26 Июнь 2011 19:50
Театр – из зала и со сцены
Последний театральный отзыв о премьере спектакля «Счастливый Ричард» нашел отклик в актерской среде. Автор пьесы Евгений Морозов против сложившихся правил сам задал вопросы корреспонденту нашей газеты Михаилу Котляру и, в свою очередь, согласился посвятить читателей в тонкости театральной жизни.Евгений – Михаилу:- В своей рубрике, Михаил, Вы порой высказываете критическое мнение о спектакле. Образования театрального критика или искусствоведа у Вас нет. Чем Вы руководствуетесь, оценивая постановки драматического театра?- К сожалению, в Сызрани нет независимых театральных экспертов, которых можно привлечь к оценке премьерных спектаклей. Поэтому приходится брать ответственность на себя. Мнение мое – чисто субъективное, мнение простого зрителя, имеющего возможность его выразить. Да, журналисту-универсалу часто не хватает театрального лексикона, насмотренности. Иногда консультируюсь с мамой, которая в прошлом - театральный работник, иногда – с рядовыми зрителями.- На страницах мы видим только разбор спектаклей. Почему нет в газете портретов интересных театральных деятелей?- Согласен, есть такое упущение. Материалы о наших актерах периодически появляются, как правило, когда возникает повод: юбилей, получение государственной награды. За последний год газета писала о Карыгине, Андруховиче, Василенко. На наших страницах высказывали свое мнение Ткачук и Курочкин. Но персоналий не так много, как хотелось бы. Да и аналитическая специфика издания иногда не позволяет уделить много места отдельному человеку.- Являясь автором «Счастливого Ричарда», после прочтения Вашего отзыва о нем, задался вопросом: что же такое «дешевый Голливуд»? И почему Вы как журналист не прочитали предварительно пьесу?- В данном контексте «дешевым Голливудом» были названы языковые штампы, использованные в спектакле: постоянная ругань и постановки реплик, любимых американскими сценаристами, моменты игры, подмеченные в западных фильмах о гангстерах.
Человек, смотревший спектакль, поймет, о чем идет речь. Пьеса же не была прочтена по одной причине: оценивался не литературный источник, а постановка, которая почти всегда отличается от исходного текста.- Каково, на Ваш взгляд, нынешнее состояние культуры в Сызрани? Кто за это отвечает?- Положение плачевное. И в Сызрани, и в стране в целом. Сказываются и малое финансирование, и ветхость учреждений. К тому же наши законы нередко дают полномочия людям, далеким от культуры и искусства вообще. Как результат: закрытия театров и ДК пожарными, скудные декорации и оформление, смешные зарплаты культработников.- Мы ходим по улицам и видим разбитые фасады, дороги, как после бомбежки, старые больницы. Пресса по большей части молчит об этом. Почему нет острых диалогов с властью?- В корне не согласен с Вами. Не стану говорить о других газетах, но в каждом номере газеты есть критические материалы о жизни города. И дороги, и медицина, и образование, и культура – все эти темы мы постоянно поднимаем. Что касается диалога с властью, объясню: есть закон, который запрещает муниципальным работникам давать оценку деятельности своих структур. Думаю, и без комментариев все понятно.
Статья на сайте Маленькая Сызрань