукриминальная детективная драма, где показана изнанка общества. И
точек сопряжения в оригинале у них нет. Попытка смешать героев из двух
повестей, заменить личности одних персонажей другими дала не самый
удачный результат.
Притягивает внимание образ Ассоль (Гузель Ширьязданова). Характер
мечтательной, тихой девочки, живущей своими фантазиями и верой в чудо,
был вывернут наизнанку. В итоге перед зрителем предстала дерганая,
беспокойная девчонка, не умеющая сидеть на месте и производящая
впечатление буйно-помешанной. Видно, что артистка очень волнуется, не
знает, куда девать руки.
На протяжении двух актов действие прерывается музыкальными вставками в
исполнении гуляк из таверны Меннерса. 3адумка неплохая, но неудачно
сочетается с жанром романтической феерии. А когда портовые девочки
начинают вместе с романтичной Ассоль петь о сказочном лесе, теряется
восприятие происходящего - настолько несочетаемы образы. Результатом
всех этих вставок и параллелей из «Бегущей по волнам» стало ощущение
разорванности всей постановки.
Вытягивают спектакль работы более опытных актеров, оформление
декораций, хореография и световая режиссура. Как всегда убедителен мэтр
сызранской сцены Юрий Андрухович в роли нелюдимого, хмурого Лонгрена,
оттаивающего только при виде дочери. А подвижные элементы сцены,
позволяющие изменять обстановку прямо вовремя игры, смотрятся
современно. Как всегда блистает театр танца « Next»: его артисты
становятся живыми декорациями. Видно, что их руководитель Диана
Трифонова поработала и с исполнителями персонажей пьесы: их движения во
время музыкальных вставок украшают спектакль.
Свет в«Мечте» - тоже артист. Он дает настроение всему происходящему
перед зрителем. Сине-зеленые краски во время морских моментов, теплые
тона при появлении Ассоль, алые отблески в минуты кульминации...
Сложно сказать, будет ли постановка пользоваться успехом, поскольку для
ее совершенствования сызранской труппе еще работать и работать. Ясно
одно: очень трудно ставить пьесу по известному произведению, о героях
которого у зрителя уже есть свое мнение.
Михаил Котляр
ВВС №50
11 декабря 2010
14.01.2011 - Эта «Снежная королева» не морозит, а веселитСтало доброй традицией, что Сызранский драматический театр к зимним праздникам дарит малышам новую интересную сказку. В этот раз актеры приготовили ребятам сюрприз в виде «Снежной королевы» по произведению Евгения Шварца. Времени на подготовку спектакля было не очень много в связи с предновогодними гастролями труппы в Венгрии. Но на качество постановки это отнюдь не повлияло. Со 2 по 9 января актеры ежедневно играли по два спектакля, которым предшествовали детские утренники (кстати, перекликающиеся по теме со «Снежной королевой»).
- Передо мной стояла задача подарить детям хорошую новогоднюю сказку, - говорит режиссер-постановщик спектакля Алексей Василенко. - Лучшего материала на сегодняшний день я не нашел. Несмотря на то, что поставил более 30 сказок. К сожалению, текст Шварца пришлось сократить. Действо длится всего 45-50 минут. Маленькие дети не могут долго сосредотачивать внимание на чем-то одном, поэтому спектакль сделан из коротких ярких миниатюр.
Спектакль получился веселым и динамичным. Он позабавил не только детей, но и взрослых. Режиссер ввел в текст шутки для них тоже. Да и музыка в основном нацелена на взрослого зрителя. В спектакле мы слышим отрывки из таких известных песен, как «Отель «Калифорния», «Увезу тебя я в тундру». А разбойники, зажигающие под чардаш? Хорошей режиссерской находкой стала пляска «сугробов» под огромной прозрачной тканью, идею которой воплотил в жизнь театр танца NEXT под руководством Дианы Трифоновой. Еще одной фишкой спектакля стал олень, разъезжавший по сцене на роликах, что приводило зрителей в немалый восторг.
По словам Алексея Василенко, ему на удивление легко работалось с молодежью, на игре которой практически полностью строится спектакль. 3десь не только юные танцоры, но и студенты театрального отделения колледжа искусств, не говоря уже о штатных единицах труппы. В целом, на взгляд зрителя, актеры сработали отлично. Очень органично смотрелась в роли Снежной королевы Татьяна Дымова. Хороша в роли маленькой разбойницы Анастасия Таранцева. Удачным дополнением к исполнению ролей стали костюмы и сценическое решение художника Валерия Ковалёва. Чувствуется, что технические цеха подошли к работе очень ответственно.
3а ту неделю, что в театре шла «Снежная королева», ее посетило огромное количество зрителей. Ну а тем, кто не успел посмотреть сказку, сообщаем: в этом сезоне она еще появится на сызранской сцене. Следите за афишей!
Елена ОСИПОВА
ВВ №3
14 января 2011
11.03.2011 - Освободить любовь из клеткиОчередной сценический эксперимент поставила в минувшие выходные Сызранская Драма: на театральных подмостках прошел премьерный показ спектакля «Клетка-Любовь», заявившегося в своеобразном жанре «две комедии».
Режиссеру Виктору Курочкину можно поставить твердую «пятерку». За решительность. Сегодня, когда наш театр стремительно молодеет (и в плане труппы, и в плане зрителя), показать постановку по пьесам Людмилы Петрушевской мало кто осмелится. Произведения этого драматурга представляют собой энциклопедию женской жизни образца 70-х годов. За давностью лет та эпоха новым поколением воспринимается с трудом.
Спектакль состоит из двух одноактных комедий. Ироничную драму Петрушевской, в которой явно сквозит идея безысходности женской доли, завернуть в комедийную обертку представляется сложным. Но Виктору Курочкину это удалось. В одних и тех же декорациях нам показывают две истории. Первая происходит на лестничной клетке, где двое музыкантов похоронного оркестра, среднестатистические пьяницы, под видом знакомства с серьезными намерениями пытаются набиться в гости к одинокой Галине Ивановне (арт. Гузель Ширьязданова). Если дебют этой артистки в «Мечте» вышел не совсем удачным, то в образ измученной женщины она вписалась почти идеально.
Конфликт пьесы - конфликт желаний. Подавленная болезнью матери и уходом отца к лучшей подруге, Галя одержима навязчивой идеей выйти замуж. У Юры (арт. Владимир Ярыгин) и Славы (арт. Пётр Чичёв) все куда проще: они ищут приключений у одиноких старых дев. Ну, или надеются, на худой конец, выпить и закусить задарма. В итоге у них это получается, а Галя в очередной раз переживает разочарование.
Все действие происходит в одной эмоциональной тональности: резкое вступление и столь же резкая концовка. Без пиков и кульминаций. Одежда и манеры - атмосфера брежневского совка - вызывают жалось к героям. Классическая тупиковая ситуация от Людмилы Петрушевской.
Второй акт - вторая комедия. «Любовь» - одно из наиболее популярных в театре произведений Петрушевской. Те же декорации теперь играют роль не лестничной клетки, а советской «однушки», куда приходят после свадьбы молодые Света (Татьяна Ахроменко) и Анатолий (Сергей Михалкин). Курочкин не зря соединил в одну постановку именно эти две пьесы. Света наконец-то вышла замуж, ее героиня как бы является продолжением Гали из первого акта. Недаром же на них даже костюмы практически одинаковые, а перед началом действия во время символического танца Ширьязданова и Ахроменко обмениваются образами.
Ночь после бракосочетания становится для молодых ночью откровений. Здесь в центре - тоже конфликт желаний. Но он глубже: Света пытается наконец-то добиться от мужа признания в любви. А он твердит все одно и то же: «Любить не способен, а женился на тебе, потому что ты подходишь по всем параметрам». И все норовит приступить к исполнению супружеского долга. На деле же они давно друг друга любят. Но мужчина не желает себе в этом признаться, а женщина не хочет ложиться в постель с человеком, боящимся чувств. Их комичный спор достигает своего апогея, когда Толя собирается уходить и подавать на развод. И тут появляется теща в исполнении Татьяны Дымовой. В этот момент Курочкин демонстрирует старое правило: две противоположности всегда сближает общий враг. Молодые получили человека, против которого можно дружить. И все становится на свои места: поцелуй, дверь закрывается и финальная фраза уставшей тещи: «Ну, вот и житье началось». Она тоже счастлива.
В новом спектакле опять задействован почти весь молодой состав труппы. Заметна простительная для премьеры небольшая несыгранность. Но это не мешает зрителю смеяться во время сбивчивых диалогов, где следующая реплика часто меняет смысл предыдущей.
Михаил Котляр
ВВС №11
12 марта 2011
Непростая задача встала перед режиссером Виктором Курочкиным и актерами местного драмтеатра, когда они начали работу над пьесами «Лестничная клетка» и «Любовь». Драматургия Людмилы Петрушевской оказалась крепким орешком. Но, как бы то ни было, в результате родилась комедия «Kлетка» - «Любовь». Как-то примут ее сызранские зрители? Ведь мы привыкли, что после антракта всегда следует продолжение истории и ее логическое завершение. А здесь - две самостоятельные пьесы, правда, объединенные общей тематикой. Со сцены Сызранского драмтеатра вновь заговорили о любви...
Интересно, как режиссер выстроил название спектакля. Почему не наоборот, скажем, любовь - клетка? Поставим вместо тире слово «это» и получим однозначное, штампованное определение. Обратная перестановка даст совершенно иной смысл. Обе пьесы — о том, как в ограниченном пространстве рождается любовь. Более того, «клетка» становится предпосылкой ее появления. Человек, запертый в физическом или интеллектуальном пространстве, ищет выражения своим эмоциям. Ведь пьесы писались Петрушевской в период застоя, в 70-е годы, Но с тех пор в человеческих отношениях мало что изменилось.
- У нас не было задачи перенести зрителя в то время, - говорит Виктор Курочкин. - Ведь дело вовсе не в этом. Когда актеры читали тексты пьес, они сочли, что все описываемые события могли бы происходить и сейчас. Ну что такое 30-40 лет? Это не та временная дистанция, что была, скажем, в спектакле «Мой бедный Марат». Хотя некие элементы соц-арта того времени в спектакле все равно есть.
Эти элементы, кстати, даже породили тонкий стеб над советской действительностью. Чего стоит, к примеру, огромный красный плакат с надписью «Коммунизм есть», который выполняет роль стены. Когда занавес открывается, зритель видит две совершенно разные домашние обстановки. Одна - с телевизором, шампанским, вязаными скатертями, торшером. Вторая - со скромным столом, накрытым едва ли не клеенкой. И мы понимаем, что перед нами - две семьи. Может быть, они даже живут за одной стенкой. По ходу пьесы становится понятна типичность происходящих ситуаций. Подставь вместо одного героя другого - что получится? Да то же самое!
- Я любил твои косы корзиночкой, называл тебя попросту Зиночкой, - декламирует Юра (Владимир Ярыгин) в пьесе «Клетка». И тут же с легкостью подставляет в стихотворение имя главной героини Галины. Еще пример. В обеих пьесах герои курят на сцене. Толя (Сергей Михалкин) так же, как его предшественник из «Клетки», подходит к шкафу, достает ту же самую (!) консервную банку, стряхивает туда пепел. На сцене случайностей не бывает.
В каждой из пьес действие происходит в замкнутом пространстве. В первой - на лестничной клетке. Запертая в собственную квартиру дверь («Нет-нет, ломать не надо, на рабoтy опоздаю!») становится символом преграды к сердцу главной героини Гали, которая мечтает о любви. Ее хрупкий, полудетский мирок не готов впустить в себя двух бесшабашно циничных парней, пришедших по объявлению о знакомстве. Им бы выпить да закусить, хоть на газете! А ее надежда на счастье то вспыхивает, то угасает вновь...
Герои на сцене постоянно манипулируют предметами - старыми кроватями с панцирной сеткой, транспарантами, детской коляской. Таким образом, они как бы играют в попытку построить свою жизнь. А заодно решая, смогут ли быть вместе до того, когда приедет гулкий лифт. В очередной раз он привозит с собой соседку (Любовь Сазонова), которая решительно втаскивает за собой в квартиру Галю и захлопывает невесть почему открывшуюся дверь. Все. Попытка вырваться из замкнутого круга одиночества не состоялась.
- Не плачь, детка, - выводит дивный голос Людмилы Петрушевской, песни которой звучат в зале на протяжении всего спектакля.
Герои-мужчины у Курочкина через весь спектакль проходят как бы пританцовывая, в ритме летки-енки. А женщины, с их дрожащими руками, широко распахнутыми в надежде глазами, всегда привязаны к конкретному пространству. Например, Толя из «Любви», перекати-поле, в Москве едва ли не проездом. Скоропалительно расписался с библиотекаршей Светой (Татьяна Ахроменко), въехал в ее квартиру. И они тоже пытаются построить быт - с простынями, полотенцами, туфельками, дележками на «твое-мое». Но совместная территория проживания и штамп в паспорте еще не означают, что счастье будет возможно. Сначала героине предстоит выяснить, любит пи ее молодой муж. В результате бесплотных разговоров, обнаруживающих разницу между мышлением мужчины и женщины, они принимают решение расстаться. Если бы не появление Светиной мамы (Татьяна Дымова), заставляющее молодых объединиться против нее. Хеппи-энд! Вторая часть смотрится динамичнее и из-за назревающей развязки, и из-за историй главных героев, за которыми стоят события многих лет.
Герои обеих пьес с радостью включаются в игру, предложенную драматургом. Они пытаются строить свою жизнь на глазах у зрителя. Возникает ощущение, что спектакль рождается сиюминутно. А чего стоят замечательные диалоги со скрытым смыслом, когда герои говорят об обивании двери клеенкой, но имеют в виду совершенно другое!
- Вроде бы все происходящее - абсурдистика, но от того, что это непридуманная реальность, оно становится еще более абсурдно, - говорит Виктор Курочкин. - Перефразируя известное выражение, все это было грустно, если бы не было так смешно!
«Клетку» - «Любовь» можно смотреть с разных позиций: посмеяться над изображающим зайчика героем в полосатых трусах (не зря жанр спектакля обозначен как комедийный), узнать в себе извечное бабье «Я к нему со всей душой, а он...», наконец, прочесть подтекст пьесы, который не могут отодвинуть на второй план бытовые детали. Каждый увидит свое. Но есть уверенность, что зритель поймет. Ведь эта постановка - о нас живущих на таких же лестничных площадках.
Елена ОСИПОВА
ВВ №18
11 марта 2011
26.03.2011 - В.Ткачук: Делайте шоу, но не называйте это театромВ преддверии Всемирного дня театра захотелось обойтись без традиционных поздравлений, отчетных интервью. Стало интересно: что происходит сегодня в храме Мельпомены в целом и в Сызранской Драме в частности.
Существует мнение, что сейчас театр молодеет: и в плане зрителя, и в плане актера. Свою точку зрения на эти процессы высказал актер сызранского драматического театра Валерий Ткачук:- Действительно, сейчас все осовременивается. В том числе и театр. С одной стороны, это естественная эволюция. Но плохо то, что сегодня сцена следует тенденциям телевидения: живет по принципу клипового сознания. Но театр – это не шоу. Хотите посмеяться – ложитесь на диван перед телевизором. Театр – это драма, эмоции, размышления. Даже в Москве говорят, что режиссеры перестают заниматься актерами, выращивать их. Репертуарный театр превращается в антрепризу. А это – набор труппы на один спектакль. Неважно, какой ты актер, главное, слова свои скажи вовремя. А если ты еще и звезда – вообще замечательно! На тебя больше пойдут. И вот набрал режиссер такую труппу, порепетировал неделю и «почесал» по малым городам. Пипл хавает.
- И сызранцы тоже «хавают»?- Конечно! Взять тот же «Арбат» - частого гостя нашего города. Антреприза чистой воды. Не думаю, что Семчев, работая в МХАТе, делает на столичной сцене то же, что видят провинциалы. В регионах даже появилось явление «иду на звезду». Оно все объясняет: содержание не важно, главное - кумир перед зрителем.
Еще в царской России было понятие провинциального театра. Там играли местные актеры, уже заработавшие себе имя и имеющие в репертуаре 3-4 образа. Они делали постановку с собой в центре и труппой на периферии. От этого впоследствии долго избавлялся Станиславский, пытаясь создать театр атмосферный, глубокий. В этом ему способствовал Чехов. Ставя «На дне», актеры ходили на Хитровку, искали образы в естественной среде, чтобы создать потом у зрителя эффект погружения. Где это все сейчас?
- Описанные Вами тенденции Вы видите и в Сызранской Драме?- Само собой. Мы ставим спектакли по принципу концертов. Возьмем «Мечту». Как автор пьесы имею право критично высказываться. Это должна была быть драматическая история. Но в итоге у нас много песен и плясок, но совершенно нет образов! Ну не может просоленный ветрами морской волк разговаривать девчачьим голосом: у него за плечами и годы, и опыт. Почему у Лонгрена глаз с повязкой? Он обычный человек - не пират. Зачем эти сказки, зачем извращать картину, ясно написанную Грином? Центром спектакля должна быть Ассоль, ее развитие. В первом акте она – девочка, а во втором – уже юная женщина. Но на сцене эти 4 года разницы совершенно не видны: все та же тональность, та же истеричность героини.
Еще более яркий пример отсутствия работы над образами, над динамикой повествования – «Мой бедный Марат». Здесь за всю постановку описываются три периода: 1942 год, 1945-й и 60-е. Но мы видим одних и тех же людей, которые за 20 лет не меняются в эмоциональном плане. Леонидик, потерявший руку на войне, поэт-неудачник, который почти не издается, ведет себя и общается точно так же, как и подросток в блокадном Ленинграде. Но он ведь по сценарию осознает, что прожил жизнь зря! Неужели это не оставило отпечатка на нем? По игре актера незаметно.
- Многие городские театралы заметили, что целый ряд актеров практически не появляется на сцене последние 2-3 года. С чем это связано?- Не знаю, открою ли я тайну, но в сызранском театре сегодня режиссерская монополия. Молодые артисты, которых мы видим почти в каждом спектакле, - ученики Виктора Курочкина из Самарской академии. В принципе, подобный процесс наблюдается во многих театра, когда главный режиссер собирает вокруг себя «своих», удобных ему актеров. Поскольку они молоды и неопытны, то не будут спорить. Тем более - со своим учителем, который изначально для них авторитет. Зачем ему в этом случае уже состоявшиеся артисты со своим мнением?
Репертуар - отдельная тема. Мы играем несколько спектаклей, а потом о них забываем. Я когда в Ашхабаде работал, там постановки шли по 7-10 лет. И пользовались успехом у зрителя. А сегодня новогоднюю сказку сделали, 3 недели ее отыграли и забросили. И все, потому что знаем: в праздники что ни поставь, все равно детей приведут. Вот и делаем побыстрее и подешевле. «Снежную Королеву» репетировали вообще неделю. И в последнее время такая политика наблюдается все чаще.
- Ну а как же отзывы зрителя? Неужели он этого не замечает?- А это вообще самое интересное! Зачастую слышу мнения: да хорошо все. А что хорошо-то? Нередки реплики типа «в целом все приятно, правда, немного сыровато, видно, что актеры не дожали». Как же так? Ведь если «сыровато» и «не дожали» - это плохо! 3начит, надо доводить до ума и только тогда показывать постановку зрителю. Получается, что мы продаем людям некачественный продукт. Сызранская аудитория вообще все очень легко воспринимает.
При всем при этом сызранский театр очень неплох. У него огромный потенциал. Я порой с большим удовольствием смотрю наши спектакли, чем столичные с актерами-мастодонтами всероссийского уровня. К примеру, в феврале был на премьере «Калигулы» Някрошюса. Это режиссер с мировым именем! И я бы не сказал, что по уровню режиссуры он далеко ушел от Сызранской драмы. Хотя и делали ставку, всячески рекламировали «звездность» спектакля - главные роли в нем играют Евгений и Мария Мироновы. Но столичный зритель воспринял все это очень прохладно. Да и мнения критиков разделились. Половина зала после первого акта просто ушла. Стоя практически никто не аплодировал. У нас же это явление постоянно. Хотя вставший зал считается у театралов наивысшей степенью похвалы. Уверен, что Курочкин смог бы поставить этот спектакль даже лучше. Но все равно, пока у нас не будет атмосферы, глубины постижения образов, Станиславский сказал бы: «Не верю!».
Главный режиссер сызранского драмтеатра Виктор Курочкин:- Не могу не разделить мнения о том, что клиповость – серьезная, острая проблема для театра. Сегодня много тревожных симптомов, театр частично теряет свои функции. И с этим ничего нельзя сделать – время не повернуть.
Но нельзя же постоянно «кормить» зрителя серьезной драмой. Так его и потерять недолго. В нашем театре есть этапные, долгоиграющие постановки: «Лес», «Отцы и дети», «Старомодный коктейль». Другие спектакли решают другие задачи, в том числе и развлекательные, музыкальные. Будем циниками: если есть спрос, почему мы не должны его удовлетворять? Репертуарная политика – штука мудреная. Мы стараемся в ней находить компромисс. Поэтому появляются и такие эксперименты, как «Мечта», «Клетка-Любовь».
Современность диктует изменчивость, вот и театр меняется. Классик сказал: «Театр – дело молодых». И сейчас, когда у нас на сцене молодые актеры, в зале тоже молодая аудитория. Это же замечательно! Значит, мы сделали верный шаг: привлекли юного зрителя. В будущем сызранцев ждут и инновационные сюрпризы, и классические постановки с участием мэтров и наших «новичков».
Режиссер и артист СМДТ Алексей Василенко:
- Могу сказать со всей уверенностью: сегодня никакого перекоса в
сторону молодых актеров в наших постановках нет. Если пришли ребята в
театр - они должны играть. Мы обязаны им дать «зеленый свет», а не
оставлять на скамейке запасных: Молодежь таким образом нарабатывает
необходимый репертуар, опыт. А актеры первого звена заняты в прежних
постановках, причем очень плотно.
Что же касается репертуара в целом, то здесь действительно главный
режиссер - абсолютный монополист. Но как было во все времена, и так
должно быть. Потому что главреж — стратег. Ему по должности положено им
быть. Только ан из творческого коллектива театра может в полном объеме
проследить все современные тенденции, заметить вкусы зрителя и выбрать,
что и как играть в будущем. На какие постановки делать ставку.
Если говорить о захвате театра антрепризой, то не считаю, что это
действительно опасно. И в советской России, и в императорской ставились
водевили на потребу публике: Без них не обойтись. С одной стороны,
конечно, для «чёсов» по стране столичные труппы нередко выбирают
низкоуровневые по художественному содержанию пьесы. Но, с другой, ведь
это живое общение. Серьезную игру актера на столичной сцене, в кино мы
можем видеть по телевизору. А театр - это прямой контакт артиста с
залом. Именно в этом вся прелесть, и не стоит обвинять зрителя в
неискушенности зритель - он уже молодец, что пришел в театр. Везде он
разный. И нельзя забывать, что как бы ни был гениален режиссер или
худрук, как бы ни были заслуженны артисты, сколь глубоким ни был бы
спектакль - зритель всей этой гениальности может просто не оценить.
Михаил Котляр
ВВС №13
26 марта 2011
| 03.04.2011 10:05